All translations of hymns to Agni from the Rig Veda and other Vedic hymns; and related writings.
On Veda
All translations of Vedic hymns to Agni; and related writings. The material includes all the contents of Hymns to the Mystic Fire (translations of hymns to Agni from the Rig Veda, with a Foreword by Sri Aurobindo) as well as translations of many other hymns to Agni, some of which are published here for the first time.
THEME/S
अभ्यवस्थाः प्र जायन्ते प्र वव्रेर्वव्रिश्चिकेत । उपस्थे मातुर्वि चष्टे ॥१॥
1) State upon state is born, covering upon covering has become conscious and aware, in the lap of the mother he sees.
जुहुरे वि चितयन्तोऽनिमिषं नृम्णं पान्ति । आ दृळ्हां पुरं विविशुः ॥२॥
2) Awaking to an entire knowledge they have called and guard a sleepless strength, they have entered the strong fortified city.
आ श्वैत्रेयस्य जन्तवो द्युमद् वर्धन्त कृष्टयः । निष्कग्रीवो बृहदुक्थ एना मध्वा न वाजयुः ॥३॥
3) Creatures born, men who people the earth have increased
Page 284
the luminosity of the son of the white mother; his neck wears the golden necklace, he has the utterance of the Vast, and with his honey-wine he is the seeker of the plenitude.
प्रियं दुग्धं न काम्यमजामि जाम्योः सचा । धर्मो न वाजजठरोऽदब्धः शश्वतो दभः ॥४॥
4) He is as if the delightful and desirable milk of the mother, he is that which is uncompanioned abiding with the two companions; he is the blaze of the light, and the belly of the plenitude, he is the eternal invincible and the all-conqueror.
कीळन् नो रश्म आ भुवः सं भस्मना वायुना वेविदानः । ता अस्य सन् धृषजो न तिग्माः सुसंशिता वक्ष्यो वक्षणेस्थाः ॥५॥
5) O Ray, mayst thou be with us and play with us, unifying thy knowledge with the shining of the breath of life; may those flames of him be for us violent and intense and keenly whetted, strong to carry and settled in the breast.
Home
Sri Aurobindo
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.