New Year's Day
The Mother's Birthday
Always behave as if the Mother was looking at you; because she is, indeed, always present.
Sri Aurobindo
This is not a mere phrase, not simply words, it is a fact. I am with you in a very concrete manner and they who have a subtle vision can see me.
The Mother
Agis toujours comme si la Mère te regardait; car en vérité elle est toujours avec toi.Ce n'est pas une simple phrase, ce ne sont pas des mots, c'est un fait. Je suis avec vous d'une façon très concrète, et ceux qui ont la vision subtile peuvent me voir. - La Mère
The Mother's Final Arrival Day
One has to call the Mother's Force, even if one does not feel open at the moment. Very often, by calling the opening conies and the Force too conies.
On doit appeler la Force de la Mère, même si l'on ne se sent pas ouvert à ce moment-là. Très souvent, par cet appel, l'ouverture vient et la Force vient aussi.
Sri Aurobindo's Birthday
We are precisely not in an age when men have been left to their own means. The Divine has sent down His Consciousness to enlighten them. All who are able should take advantage of the opportunity.
Nous ne sommes justement pas à une époque où les hommes sont abandonnés à leurs propre moyens. Le Djivin a envoyé Sa Conscicnce pour les éclairer. Tous ceux qui en sont capables, doivent en profiter.
La Mère
The Mother's Mahasamadhi Day
There is no one for whom it is impossible to realise the Divine. Only, for some it will take many, many lives, whereas there are others who will do it in this very lifetime. It is a question of will. It is for you to choose. But I must say that at the present moment conditions are particularly favourable.
Il n'existe personne qui soit dans l'impossibilité de réaliser le Divin. Seulement pour certains cela prendra beaucoup, beaucoup de vies, tandis qu'il y en a d'autres qui le feront dans cette existence elle-même. C'est une question de volonté. C'est à toi de choisir. Mais je dois dire qu'en ce moment les conditions sont particulièrement favorables.
Siddhi Day
We are sons of God and must be even as he: His human portion, we must grow divine. Our life is a paradox with God for key.
Nous sommes les fils de Dieu et devons être semblables à lui : Sa portion humaine, nous devons la rendre divine. Notre vie est un paradoxe avec Dieu pour clef.
Sri Aurobindo's Mahasamadhi Day
Sri Aurobindo came to tell the world of the beauty of the future that mist be realised He came to give not a hope but a certitude of the splendour towards which the world moves. The world is not an unfortunate accident, It is a marvel which moves towards its expression.
Sri Aurobindo est venu dire au monde la beauté de l'avenir qui doit se réaliser. Il est venu donner, non pas un espoir mais une certitude de la splendeur vers laquelle le monde va. Le monde n'est pas un accident malheureux, c'est une merveille qui va vers son expression.
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.