English translation of Rig Veda Suktas 33-121 (Riks only) - based on Siddhanjana. The renderings by M. P. Pandit are more free than literal.
English translations by M. P. Pandit of only Riks from Rig Veda Samhita, Mandala I, Suktas 33 - 121. Though based on the Siddhānjana, the renderings are more free than literal. The translations are only of the Riks with brief notes (from the Commentary) added wherever found necessary.
Rishi : KUTSA Deity: INDRA
Chant aloud the vibrant hymn to the praiseworthy Indra who along with the straightforward (Yajamana) slew the pregnant wives of Krishna (Vritra). Desirous of protection, we invoke the showerer with luminous discrimination, girt by Maruts, for companionship.
Who with mighty wrath slew the armless (Vritra) and Shambara, Pipru the unrighteous, extirpated the insatiable Shushna, - him, girt by Maruts, we invoke for companionship.
Whose large might is Heaven and Earth, in whose Law Varuna abides, the Sun abides, Indra, whose Law the waters serve, - him, girt by Maruts, we invoke for companionship
Lord of Steeds and Kine, independent, stable in all actions, attained by lauds, Indra, who slays even the strong who pour not (libation), - him, girt by Maruts, we invoke for companionship.
Lord of all that moves and breathes, who first found the Cows for the Brahman-realised, Indra who humbled and slew the Dasyus, – him, girt by Maruts, we invoke for companionship.
Whom the brave must invoke and the timid, invoked by the runaways and the victors, Indra whom all beings place in front, - him, girt by Maruts, we invoke for companionship.
Refulgent, he proceeds along the path of the Rudras. With the Rudras the Dame (Speech) spreads speeding and wide. The hymn of praise extols Indra the renowned, him, girt by Maruts, we invoke for companionship.
First comes the vision of Indra in the regions of the Maruts; then with the aid of the Maruts, the speedy spread of Speech; then does the Rishi praise Indra.
Girt by Maruts, whether thou delightest in the highest assembly or in lowly dwelling, come thence to our sacrifice. O Truth-wealthy, desiring thee, we have prepared the offerings.
O Indra, well-discerning, desiring thee we have poured (Soma). O thou, attained by Mantra, desiring thee we have made the offerings. Equipped with Steeds, along with the Maruts, rejoice thou on the altar of this sacrifice.
Rejoice, Indra, with thy own Bay-Steeds. Open thy jaws, spread out thy tongue. O fair of cheek, let thy Steeds bring thee. Desiring, accept our offerings.
Guarding the abode of Indra, praised along with the Maruts, may we, by him, attain prosperity. And may Mitra, Varuna, Aditi, Ocean, Earth and Heaven preserve it for us.
Home
Disciples
T V Kapali Sastry
Books
Collected Works
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.