CWM Set of 17 volumes
Prayers and Meditations Vol. 1 of CWM 388 pages 2003 Edition
English Translation
 PDF   

ABOUT

Extracts from The Mother's diary, written during years of intensive yogic discipline. 'It may serve as a spiritual guide to three principal categories of seekers...' - The Mother

Prayers and Meditations

The Mother symbol
The Mother

«Ce livre, écrit la Mère, a été composé avec les extraits d’un journal écrit durant des années de discipline yoguique intensive» Ces 313 prières et méditations ont été écrites pour la plupart entre 1912 et 1917.

Collection des œuvres de La Mère Prières et Méditations Vol. 1 418 pages 2008 Edition
French
 PDF   
The Mother symbol
The Mother

'Prayers and Meditations' consists of extracts from the Mother’s spiritual diaries. Most of them are from the period 1912 to 1917. The 313 prayers reproduced here were selected by the Mother for publication. Written in French, they appear here in English translation. 'This book comprises extracts from a diary written during years of intensive yogic discipline. It may serve as a spiritual guide to three principal categories of seekers: those who have undertaken self-mastery, those who want to find the road leading to the Divine, those who aspire to consecrate themselves more and more to the Divine Work.' - The Mother

Collected Works of The Mother (CWM) Prayers and Meditations Vol. 1 388 pages 2003 Edition
English Translation
 PDF   

December 20, 1916

The days have gone by, stormy and troubled to all appearance but calm and strong in their reality reflecting Thy divine will; they have gone by, deploying, disclosing, developing once more all the unexpected and varied splendour of Thy untiring divine play. And how marvellous it is to watch this when one perceives the infinite criss-crossing of the movements Thy eternal will creates, when one knows that all this is from all eternity and that it is only in our imperfect faculties that it becomes an uninterrupted succession of facts, in which we are gratuitous and ignorant actors. We act with the apparent unconsciousness and blindness of those who do not know, and yet, I do know and, even while being an actor, I am a spectator too. But I am still not pure enough for Thee to unveil before my eyes the totality of the effects and results; it is only partially and imperfectly that I know them before the act and am permitted to act with the knowledge of the "why", with a full illumination as to what Thou expectest from me. When, O Lord, shall I have this purity? But for that too I am no longer impatient and no longer implore. I see how much Thy splendours are obscured and veiled in this miserable and poor instrument; but Thou, Thou knowest why it is thus; and these its shadows and weaknesses Thou dost also use for Thy eternal ends.

My soul is in prayer and bows down in love before what it can understand and know of Thee. My soul is in prayer and gives itself unreservedly to Thee in one of

Page 331

those sublime fervours which culminate in identification. My soul is in prayer... and my body too; and my thought is silent in a mute ecstasy.

(Communication received at 5.30 in the evening after meditation.)

"As thou art contemplating me, I shall speak to thee this evening. I see in thy heart a diamond surrounded by a golden light. It is at once pure and warm, something which may manifest impersonal love; but why dost thou keep this treasure enclosed in that dark casket lined with deep purple? The outermost covering is of a deep lustreless blue, a real mantle of darkness. It would seem that thou art afraid of showing thy splendour. Learn to radiate and do not fear the storm: the wind carries us far from the shore but shows us over the world. Wouldst thou be thrifty of thy tenderness? But the source of love is infinite. Dost thou fear to be misunderstood? But where hast thou seen man capable of understanding the Divine? And if the eternal truth finds in thee a means of manifesting itself, what dost thou care for all the rest? Thou art like a pilgrim coming out of the sanctuary; standing on the threshold in front of the crowd, he hesitates before revealing his precious secret, that of his supreme discovery. Listen, I too hesitated for days, for I could foresee both my preaching and its results: the imperfection of expression and the still greater imperfection of understanding. And yet I turned

Page 332

to the earth and men and brought them my message. Turn to the earth and men—isn't this the command thou always hearest in thy heart?—in thy heart, for it is that which carries a blessed message for those who are athirst for compassion. Henceforth nothing can attack the diamond. It is unassailable in its perfect constitution and the soft radiance that flashes from it can change many things in the hearts of men. Thou doubtest thy power and fearest thy ignorance? It is precisely this that wraps up thy strength in that dark mantle of starless night. Thou hesitatest and tremblest as on the threshold of a mystery, for now the mystery of the manifestation seems to thee more terrible and unfathomable than that of the Eternal Cause. But thou must take courage again and obey the injunction from the depths. It is I who am telling thee this, for I know thee and love thee as thou didst know and love me once. I have appeared clearly before thy sight so that thou mayst in no way doubt my word. And also to thy eyes I have shown thy heart so that thou canst thus see what the supreme Truth has willed for it, so that thou mayst discover in it the law of thy being. The thing still seems to thee quite difficult: a day will come when thou wilt wonder how for so long it could have been otherwise."

Sākyamuni

Page 333









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates