ABOUT

English translation of Rig Veda Suktas 33-121 (Riks only) - based on Siddhanjana. The renderings by M. P. Pandit are more free than literal.

Translations of Rig Veda Suktas 33-121 by M.P. Pandit

Vol. 10 - Collected Works of T. V. Kapali Sastry


RIGVEDA SAMHITA : Mandala I




HYMN 50

Rishi : PRASKANVA Deity: SURYA

  1. The Rays bear upward the divine, all-knowing Sun so that all may behold him.

  2. Like thieves the stars depart with the rights before the all-beholding Sun.

The lesser lustres that characterise the states of obscurity in the sacrificer slink away at the sight of the Lord of lustres.

  1. His herald Rays light up the peoples in succession, like blazing fires.

They are illumined according to their states of readiness.

  1. O Surya, thou art the ferrier, object of all sight, creator of light; thou shinest illumining all.

  2. Thou risest fronting the host of Gods, fronting mankind, towards the world of Svar to behold.

  3. Purifier, thou Varuna, with the eye with which thou lookest upon the world of the living,

  4. Measuring the days with thy Rays and beholding the born, O Surya, thou traversest the vast mid-region and the firmament.

  5. O God Surya, far-seeing, with hair-like lustres seven coursers bear thee in thy car.

Seven to denote the seven principles of existence.

  1. Surya has yoked the pure seven daughters of the car. With these self-harnessed, he goes forth.

Daugaters are the mares.

  1. Beholding a higher Light beyond this darkness, we have come to the highest Light, Surya, God among Gods.

  2. Radiant with benevolent light, rising this day and ascending to the highest heaven, thou, O Surya, remove the malady of my heart and the yellow pallor (of my body).

Well-being, inner and outer, is attained by the Grace of Surya rising to the great heaven. The seers hold that some perfection of the external body is also needed. The material body is the foundation for the God-aspiring mortal.

  1. Let us cast my yellowness in its apposites, parrots and starlings in trees of this hue.

In humans yellow is discolouring but it is becoming in appropriate mobile birds and immobile trees.

  1. Here is Aditya ariser with all might destroying my adversary. I strike not at the enemy.

The Lord it is who does what is needed. I have placed all burden on him.









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates