NEW TRANSLATIONS WITH ORIGINAL TEXTS
MA non so qual divin romor benigno
vada tonando nei mortali cuori
come canta divinamente il cigno,
lasciando il suo corpo nei freschi fiori.
Puri pensieri, d'un gran impeto il segno,
speranze benvenute, come cori
di voci amabili, fan l'uomo degno
del ciel, vincendo peccati e timori.
Sri Aurobindo
Page 62
I KNOW not what godly blissful sound
Goes thundering in mortal hearts
Like the swan singing divinely
When it leaves its body amongst fresh flowers.
Pure thoughts, mark of a great urge,
Welcome hopes, like a chorus of kindly voices,
Make man worthy of heaven,
Conquering all sin and fear.
Page 63
Home
Disciples
Nolini Kanta Gupta
Books
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.