Writings on the Veda and philology, and translations of Vedic hymns to gods other than Agni not published during Sri Aurobindo's lifetime.
On Veda
Writings on the Veda and philology, and translations of Vedic hymns to gods other than Agni not published during Sri Aurobindo's lifetime. The material includes (1) drafts for 'The Secret of the Veda', (2) translations (simple translations and analytical and discursive ones) of hymns to gods other than Agni, (3) notes on the Veda, (4) essays and notes on philology, and (5) some texts that Sri Aurobindo called 'Writings in Different Languages'. Most of this material was written between 1912 and 1914 and is published here for the first time in a book.
THEME/S
[1.] 1.बृहन् in the vast? S. n. [nominative] agreeing with अग्निः [text missing] = world or other seats? 2.प्र मातृभ्यो अधि कनिक्रदद्गाः 3.सचेतसः समानचेतसः (S.) or चेतोयुक्ताः 4.पितुभृतो जनित्रीः. S. ओषधयः 5.प्रत्यधिँ—प्रति अधिँ, or one word? 6.पेशनानि (वस्त्राणि) 7.उशतः D. [Dutt] भक्तान्—rather gods—cf X.2.1 पिप्रीहि देवाँ उशतः
[2.] 1.ऋतूँ यज. সময় বুঝিয়া যজ্ঞ কর ? 2.मंधाता. D. মেধাবী अर्हन् . D. পূজনীয়—labouring, putting forth his energy. 3.प्रवोळ्हुं. D. যজ্ঞানুষ্ঠান করিতে!! to carry forward on the path—अध्वर कल्पयाति—3.4. in 4 D. দেবার্চ্চনা করিয়া থাকেন 4.प्रमिनाम आ पृणाति—proof that प्रमि = to diminish, make defective. पृष्ट = पूर्णं कृ येभिः .. ऋतुभिः. D. যে যে সময়ে—in 5 ऋतुशः—যথা সময়ে ऋतुभिः ऋतु = law of the truth 5.पाकत्रा मनसा. D. মণ অপরিণত दीनदक्षा—दक्ष = mental capacity मन्वते. D. remember!! क्रतुविद्विजानन् 6.केतुं यजस्व = knower or knowledge
Page 516
7.सुजनिमा যিনি উত্তম নির্মাণ করিতে পারেন—not in loose apposition?
[3.] 1.सुषुमाँ D. সুন্দর रुशतीं—acc. after एति. D. takes otherwise
2.वर्पसा = वर्चस् —it cannot be body. दिवो वसुभिः. Probably the gods—वया इदग्नयो अन्ये.
Page 517
Home
Sri Aurobindo
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.