CWM Set of 17 volumes
Prayers and Meditations Vol. 1 of CWM 388 pages 2003 Edition
English Translation
 PDF   

ABOUT

Extracts from The Mother's diary, written during years of intensive yogic discipline. 'It may serve as a spiritual guide to three principal categories of seekers...' - The Mother

Prayers and Meditations

The Mother symbol
The Mother

«Ce livre, écrit la Mère, a été composé avec les extraits d’un journal écrit durant des années de discipline yoguique intensive» Ces 313 prières et méditations ont été écrites pour la plupart entre 1912 et 1917.

Collection des œuvres de La Mère Prières et Méditations Vol. 1 418 pages 2008 Edition
French
 PDF   
The Mother symbol
The Mother

'Prayers and Meditations' consists of extracts from the Mother’s spiritual diaries. Most of them are from the period 1912 to 1917. The 313 prayers reproduced here were selected by the Mother for publication. Written in French, they appear here in English translation. 'This book comprises extracts from a diary written during years of intensive yogic discipline. It may serve as a spiritual guide to three principal categories of seekers: those who have undertaken self-mastery, those who want to find the road leading to the Divine, those who aspire to consecrate themselves more and more to the Divine Work.' - The Mother

Collected Works of The Mother (CWM) Prayers and Meditations Vol. 1 388 pages 2003 Edition
English Translation
 PDF   

March 7, 1915

It is past, the time of sweet mental silence, so peaceful, so pure, through which could be felt the profound will expressing itself in its all-powerful truth. Now the will is no longer perceived; and the mind once more necessarily active, analyses, classifies, judges, chooses, constantly reacts as a transforming agent upon everything that is imposed on the individuality, grown wide enough to be in contact with a world infinitely vast and complex, a world of mingled light and shadow like all that belongs to the earth. [I am exiled from every spiritual happiness, and of all ordeals this, O Lord, is surely the most painful that Thou canst impose: but most of all the withdrawal of Thy will which seems to be a sign of total disapprobation. Strong is the growing sense of rejection, and it needs all the ardour of an untiring faith to keep the external consciousness thus abandoned to itself from being invaded by an irremediable sorrow....

[But it refuses to despair, it refuses to believe that the misfortune is irreparable; it waits with humility in an obscure and hidden effort and struggle for the breath of Thy perfect joy to penetrate it again. And perhaps each of its modest and secret victories is a true help brought to the earth....

If it were possible to come definitively out of this external consciousness, to take refuge in the divine consciousness! But that Thou hast forbidden and still and always Thou forbidst it. No flight out of the world! The burden of its darkness and ugliness must be borne to the

Page 297

end even if all divine succour seems to be withdrawn. I must remain in the bosom of the Night and walk on without compass, without beacon-light, without inner guide.

I will not even implore Thy mercy; for what Thou willst for me, I too will. All my energy is in tension solely to advance, always to advance step after step, despite the depth of the darkness, despite the obstacles of the way, and whatever comes, O Lord, it is with a fervent and unchanging love that Thy decision will be welcomed. Even if Thou findest the instrument unfit to serve Thee, the instrument belongs to itself no more, it is Thine; Thou canst destroy or magnify it, it exists not in itself, it wills nothing, it can do nothing without Thee.]1

Page 298









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates