CWM Set of 17 volumes
On Thoughts and Aphorisms Vol. 10 of CWM 363 pages 2001 Edition
English Translation
 PDF   

ABOUT

The Mother’s commentaries on Sri Aurobindo’s 'Thoughts and Aphorisms' spoken or written in French.

THEME

aphorisms

On Thoughts and Aphorisms

The Mother symbol
The Mother

Ce volume comporte les commentaires de la Mère sur les Pensées et Aphorismes de Sri Aurobindo, et le texte de ces Aphorismes.

Collection des œuvres de La Mère Pensées et Aphorismes de Sri Aurobindo Vol. 10 436 pages 2009 Edition
French
 PDF   
The Mother symbol
The Mother

The Mother’s commentaries on Sri Aurobindo’s 'Thoughts and Aphorisms' were given over the twelve-year period from 1958 to 1970. All the Mother's commentaries were spoken or written in French. She also translated Sri Aurobindo's text into French.

Collected Works of The Mother (CWM) On Thoughts and Aphorisms Vol. 10 363 pages 2001 Edition
English Translation
 PDF    aphorisms

Pensées et Aphorismes : traduction et commentaires

  French|  12 tracks
0:00
0:00
Advertising will end in 
skip_previous
play_arrow
pause
skip_next
volume_up
volume_down
volume_off
share
ondemand_video
description
view_headline
NOTHING FOUND!
close
close
close
close
26:49
|
33:34
|
14:31
|
15:14
|
23:03
|
18:38
|
28:52
|
18:31
|
20:38
|
12:15
|
32:26
|
17:27
|

Aphorism - 76

76—Europe prides herself on her practical and scientific organisation and efficiency. I am waiting till her organisation is perfect; then a child shall destroy her.1

When these Aphorisms were published in the Bulletin you said that this one should be omitted. It is a rather mysterious Aphorism, which I would very much like to understand. But I would like to know whether now we should publish it or not?

Where did Sri Aurobindo write that?

In the Aphorisms.

Yes, but he did not write a special book; these texts were collected from here and there.

No, no, not at all. Sri Aurobindo had a special notebook in which he wrote the Aphorisms as they came.2 And this one was among the others.

(Silence)

"A child"... What did he put in English at the beginning?

"Prides herself."

Prides herself...

I would put it in.

Page 139

But what did he mean?

I don't know.

Of course, only the power can be destroyed, because one cannot destroy the earth.

Yes, the earth cannot be destroyed, but a civilisation can be destroyed.

Yes.

He says: Europe will be destroyed.

Yes... but which child?

I have the impression that it came as something absolutely true, an absolutely true prediction—but I don't know.

You had said that it would be better to leave it out.

But now, on the contrary, I feel that it must be said.

But I do not think that the time has come yet, I mean "come" for the realisation; the time has come to say it, but not for the realisation.

"The child"... perhaps it is the child of the new world—with a smile, he will bring the whole thing tumbling down.

Yes, it is possible—it is possible.

(Silence)

There is a terrifying power in it... something tremendous. You cannot imagine the power that is in it; it is really as if the Divine himself were speaking: "I am waiting... I am waiting..."

Page 140









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates