English translation of Rig Veda Suktas 33-121 (Riks only) - based on Siddhanjana. The renderings by M. P. Pandit are more free than literal.
English translations by M. P. Pandit of only Riks from Rig Veda Samhita, Mandala I, Suktas 33 - 121. Though based on the Siddhānjana, the renderings are more free than literal. The translations are only of the Riks with brief notes (from the Commentary) added wherever found necessary.
Rishi: GOTAMA Deity: AGNI
Hymnal praise nourishes the Gods; nourished by praise, the Deity grows in the Sacrificer; the Gods are pleased by food; Agni pleases the Gods with the offerings held in his mouth.
The earlier Rik speaks of the utterance as acceptable to Agni. Here is mentioned its special nature.
To be related to Agni is not easy; all are not capable of sacrificing to Agni; the form of Agni is difficult to see by the physical eye; nor is it possible for the extrovert to know where he dwells.
O Agni, thou art the kinsman of mankind, their beloved friend. Worthy of sacrifice, thou art friend to the friendly.
Worship for us, O Agni, Mitra and Varuna, worship the Gods, worship thy own home of Truth, the Vast.
Home
Disciples
T V Kapali Sastry
Books
Collected Works
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.