The Mother’s commentaries on Sri Aurobindo’s 'Thoughts and Aphorisms' spoken or written in French.
Ce volume comporte les commentaires de la Mère sur les Pensées et Aphorismes de Sri Aurobindo, et le texte de ces Aphorismes.
The Mother’s commentaries on Sri Aurobindo’s 'Thoughts and Aphorisms' were given over the twelve-year period from 1958 to 1970. All the Mother's commentaries were spoken or written in French. She also translated Sri Aurobindo's text into French.
283—O Death, our masked friend and maker of opportunities, when thou wouldst open the gate, hesitate not to tell us beforehand; for we are not of those who are shaken by its iron jarring. 284—Death is sometimes a rude valet; but when he changes this robe of earth for that brighter raiment, his horseplay and impertinences can be pardoned. 285—Who shall slay thee, O soul immortal? Who shall torture thee, O God ever-joyous?
283—O Death, our masked friend and maker of opportunities, when thou wouldst open the gate, hesitate not to tell us beforehand; for we are not of those who are shaken by its iron jarring.
284—Death is sometimes a rude valet; but when he changes this robe of earth for that brighter raiment, his horseplay and impertinences can be pardoned.
285—Who shall slay thee, O soul immortal? Who shall torture thee, O God ever-joyous?
Why has death been associated with sorrow ever since the beginning?
Human ignorance and egoism are the cause of sorrow. But this sorrow has also played its part in the evolution of humanity.
13 January 1970
What part has sorrow played in the evolution of humanity?
Sorrow, desire, suffering, ambition and every other similar reaction in the feelings and sensations have all contributed to make
Page 294
consciousness emerge from the inconscience and to awaken this consciousness to the will for progress.
14 January 1970
Home
The Mother
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.