Lettres sur le Yoga - Part 1

Sri Aurobindo symbol
Sri Aurobindo

Letters on subjects including 'The Supramental Evolution', 'Integral Yoga and Other Paths', 'Religion, Morality, Idealism and Yoga', 'Reason, Science and Yoga', 'Planes and Parts of the Being', 'The Divine and the Hostile Powers', 'The Purpose of Avatarhood' and 'Rebirth, Fate and Free-Will, Karma and Heredity'. Sri Aurobindo wrote most of these letters in the 1930s to disciples living in his ashram.

Sri Aurobindo Birth Centenary Library (SABCL) Letters On Yoga - Part 1 Vol. 22 1776 pages 1970 Edition
English
 PDF     Integral Yoga
Sri Aurobindo symbol
Sri Aurobindo

Letters on subjects including 'The Supramental Evolution', 'Integral Yoga and Other Paths', 'Religion, Morality, Idealism and Yoga', 'Reason, Science and Yoga', 'Planes and Parts of the Being', 'The Divine and the Hostile Powers', 'The Purpose of Avatarhood' and 'Rebirth, Fate and Free-Will, Karma and Heredity'. Sri Aurobindo wrote most of these letters in the 1930s to disciples living in his ashram.

French Translations of books by Sri Aurobindo Lettres sur le Yoga - Part 1
French Translation

GLOSSAIRE

Dans ce volume, l'orthographe des mots sanskrits, et de ceux des autres langues indiennes, suit un principe de translittération qui rend leur lecture plus facile pour le lecteur de langue française auquel sont étrangères les lois couramment proposées.

Pour les consonnes, le principe est le suivant: en début de mot, le ch a la valeur du ch anglais (tch), Chit se prononce Tchit; le j a de même en début de mot la valeur du j anglais (dj), jîva se prononce djîva; le s est toujours dur, asoura se prononce assoura, rasa se prononce rassa. Toutes les consonnes, redoublées ou non, se prononcent fortement; et le h est toujours aspiré, qu'il soit placé au début, au milieu ou à la fin d'un mot, ou encore après une autre consonne. Ainsi, dans Bouddha, le d et le dh se prononcent-ils distinctement.

Pour les voyelles, il faut noter que le e est toujours fermé (é), même suivi d'une valeur consonantique qui, en français, en ferait un è ouvert; Maheshwari, par exemple, se prononce Mahé-shwarî. Le o est lui aussi toujours fermé (ô), même suivi d'une valeur consonantique qui, en français, en ferait un o ouvert; ainsi Pouroushôttama se prononce Pouroushô-ttama. Le a, selon qu'il est accentué (à) ou non (a), se prononce comme un a long (Maya) ou comme le e français; sâdhanâ se prononce donc sâdhenâ. Le i accentué (î), ainsi que le où indiquent les autres syllabes longues: lîlâ, vibhoûti.

Enfin, les règles du pluriel sanskrit étant complexes, la pratique suivante a été adoptée: tout mot sanskrit figurant dans une phrase française reste invariable au pluriel.

 

abhimân (n.m.): en sanskrit, orgueil; dans les langues modernes, comme c'est le cas dans ce volume, amour déçu, amour-propre blessé.

adharma (n.m.): absence de dharma, de règle de conduite et de vie, de loi morale, sociale et religieuse. Licence, désordre.

âdityarvarma (adj.): qui a la couleur du soleil.

Adwaïta Védânta (n.m.): monisme absolu.

Âdyâ Shakti (n.f.): littéralement "l'Énergie primordiale"; la Mère transcendante.

 

Page 273


Agni (n.m.): la divinité du feu; la volonté divine inspirée par la divine Sagesse, et une avec elle, pouvoir actif et réalisateur de la Conscience-de-Vérité.

ahaïtouki(adj.): sans cause; désintéressé.

Ahanâ (n.f.): l'Aurore..

akartâ (adj.): qui n'agit pas.

Akshara (adj. et n.m.): immuable; l'Immuable.

Ananda (n.m.): béatitude.

ashtasiddhi (n.f.): pouvoirs occultes (littéralement, l'octuple pouvoir).

Âtman (n.m.): moi, esprit.

Âtma-shakti (n.f.): pouvoir du Moi.

Avatar (n.m.): littéralement "descente"; incarnation divine.

 

Bhagavad-Guîtâ: littéralement "Le Chant du Bienheureux"; cet épisode du Mahâbhârata constitue l'évangile de l'action dans la soumission parfaite au Divin. En renonçant à tout désir, en devenant un instrument du seul Seigneur suprême, l'homme atteint à l'union totale avec Lui et à la libération.

Bhagavân (n.m.): Dieu, Seigneur de l'Amour et de la Félicité. bhakti (n.f.): dévotion.

bhakti-yoga (n.m.): yoga de la dévotion (v. Karma-yoga).

bhâva (n.m.): statut, état d'être.

bhédâbhéda (n.m.): différence et identité.

bhoga (n.m.): jouissance.

bouddhi (n.f.): mental pensant; principe de discrimination, à la fois intelligence et volonté.

Brahman (n.m.): l'Éternel, l'Absolu, le Suprême.

Brahmasthiti (n.f.): l'état du Brahman.

Brahmatédja (n.m.): pouvoir de lumière, plein de force spirituelle.

 

 

chakra (n.m.): cercle, roue; centre de conscience dans le corps subtil. (On dit aussi lotus.) On en compte habituellement sept: moûlâdhâra, à la base de l'épine dorsale;

swâdhishthâna, le centre abdominal;

manipoura ou nâbhipadma, le centre ombilical;

anâhata ou hrt-padma, le centre du cœur (plexus solaire);

vishouddha, le centre de la gorge;

âjnâ, entre les sourcils;

sahasrâra ou sahasradala, le lotus aux mille pétales, au-dessus de la tête.

 

 

Page 274


Chit Shakti (n.f.): Pouvoir (Shakti) de la Conscience (Chit).

chittashouddhi (n.f.): purification de la conscience.

chittavritti (n.f.): vagues d'action mentale (pensées, souvenirs, désirs, sensations, perceptions, sentiments...).

 

Daridras Nârâyan Sivâ: service des pauvres accompli pour Dieu.

daridrer sévâ (bengali): service des pauvres.

dâsya (n.m.): service.

dharma (n.m.): loi; loi de l'être, norme de Vérité, règle d'action.

doukha (n.m.): chagrin. doukham déhavadbhih: avec difficulté pour les âmes incarnées.

 

gouna (n.m.): mode de la Nature (Prakriti). Il y en a trois:

tamas,, le principe de l'ignorance et de l'inertie;

radjas, le principe du mouvement, de l'effort et de la passion;

sattwa, le principe de l'équilibre et de la lumière.

De ces noms, dérivent trois adjectifs: tamasique, radjasique, sattwique.

gourou (n.m.): guide, instructeur spirituel.

gourouvâda (n.m.): doctrine selon laquelle le gourou est indispensable au chercheur.

grihastha (n.m.): chef de famille, propriétaire.

 

hatha-yoga (n.m.): yoga du corps.

hrit-padma (n.m.): centre du cœur (v. chakra).

 

indriya (n.m.): faculté sensorielle.

Îshwara (n.m.): le Seigneur.

Îshwara-Shakti: le principe duel du Seigneur (îshwara) et de son Pouvoir d'exécution (Shakti).

Îshwarî (n.f..): la Souveraine, la Mère suprême.

Îshwarî Shakti (n.f.): la Shakti de l'îshwara, la Force consciente divine, la Mère universelle.

 

jada (adj.): mécanique, inconscient, inerte.

jadavat Paramahamsa (n.m.): grand être spirituel extérieurement inerte, mû par les circonstances mais non actif par lui-même, bien qu'il soit intérieurement illuminé.

jagat (n.m.): le monde; le perpétuel mouvement.

jîva ou jîvâtman (n.m.): l'être central; l'esprit individualisé et qui

 

Page 275


soutient l'être vivant dans son évolution de naissance en naissance.

jivanmoukta (n.m.): être humain qui a atteint la libération dans la vie.

jnâna-yoga (n.m.): yoga de la connaissance (v. karma-yoga).

 

Kâli: l'aspect de destruction et de transformation de la Mère.

kalyânatama (adj.): le plus béni.

karma (n.m.): l'action, les œuvres; le principe de causalité qui détermine la nature des vies successives de l'âme.

karma-yoga (n.m.): le yoga des œuvres, le travail offert au Divin étant considéré comme un moyen de réalisation et d'union avec Lui, tandis que dans le bhakti-yoga le moyen est la dévotion pure, et dans le jnâna-yoga la connaissance. Le yoga intégral de Sri Aurobindo et de la Mère embrasse ces trois voies.

Koundalinî Shakti ou Koundalinî (n.f.): lovée à la base de la colonne vertébrale, dans le corps subtil, c'est l'Énergie divine en l'homme. Son éveil, recherché dans les yoga traditionnels, entraîne l'ouverture des différents centres (chakra) de conscience jusqu'au plus élevé, situé au-dessus de la tête, là où l'individu s'unit au Divin.

Krishna: l'un des Avatars de Vishnou; le Seigneur de l'Amour et de l'Ânanda; le Seigneur suprême (Pouroushôttama).

Kshara (adj. et n.m.): mobile, muable; le Muable.

kshâtratédja (n.m.): pouvoir du kshatrya (guerrier, homme d'action).

 

Laya (n.m.): dissolution, disparition; annulation de l'âme individuelle dans l'Infini.

lîlâ (n.f.): jeu; la manifestation en tant que jeu du Suprême.

 

madhoura (n.m.): sentiment doux, tendre.

Mahâbhârata: littéralement "la grande Inde"; épopée de Vyâsa centrée autour du conflit fratricide qui opposa deux clans, les Pândava et les Kaourava, ainsi que leurs alliés, et marqua la fin d'un monde. C'est dans le Mahâbhârata que Krishna eut, sur le champ de bataille de Kouroukshétra, un dialogue initiatique avec Ardjouna: la Shakti (Il est l'ami et le conducteur du char d'Ardjouna.)

mahâyâna (n.m.): le "grand véhicule" du bouddhisme.

Page 276


mantra (n.m.): syllable ou nom sacrés, ou formule mystique possédant un pouvoir de réalisation.

Mâyâ (n.f.): dans la langue des Véda, la Connaissance créatrice; par suite, le Pouvoir d'Illusion, le monde manifesté étant alors considéré comme une irrémédiable illusion dont il faut se défaire en s'immergeant dans l'unique Réalité transcendante.

Mâyâvâda (n.m.): doctrine selon laquelle le monde est une illusion, Maya.

milana (n.m.): contact, union.

mithyâ (mot inv.): mensonge.

môksha (n.m.): libération hors de l'Ignorance et de l'Illusion.

moukti (n.f.): libération hors de l'Ignorance et de l'Illusion.

 

Nirâkâra Brahman (n.m.): le Brahman sans forme.

nirgouna (adj. et n.m.): sans (nir) attributs (gouna); l'Impersonnel.

nirvana (n.m.): extinction de l'ego.

nirvikalpa samâdhi (n.m.): transe yoguique complète où il n'est de conscience ni des mondes intérieurs ni du monde extérieur.

 

oupadésha (n.m.): instruction, enseignement.

Oupanishad (n.f.): ensemble de brefs textes sacrés qui font suite au Véda, dont ils diffèrent par leur caractère métaphysique (alors que le Véda est composé d'hymnes).

 

Paramahamsa (n.m.): grande personnalité spirituelle.

Para Prakriti (n.f.): la Nature suprême.

Para Shakti (n.f.): l'Énergie suprême, la Mère divine.

poûdjâ (n.f.): culte, adoration.

Pourâna (n.m.): Écritures sacrées postérieures au Véda et au Védânta.

poûrna yoga (n.m.): le yoga intégral.

poûrna yogi (n.m.): celui qui pratique le yoga intégral.

Pourousha (n.m.): l'Âme, l'Être essentiel, l'Esprit, le Témoin, par opposition à la Nature active (Prakriti).

Pourousha-Prakriti: l'Âme (Pourousha) et la Nature (Prakriti) en leur unité duelle.

Pouroushôttama (n.m.): l'Esprit suprême (Pourousha+outtama), par-delà le manifesté et le Non-Manifesté.

Prakriti (n.f.): la Nature.

Page 277


radjas (n.m.): le principe du mouvement, de l'effort et de la passion (v. gouna).

radja-yoga (n.m.): yoga du mental.

rasa (n.m.): goût, saveur.

rishi (n.m.): voyant, sage.

 

sâdhak (n.m.): celui qui suit une discipline yoguique.

sâdhanâ (n.f.): discipline yoguique.

sâdhikâ (n.f.): féminin de sâdhak.

sâdrishya moukti (n.f.): libération par identité avec le Divin.

sagouna (adj, et n.m.): avec (sa) attributs (gouna), le Personnel.

samâdhi (n.m.): transe yoguique.

samatâ (n.f.): égalité, équanimité.

samsara (n.m.): le monde, la vie ordinaire dans l'Ignorance.

samskâra (n.m.): habitude réflexe, notion établie par l'expérience, prédisposition.

sannyâsî (n.m.): renonçant, ascète.

satchidânanda (n.m.): l'Être divin en Sa formulation triple: Être (Sat), Conscience (Chit) et Béatitude (Ânanda), les trois termes étant concomitants et se contenant les uns les autres.

sattwa: le principe de l'équilibre et de la lumière (v. gouna).

Shakti(n.f.): l'Énergie consciente, le Pouvoir du Seigneur, la Force par laquelle Il s'exprime dans la Nature, la Mère universelle.

Shankara: philosophe contemporain de Charlemagne; fondateur de l'Illusionnisme (Mâyâvâda) qui considère que le monde est une illusion et que, seul, le Suprême est réel. (Cette philosophie, qui a détrôné le bouddhisme en Inde, a laissé une empreinte considérable dans la pensée métaphysique.)

shloka (n.m.): quatrain.

shouddhi (n.f.): purification.

shoûnyam (n.m.): vide; le Rien qui est Tout.

shoûnyavâda (n.m.): doctrine selon laquelle l'ultime Réalité est le Vide.

shoûnya-panthé (n.m.): adepte du shoûnyavâda.

siddha (adj. et n.m.): accompli, parfait; l'homme parfait.

siddha yogi (n.m.): celui qui a atteint à la perfection de son yoga.

siddhi (n.f.): accomplissement, perfection, réalisation.

so'hamasmi: littéralement, "Lui je suis".

svar (n.m.): soleil; les régions du mental illuminé.

swapna-samâdhi (n.m.): transe (samâdhi) dans le sommeil (swapna).

 

Page 278


swarga (n.m.): paradis.

swaroûpa (n.m.): l'aspect essentiel du moi propre.

 

tamas (n.m.): le principe de l'ignorance et de l'inertie (v. gouna).

Tantra (n.m.): système yoguique reposant sur la reconnaissance de la Nature, et non sur son rejet, ainsi que sur le culte dynamique de la Mère divine sous l'un de ses multiples aspects, afin de spiritualiser la nature.

tapas (n.m.): principe essentiel de l'Énergie.

tapaswî (n.m.): ascète.

tapasyâ (n.f.): ascèse, austérités.

 

Vairâgya (n.m.): dégoût; dégoût du monde; cessation complète du désir et de l'attachement.

vasoudhaïva koutoumbakam: la terre entière est ma famille.

Véda (n.m.): le Livre de la Connaissance; le Véda est le plus vieux livre du monde et se divise en plusieurs parties, dont la plus importante et la plus ancienne, le Rig-Véda, est composée d'hymnes en vers illuminateurs (riks).

Védânta (n.m.): étymologiquement "la fin ou la culmination des Véda"; nom que l'on donne parfois aux Oupanishad, qui, héritières de la pensée védique, sont, dans la littérature sacrée, placées à la fin des Véda. Par extension, le Védânta désigne la philosophie basée sur le système oupanishadique et prônant la connaissance de l'Un sans second.

védântin (n.m.): adepte du Védânta.

vibhoûti (n.f.): émanation divine.

viraha (n.m.): séparation d'avec l'être aimé.

Vishnou: l'aspect préservateur de la trinité (trimoûrtî) indienne; c'est de lui que, selon la tradition, dérivent les Avatars.

vishwaprakriti (n.f.): la nature du monde.

vitchâra (n.m.): réflexion intellectuelle.

vitchârabouddhi (n.f.): mental de réflexion.

vivéka (n.m.): discernement.

 

yama-niyama: règle morale de contrôle de soi et contrôle des habitudes morales.

youktivâda (n.m.): discipline qui procède par argumentation.

 

Page 279









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates