English translation of Rig Veda Suktas 33-121 (Riks only) - based on Siddhanjana. The renderings by M. P. Pandit are more free than literal.
English translations by M. P. Pandit of only Riks from Rig Veda Samhita, Mandala I, Suktas 33 - 121. Though based on the Siddhānjana, the renderings are more free than literal. The translations are only of the Riks with brief notes (from the Commentary) added wherever found necessary.
Rishi : GOTAMA Deity: AGNI
Traversing the path of sacrifice, may we utter the Word to Agni who hears us, though afar.
Agni, who, ancient, guards the home for the sacrificer when malevolent men are assembled together.
Agni, slayer of Vritra, conqueror of treasure in battles, is generated. May men praise him.
Generated from the churning of tapas.
He regains the spiritual treasure robbed by the enemies.
Abode: body of the inner sacrificer.
Barhi: in the inner sacrifice it is the place readied for the arrival of the Gods; in the outer, it is the special seat of grass.
Shining One, bring hither those Gods for our laudation; (reach) our offerings for their advent.
O Agni, when thou goest on embassy, the sound of the horses of thy (swift) moving chariot is not heard.
O Agni, he who offers to thee is protected, prospers; fearless and unlike as before, he steps forward.
O God Agni, and to him who offers to the Gods thou grantest luminous, heroic, ample (wealth).
The supreme Light is the great wealth that Agni unveils.
Home
Disciples
T V Kapali Sastry
Books
Collected Works
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.