Enlarged edition. Writings, letters of Sri Aurobindo & The Mother that were preserved by Champaklal. 'These writings to devotees are most valuable' - Champaklal
Sri Aurobindo : corresp.
THEME/S
Radhananda's original poem:
Why burnest thou, O fire, within my soul? Cheated by hope I sink beneath the strain Of thy divinity that has allured With its huge promise of unearthly goal This human, yea, too human self of mine! Too long have I thy scorching bliss endured, Too long the ecstasy of god struck pain! Madden not thus my failing flesh and mind - For mercy's sake, tell me what Might divine Has blown the blaze of thy effulgent wind Into my life? What immortality Beckons thee forward, guides thee from behind, O Shining Shadow of Dark Mystery?
Poem as corrected by Sri Aurobindo:
Why burnst thou thus, O fire, within my soul? Baulked of my hope I sink beneath the strain Of the divinity that has allured With the vast promise of its far off goal This human, O, too human self of mine! Thy scorching bliss I have too long endured, Too long this ecstasy of god struck pain! Madden not thus my failing flesh and mind — Have pity, let me feel the Might divine That blew thy blaze on some effulgent wind Into my life. What immortality Beckons thee on or guides thee from behind, O Shining Shadow of that Mystery?
Sri Aurobindo's comments on the poem. The numbers in the left column refers to the lines of the original poem.
1) Rhythm weak.
2) "Cheated" is too common and violent to be in tune with the style of the poem.
3) "The" gives a larger idea than "thy" and avoids a rather awkward construction of the syntax.
4) "Promise of unearthly goal" is not English. "An" or "its" is needed before the adjective — in the latter case the first "its" has to go. "Huge" gives a sense of uncouthness which it is not your intention to give.
5) Yea is archaic and rhetorical.
6) I alter the order both to get rid of an awkward inversion and to give a more natural turn to the repetition of "too long". To put the object between the subject and the verb should be avoided — it can only rarely be used and then only in order to get an unusual and powerful effect. On the other hand to put the object at the beginning for the sake of emphasis is permissible.
9) "For mercy's sake" is impossibly colloquial, — it cannot be used in poetry.
10) You cannot speak of "the blaze of a wind" — the phrase is too violent.
12) "Or" is indispensable here for smoothness in the sense.
13) "Dark" is out of place, it gives a sense of something sad and ad- verse. "That" referring back to "Might Divine" and indicating some supreme rahasyam would be much more poetic and profound.
Home
Disciples
Champaklal
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.