English translation of 'Prarthana ane Udgaro' in Gujarati. Champaklal: 'This is not poetry, it is not song either, these are only my inner being's utterances.'
1982-02-19
I never cared for respect or insult, (2) Never cared, never cared. I never gave importance to them, Never gave importance.
I always cared constantly for one aim alone, (2) For the only flame that always keeps burning in life, (2) The one flame alone that keeps burning.
The one flame alone that keeps burning constantly and for ever,(3) Which alone is changing the entire life. (2) The whole life I surrendered at the feet of the Supreme Mother and Lord, (4) Then what more is left for us to do? (2)
Champak prays with one objective alone, Give me Your unshakeable, one-pointed, desireless, unique bhakti, (3) Keep the flame burning of the eager aspirants, Always keep their radiating flame burning constantly at Thy feet, Their radiating flame at Thy feet, at Thy feet, Keep it at Thy feet, at Thy feet.
O ...Ma, O ...Ma, O ...Ma, O ...Ma, O ...Ma, Keep it, keep it, keep it, keep it always That constantly radiating flame, that radiating flame, At Thy feet, at Thy feet, at Thy feet, The flame of the enthusiasts at Thy feet.
At Thy feet, Ma ...Ma ...Ma ...O ...Ma, O ...Ma, Always keep that radiating flame at Thy feet.
(19.2.82)
Home
Disciples
Champaklal
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.