All translations of hymns to Agni from the Rig Veda and other Vedic hymns; and related writings.
On Veda
All translations of Vedic hymns to Agni; and related writings. The material includes all the contents of Hymns to the Mystic Fire (translations of hymns to Agni from the Rig Veda, with a Foreword by Sri Aurobindo) as well as translations of many other hymns to Agni, some of which are published here for the first time.
THEME/S
[word] - word(s) omitted by the author or lost through damage to the manuscript that are required by grammar or sense, and that could be supplied by the editors.
1) ऊर्ध्व ऊ षु णो अध्वरस्य होत- रग्ने तिष्ठ देवताता यजीयान् । त्वं हि विश्वमभ्यसि मन्म प्र वेधसश्चित्तिरसि मनीषाम् ॥
Perfectly high do thou stand for us, O offerer of our sacrifice, more mighty for its workings in the extending of the gods; for thou art about every thought and thou carriest forward on its way (or givest) the intellect of the disposer.
देवताता. देवास्तायंते विस्तीर्यंतेऽत्रेति देवतातिर्यज्ञः. प्रतिरसि. प्रवर्ध- यसि Sy. मनीषां. मतिं स्तुतिं.
2) अमृरो होता न्यसादि विक्षु अग्निर्मंद्रो विदथेषु प्रचेताः । ऊर्ध्वं भानुं सवितेव अश्रेन् मेतेव धूमं स्तभायदुप द्याम् ॥
The priest illimitable of the oblation has taken his seat in the peoples (creatures), Agni rapturous in the movements of knowledge, he who in the mind perceiveth; like the sun may he move to his high lustre, like a pillar may he set his smoke (of temperamental force) to support heaven (within us).
3) यता सुजूर्णी रातिनी घृताची प्रदक्षिणिद् देवतातिमुराणः । उदु स्वरुर्नवजा न अक्रः पश्वो अनक्ति सुधितः सुमेकः ॥
Page 671
Rich & bright, full of impetus, full of delight it is governed & directed (or, it is in action); moving to the right, increasing the divine extension he drives upward the herds of vision, on the heights like an active driver (or a high pole) manifested in the nine, well-established, perfect in capacity.
घृताची ie मनीषा. उराणः. Sy. उरु कुर्वाणः. स्वरुः. युपशकलवाची स्वरुरत्र यूपं लक्षयति । चषालवंतः स्वरवः पृथिव्याम् R.V. 3.8.10. स्वरुणा पशुमनक्तीति श्रुतेः. Therefore it can hardly be यूप. Perhaps सु + अरुः. सुमेकः. मेकः must be from either मि, मिक् [or] मिच्. Lat. mico, Grk. μɩχρóς, S. मेकः do not help us.
Home
Sri Aurobindo
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.