English translation of Rig Veda Suktas 33-121 (Riks only) - based on Siddhanjana. The renderings by M. P. Pandit are more free than literal.
English translations by M. P. Pandit of only Riks from Rig Veda Samhita, Mandala I, Suktas 33 - 121. Though based on the Siddhānjana, the renderings are more free than literal. The translations are only of the Riks with brief notes (from the Commentary) added wherever found necessary.
Rishi : HIRANYASTUPA Deity: ASHWINS .
In the inner sacrifice the figure three signifies the triple world, its corresponding trio within e.g. body, life and mind, their respective prescribed periods or locations. Here it denotes the different divsions of time for the performance of the inner sacrifice.
Soma: the essence of universal existence; it goes to the land of supreme Light, enjoyable Bliss.
Night - covered with darkness of Ignorance - denotes the triple world below, Day denotes the ever-lit triple world above.
Thrice may refer to the three bodies.
Sprinkle: make our sacrifice sapful.
O Ashwins, come thrice to our dwellings and thrice to those who are favourable to us; thrice to the sacrifice deserving protection; teach us thrice; reach thrice to us the gratifying fruit; shower thrice upon us the delectable sap like rain.
O Ashwins, thrice reach us the wealth; thrice come to the assembly of the Gods; increase thrice the intelligences, thrice the good fortune; bring us the inspirations thrice. The daughter of Surya has mounted your car of three wheels.
Surya, daughter of the Sun, is the beloved of the Ashwins.
Three substances of the physical, vital, mental.
Shanyu: a historical figure, is a model of peaceful felicity Terms like son, offspring, progeny, signify the opulences that accrue to the Yajamana engaged in the inner sacrifice.
Medicaments remove illnesses of various kinds.
May the Ashwins come from their far stations to the earth-altar of our body even as the life-breath to its body.
O Ashwins, thrice is the Soma distilled by the seven mother-streams; three are the receptacles; in three ways is the oblation done; moving above the three earths, ye guard the sun in the firmament of heaven, established by day and by night. Soma, the essence of delight of all existence is prepared by the radiant powers of the sevenfold Being. Its three receptacles of matter etc. are ready. O Ashwins, drinkers of honey, accept this Soma and travel above the three worlds and guard there the supreme Light. Working day and night, the high firmament has been formed for us by the (inner) sacrificers. Guard it for us.
Where, O Ashwins, are the three wheels of your triangular car? Where are the seat-supporting three pillars? When will the powerful ass be yoked to arrive at our sacrifice?
We are ready, but your car is not yet to be seen; be quick of grace, may the car come with you.
Surya impells ye, drink the Soma quick.
In each of the three worlds are eleven Gods.
Home
Disciples
T V Kapali Sastry
Books
Collected Works
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.