CWSA Set of 37 volumes
Bande Mataram Vols. 6,7 of CWSA 1182 pages 2002 Edition
English
 PDF   

Editions

ABOUT

All surviving political writings and speeches from 1890 to 1908 including articles originally published in the nationalist newspaper 'Bande Mataram'.

Bande Mataram CWSA Vols. 6,7 1182 pages 2002 Edition
English
 PDF   

Bande Mataram

Political Writings and Speeches
1890-1908

Sri Aurobindo symbol
Sri Aurobindo

All surviving political writings and speeches from 1890 to 1908. The two volumes consist primarily of 353 articles originally published in the nationalist newspaper 'Bande Mataram' between August 1906 and May 1908. Also included are political articles written by Sri Aurobindo before the start of 'Bande Mataram', speeches delivered by him between 1907 and 1908, articles from his manuscripts of that period that were not published in his lifetime, and an interview of 1908. Many of these writings were not prepared by Sri Aurobindo for publication; several were left in an unfinished state.

The Complete Works of Sri Aurobindo (CWSA) Bande Mataram Vols. 6,7 1182 pages 2002 Edition
English
 PDF   

Bande Mataram

29-January-1908

Sj. Aurobindo said that he was exceedingly pleased to know that the song ["Bande Mataram"] had become so popular in all parts of India, and that it was being so repeatedly sung. He said that he would make this national anthem the subject of his speech. The song, he said, was not only a national anthem as the European nations look upon their own, but one replete with mighty power, being a sacred mantra, revealed to us by the author of Anandamath, who might be called an inspired rishi. He described the manner in which the mantra had been revealed to Bankim Chandra, probably by a sannyasi under whose teaching he was. He said that the mantra was not an invention, but a revivification of the old mantra which became extinct so to speak by the treachery of one Navakisan. The mantra of Bankim Chandra was not appreciated in his own day and he predicted that there would come a time when the whole of India would resound with the singing of the song, and the word of the prophet was miraculously fulfilled. The meaning of the song was not understood then because there was no patriotism, except such as consisted in making India the shadow of England and other countries, which dazzled the sight of the sons of this our motherland with their glory and opulence. The so-called patriots of that time might have been the well-wishers of India but not certainly ones who loved her. One who loved his mother never looked to her defects, never disregarded her as an ignorant, superstitious, degraded and decrepit woman. The speaker then unfolded the meaning of the song. As with the individual, so with the nation, there were three bodies or Koshas, the Sthula, Sukshma and Karana Shariras. In this way the speaker went

Page 845

on clearing up the hidden meaning of the song. The manner in which he treated of love and devotion was exceedingly touching and the audience sat before him like dumb statues, not knowing where they were or whether they were listening to a prophet revealing to them the higher mysteries of life. He then concluded with a most pathetic appeal to true patriotism and exhorted the audience to love the motherland and sacrifice everything to bring about her salvation.

Page 846









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates