Essays on the Rig Veda and its mystic symbolism, with translations of selected hymns.
On Veda
Essays on the Rig Veda and its mystic symbolism, with translations of selected hymns. These writings on and translations of the Rig Veda were published in the monthly review Arya between 1914 and 1920. Most of them appeared there under three headings: The Secret of the Veda, 'Selected Hymns' and 'Hymns of the Atris'. Other translations that did not appear under any of these headings make up the final part of the volume.
THEME/S
[Agni is hymned as the divine Force that brings the bliss and the ray of the truth into the human being and light into the night of our darkness. He leads men in their labour to his own infinite levels; he enjoys and tears up the objects of earthly enjoyment, but all his multitude of desires are for the building of an universality, an all-embracing enjoyment in the divine home of the human being. He is the animal moving as the enjoyer by the progressive movement of Nature, as with an axe through the forest, to the achievement and the bliss. This passionate, emotional, animal being of man is given by him to be purified into the peace and bliss; in it he establishes a divine light and know-ledge and the awakened state of the soul.]
सखायः सं वः सम्यञ्चमिषं स्तोमं चाग्नये । वर्षिष्ठाय क्षितीनामूर्जो नप्र्ते सहस्वते ॥१॥
1) O comrades, in you an absolute force of impulsion and an utter affirming for the Strength that lavishes all his abundance on the worlds of our dwelling,1 for the master of Force, for the son of Energy.
कुत्रा चिद् यस्य समृतौ रण्वा नरो नृषदने । अर्हन्तश्चिद् यमिन्धते संजनयन्ति जन्तवः ॥२॥
Page 417
2) Wheresoever man's soul comes to the utter meeting with him, it becomes full of delight in its dwelling-place. Even they who are adepts in the strength continue to kindle the flame of him and all creatures born work to bring him to perfect birth.
सं यदिषो वनामहे सं हव्या मानुषाणाम् । उत द्युम्नस्य शवस ऋतस्य रश्मिमा ददे ॥३॥
3) When wholly we possess and enjoy our strengths of impulsion, wholly all that men offer as a sacrifice, then I receive the ray of the Truth in its illumination and shining energy.2
स स्मा कृणोति केतुमा नक्तं चिद् दूर आ सते । पावको यद् वनस्पतीन् प्र स्मा मिनात्यजरः ॥४॥
4) Verily he creates the light of perception even for one who sits far off in the night, when himself undecaying the purifier compresses the lords3 of the woodland of delight.
अव स्म यस्य वेषणे स्वेदं पथिषु जुह्वति । अभीमह स्वजेन्यं भूमा पृष्ठेव रुरुहुः ॥५॥
5) When in his circling men cast the sweat4 of their toil as an offering on the paths, then they ascend to him where he sitsself-joyous5 like climbers who arrive upon large levels.6
Page 418
यं मर्त्यः पुरुस्पृहं विदद् विश्वस्य धायसे । प्र स्वादनं पितूनामस्ततातिं चिदायवे ॥६॥
6) Him shall mortal man come to know as the godhead who has this multitude of his desires that he may establish in us the all; for he reaches forward to the sweet taste of all foods and he builds a home7 for this human being.
स हि ष्मा धन्वाक्षितं दाता न दात्या पशुः । हिरिश्मश्रुः शुचिदत्रृभुरनिभृष्टतविषिः ॥७॥
7) Yea, he teareth to pieces this desert8 in which we dwell as the Animal that teareth its food; the beard of this Beast is of the golden light, his fang is a purity and the force in him is not afflicted by his heats.
शुचिः ष्म यस्मा अत्रिवत् प्र स्वधितीव रीयते । सुषूरसूत माता काणा यदानशे भगम् ॥८॥
8) Pure indeed is he for whom as for the eater of things there is the flowing progression by Nature,9 as by an axe, and with a happy travail she, his Mother, brought him forth that he may accomplish her works and taste of the enjoyment.10
Page 419
आ यस्ते सर्पिरासुतेऽग्ने शमस्ति धायसे । ऐषु द्युम्नमुत श्रव आ चित्तं मर्त्येषु धाः ॥९॥
9) O strength, O presser out on us of the running richness, when thou findest one who is a glad peace11 for the establishing of thy works, in such mortals illumination establish and inspired knowledge and the conscious soul.
इति चिन्मन्युमध्रिजस्त्वादातमा पशुं ददे । आदग्ने अपृणतोऽत्रिः सासह्याद् दस्यूनिषः सासह्यात्रृन् ॥१०॥
10) For to this end I born in the material existence receive as thy gift the emotional mind and the animal being.12 Yea, O Will, may the eater of things overpower the Dividers13 who minister not to his fullness; these souls that rush upon him with their impulsions may he overcome.
Page 420
Home
Sri Aurobindo
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.