CWM Set of 17 volumes
Notes on the Way Vol. 11 of CWM 333 pages 2002 Edition
English Translation
 PDF   

ABOUT

The Mother confides to a disciple her experiences on the path of a 'yoga of the body'.

Notes on the Way

The Mother symbol
The Mother

Dans ces conversations, la Mère confie à un disciple ses expériences sur le chemin du « yoga du corps », au cours des années 1961-1973.

Collection des œuvres de La Mère Notes sur le Chemin Vol. 11 422 pages 2009 Edition
French
 PDF   
The Mother symbol
The Mother

During the years 1961 to 1973 the Mother had frequent conversations with one of her disciples about the experiences she was having at the time. She called these conversations, which were in French, l’Agenda. Selected transcripts of the tape-recorded conversations were seen, approved and occasionally revised by the Mother for publication as 'Notes on the Way' and 'A Propos'. The following introductory note preceded the first of the 'Notes on the Way' conversations: 'We begin under this title to publish some fragments of conversations with the Mother. These reflections or experiences, these observations, which are very recent, are like landmarks on the way of Transformation: they were chosen not only because they illumine the work under way — a yoga of the body of which all the processes have to be established — but because they can be a sort of indication of the endeavour that has to be made.'

Collected Works of The Mother (CWM) Notes on the Way Vol. 11 333 pages 2002 Edition
English Translation
 PDF   

17 November 1971

Very strange. The whole view of things has changed.... And then, forgotten.

So totally changed...

But in this change of view, what makes the difference?

(After a long smiling silence) It is as if the consciousness was not in the same position with regard to things—I do not know how to say it. So they appear altogether different.

(Silence)

I do not know how to explain.... The ordinary human consciousness, even when it has the widest ideas, is always at the centre, and things are like this (gesture of convergence from all sides, like a spider's web). Things exist (all that one says only diminishes), they exist in relation to a centre. Whereas (gesture indicating a multitude of scattered points). I believe this is how it is best expressed: in the ordinary human consciousness one is at a point and all things exist in their relation to this point of consciousness (same gesture of a spider's web). And now, the point exists no more, so things exist in themselves.

This is the most exact thing to say. It is not that but...

So, my consciousness is in the things—it is not "something" which is receiving, it is much better than that, but I do not know how to say it.

It is better than that because it is not merely "in the things", it is in "something" which is in the things and which... makes them move.

I could say it in words. I could say: "It is no longer one being among others, it is," I could say, "it is the Divine in all

Page 277

things." But it is not like this that I sense it... It is "that which moves things or which is conscious in things".

Evidently it is a question of consciousness, but not a consciousness as human beings have ordinarily. It is the quality of consciousness that has changed.

Page 278









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates