Chitrangada : When the Pandavas were in exile Arjūna visited ancient Maṇipura (q.v.), where, he met princess Chitrāngadā & married her after agreeing to the king’s stipulation that he would take away neither his wife nor any children born to her. But when their son Babruvāhana went to see his father, Arjūna did not recognise him & called him a vagrant. So when Arjūna went to Manipur with the horse intended for emperor Yudhishthīra’s Ashwamedha yajña, he had to fight King Babruvāhana who killed him. This was on account of a curse on Arjūna laid by the Vāsūs for having killed Bhīṣma. When repentant Babruvāhana determined to kill himself, his stepmother, Uloopi, gave him a gem which restored Arjūna to life & the two went together to Hastināpūra.
... Let us not lose then, O Chitrangada, One moment's possibility of love Which being squandered, we shall then regret. Fate that united once, may when she will Divorce, but cannot the sweet meaning spoil Of these warm kisses." He embraced her wholly Confounding her with bliss; so for that time The Shadow fled and joy forgot his close. But one pale morn Chitrangada rose wan And to the stable... Aryavertha far away, The country of the Gods, and yet sometimes Vaguely expectant to the southward gazed. Then into heaven dim-featured twilight came And in her city mid the eastern hills Chitrangada awoke and saw the dawn Presaged in bleakness. From Urjoona's arms Unclasping her rose-white smooth limbs, she looked Into the opening world; but all was grey And formless. Then into her mood... far-rumoured field Empire for ever win or lose, nor all The while think once of my forgotten face." She ceased and wept; he said, touching her hair, Page 166 "What wast thou musing, O Chitrangada, Lonely beside the window and thine eyes Looked out on the half-formed aspect of things Twixt light and darkness? Do not so again. For bleak and dreadful is the hour ere dawn And one who gazes ...
... from the Mahabharata - both on the Chitrangada theme - Uloupie was probably the earlier, abandoned in favour of the late Chitrangada which, although completed, has come down to us only in this fragmentary form. Both Urvasie and Chitrangada exercised a strange fascination over Tagore as well as Sri Aurobindo. In the latter's rendering of the theme, Chitrangada seems to accept the inevitability... real sutradhara behind the vast drama of the epic of Bharat? A later edition of Vyasa and Valmiki (1964) included also a fragment from The Tale of Nala and two different versions of the Chitrangada story (one of which had appeared in the Karmayogin and later in the Annual of the Sri Aurobindo. Circle, 1949, Bombay), both from the Mahabharata. All these are in blank verse, which probably... Thou art not ours More than the wind that lingers for a while To touch our hair, then passes to its home. 50 Tagore brought his own insights into his subtle delineation of Chitrangada, and Sri Aurobindo doubtless gave his own colouring to the portrait of this warrior - woman who became Arjuna's greatly prized lover and Queen. The tale, however, breaks off suddenly, leaving ...
... of the octet into the sestet is a Miltonic though not Petrarchan characteristic. The language is semi-Miltonic, especially towards the end where the constructions are somewhat Latinised. Chitrangada, fragment of an early composition of which more than one fragmentary version exists, was touched up here Page 347 and there when republished in the 'forties from the files of the... inwalling my rule. We may note that, like Urvasie and Love and Death as well as Savitri which are Sri Aurobindo's three other blank-verse poems dealing with subjects from mythology or legend, Chitrangada has a theme of love and paning under the action of fate: This year of thee is mine until the end. The Gods demand the rest. We may note too that, like those poems, this begins with the motif... have here for the first time in Sri Aurobindo's early narratives a touch of the depths in the dawn-moment against whose pull towards dateless memories and formless yearnings Urjoon warns but which Chitrangada feels as taking us "near to the quiet truth of things". In other poems also of Sri Aurobindo's the dawn is a-quiver with inner suggestions—as when the invocation goes up in Ahana from the Hunters ...
... world and life as a fief of her strength and her courage.. 88 The Penthesilea-Achilles motif had been obscurely essayed by Sri Aurobindo earlier in the narrative poems Uloupie and Chitrangada, both incomplete, referred to in an earlier chapter (IV. vi). The warrior-woman, and the heroic hero - the forged antagonism, the fateful attraction! In Ilion, Penthesilea pursues Achilles in... with the ambience of her prowess and personality. The bold "unwomanly" woman, woman as uncompromising Shakti, had been sketched earlier by Sri Aurobindo in Vidula (after the Mahabharata), in Chitrangada, in Cleopatra of Rodogune, in Aslaug of Eric, in Cassiopea of Perseus the Deliverer; and Andromeda was the portrait of a woman fearless as well as compassionate, her Shakti playing the role... and of human felicity, find their remote consummation in the legendary and symbolistic tale of Satyavan, Savitri and Yama; the dramatic heroines, Andromeda, Rodogune, Aslaug, the warrior-queens, Chitrangada and Penthesilea, are all included and exceeded in Savitri; the philosophy of The Life Divine and the "ten limbs" of Sri Aurobindo's Yoga find superb enactment in Savitri; the whole history of ...
... cause - all are already introduced. In the Chitrangada pieces (Chitrangada as well as Uloupie), written after Urvasie and perhaps also after Love and Death, Arjuna is for the time being a willing captive of the Manipur Queen, but both know in their heart of hearts that there are claims of greater concern than even Love. In Uloupie, Chitrangada is bold enough to face the logic of the... 19 Although both the Chitrangada pieces have come to us only in a fragmentary condition, one would fain believe that it was Sri Aurobindo's intention to make the Chitrangada-Arjuna story a striking foil to the Urvasie-Pururavas story or that of Priyumvada and Rum in Love and Death. It is also characteristic that the decisive move is taken by the Woman, Chitrangada, and not by Arjuna. ... beginning with elaborate marvellously wrought evocations of this magic-tinted many-toned phenomenon. In the fragment, Chitrangada, which was written perhaps not long after Urvasie, there is another striking description of Dawn: In Manipur upon her orient hills Chitrangada beheld intending dawn Gaze coldly in. She understood the call. The silence and imperfect pallor passed ...
... that Sri Aurobindo had with him in 1909–10, and he apparently drew on these to write Chitrangada . Many of the lines in the final version are identical or almost identical to those in the draft passages. Sometime before he left Bengal in February1910, he gave the manuscript of Chitrangada to the Karmayogin staff for publication. The poem appeared in that newspaper in the... Circa 1901–2. A portion of the rough draft of this poem was written below some notes that may be dated to May 1901. The poem was never completed, but was drawn upon in the writing of Chitrangada (see below, Part Four). Sonnets from Manuscripts, circa 1900–1901 Sri Aurobindo wrote the twelve sonnets in this section, as well as the fourteen poems... readings from the revised Karmayogin text. In the present edition these readings have been ignored, but the 1922 and1942 revisions, both approved by Sri Aurobindo, have been included.) Chitrangada. 1909–10. This incomplete poem is related in theme and form to "Uloupie" (see above, Part Two), which Sri Aurobindo wrote around 1901–2. The manuscript of "Uloupie" was confiscated by ...
... Narrative Poems Published in 1910 Collected Poems Chitrangada Know more > In Manipur upon her orient hills Chitrangada beheld intending dawn Gaze coldly in. She understood the call. The silence and imperfect pallor passed Into her heart and in herself she grew Prescient of grey realities. Rising, She gazed afraid into the opening world... world. Then Urjoon felt his mighty clasp a void Empty of her he loved and, through the grey Unwilling darkness that disclosed her face, Sought out Chitrangada. "Why dost thou stand In the grey light, like one from joy cast down? O thou whose bliss is sure. Leave that grey space, Come hither." So she came and leaning down, With that strange sorrow in her eyes, replied: "Great, doubtless, is thy... Disputing thee with death. Thou art not ours More than the wind that lingers for a while To touch our hair, then passes to its home." And Urjoon silently caressing her, "Muse not again, beloved Chitrangada, Alone beside the window looking out On the half-formed aspect and shape of things Before sunlight was made. For God still keeps Near to a paler world the hour ere dawn And one who looks out ...
... to see alike in these matters. 10 February 1932 Chitrangada Months ago I typed out, from the last two numbers (I think) of The Karmayogin, part of a poem by you called Chitrangada. Is it possible to get the whole of it from you, so that I could type it for you as well as for the library and myself? The publication of Chitrangada was a mistake. I wrote the poem hastily—a rough draught... done. I am not Page 225 very anxious for the thing to survive in its present crude form. 21 May 1931 Was Chitrangada ever finished? It was certainly finished, but I suppose the MS is now lost. 24 June 1937 Am I to conclude either that your Chitrangada is not worth revising because it is a fragment or that whatever of it we have is already perfect poetry? Else why have you ...
... Chaudhuri, Haridas, 751, 752 Chaudhari, Nirad C., 450 Chidanandam, Veluri, 531fn, 544,546fh Childe Harold's Pilgrimage, 78 Chirol, Sir Valentine, 269 Chitrangada, 100, 106, 185 Clough, Arthur Hugh, 639 Colebrooke, Henry, 13 Confucius, 212 Continent of Circe, The, 450 Conversations of the Dead, 338 ... Brahmabandhab, 190,245,305, 326,728 Urvasie, 68,99ff; Lionel Johnson on, 99; Sri Aurobindo's integral approach, 99; 'dawn' in, 100; 'mortal mightier than the God's, 102; comparison with the Chitrangada story, 106; as epyllion, 106 Uttarapara Speech, 315,317,333ff, 338,385, 572 Vaidyanathaswami, R., 736 Valmiki, 10,20, 84, 605,615 Vasavadutta, 120, 147ff; sources ...
... 35. A later edition of Vyasa and Valmiki (1964) includes also a fragment of the Page 790 Tale of Nala, a fragment of Chitrangada and a fragment of Uloupie (another version of the Chitrangada story), all in blank verse. 36. Sri Aurobindo, Vol. 14, p. 284 37. Sri Aurobindo, Vol. 3, p. 165 38. Ibid., p. 163 39. ...
... Savitri are surely from the 'overhead' planes will become clearer if we compare with them other earlier descriptions of Dawn in Sri Aurobindo. The fragment, Chitrangada, begins thus: In Manipur upon her orient hills Chitrangada beheld intending dawn Gaze coldly in. She understood the call. The silence and imperfect pallor passed Into her heart and in herself she grew ...
... period should show up here and there the sharp edges of his current political and revolutionary preoccupations. It was seen earlier that Sri Aurobindo's Urvasie, Love and Death, Baji Prabhou, Chitrangada and Vidula are not merely notable for their evocative power, but they are also poems - or translation - with a purpose. How shall man conduct himself on what seems to be no better than the constant... in Pururavas and Rum, for they were willing to give up everything to gain an Urvasie or a Priyumvada; yet in the larger national, human or evolutionary context, they were not great enough. But Chitrangada was able to see her lover Page 185 Arjuna in his heroic role of fighter and conqueror, and not only she did not try to hold him back, she actually encouraged and almost induced ...
... Rishi Markandeya narrated to Yuddhishtira during the year of his exile to console him and fortify his spirits. Several of Sri Aurobindo's narrative poems or fragments — Love and Death, Vidula, Chitrangada, Uloupy, Nala — were based on, or translated from, the Mahabharata, yet the fascination was inexhaustible, and in particular the Savitri story, like the Nala story, had a special attraction for ...
... s in lyric and narrative poetry— Songs to Myrtilla, Urvasie, Love and Death and follow his career as a poet; his renderings from the Ramayana and the Mahabharata —the fragments, Nala and Chitrangada, the 'heroic' Vidula and Baji Prabhou, the blank verse dramas, the many philosophical poems culminating in Ahana —the numerous 'mystical' pieces included in the 1941 volume and in Last Poems ...
... Rishi Markandeya narrated to Yudhishthira during the years of his exile to console him and fortify his spirits. Several of Sri Aurobindo's narrative poems or fragments - Love and Death, Vidula, Chitrangada, Uloupy, Nala - were based on, or translated from, the Mahabharata, yet the fascination was inexhaustible, and in particular the Savitri story, like the Nala story, had a special attraction for ...
... its woman. But woman power in India was strangulated by social bondages. Again a result of the accretions of the last few centuries. It was not always so in India.' 'Just think of princess Chitrangada of Manipur, the protector of her people, who was not averse to battling with Arjuna! Then they fell in love and got married. Rudramba (thirteenth century AD), daughter of King Ganapati Kakatiya ...
... Bride of the Fire 532 Bugles of Light 673 The Call of the Impossible 595 Charles Stewart Parnell 17 The Children of Wotan 641 A Child's Imagination 211 Chitrangada 309 Contrasts 593 Cosmic Consciousness 603 The Cosmic Dance 590 The Cosmic Man 637 The Cosmic Spirit 619 Creation 614 Page 733 Cry ...
... comes, none knoweth. Karmayogin no. 38, 26 March 1910 OTHER WRITINGS BY SRI AUROBINDO IN ISSUES 37 - 39 A System of National Education VI - VIII Some Aphorisms of Bhartrihari Chitrangada (poem) Page 465 ...
... that Pass Conversations of the Dead A System of National Education Volume 2. Collected Poems Invitation Who? An Image The Birth of Sin Epiphany Baji Purbhou Chitrangada Page 467 Volume 5. Translations Anandamath Some Aphorisms of Bhartrihari Volume 13. Essays in Philosophy and Yoga The Ideal of the Karmayogin Karmayoga ...
... of their first publication: Poetry Gitanjali (1910), Lipika (1921). Drams ValmikiPratibha (1881), Achalayatan (1912), TasherDesh (1933), Nrityanatya Chitrangada (1936). Novels ChokherBali (1903), Gora (1910), GhareBaire (1916), Shesher Kavita (1929). Essays Manusher Dharma (1933), Visva Parichaya (1937) ...
... Cassirer, Ernest 267 Chadwick,J.A.32 Chandidas 45 Chatterjec, Bankim Chandra 9 Chaucer, Geoffrey 9 Chetty, Shanker 14 Chitrangada 363,458 Clark, A.B. 9 Clemens, Prudentius 336 Clough, Arthur Hugh 53 Cocteaujean 268 Collected Poems and Plays 39 Collins, Douglas ...
... 1890's. Some of the epigrams appeared in the Karmayogin, March 19, 1910 and in the Arya, December 1917 and November 1918. SABCL: Translations, Vol. 8 12. CHITRANGADA Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry, 1949 Booklet. Reprinted from Sri Aurobindo Circle , 1949.Fragment of a poem which had been completed by Sri Aurobindo, but of which the original ...
... April 2 A System of National Education in the Karmayogin. February 19 - March 5 Baji Prabhu in the Karmayogin. March 26 - April 2 "Chitrangada" in the Karmayogin. March 31 Leaves Chandernagore for Calcutta. April 1 Embarks for Pondicherry in French India by the S.S. Dupleix ...
... French India. February 12-April 2 A System of National Education in the Karmayogin. February 19-March 5 Baji Prabhu in the Karmayogin. March 26-April 2 "Chitrangada" in the Karmayogin. March 31 Leaves Chandernagore for Calcutta. April 1 Embarks for Pondicherry in French India by the S.S. Dupleix. April 4 Arrival in Pondicherry; ...
... Savitri at Baroda, as a companion-piece to his Urvasie and Love and Death. And the fact that the Savitri legend also relates to the theme of love and separation and death as in Uloupie and Chitrangada (the other narrative poems of the Baroda days), lends credence to this belief. However, the earliest manuscript we have is dated 1916. There is too the letter dated 31 October 1936, where he ...
... Divine Hearing 383-4 In Horis Aeternum 385 Page 922 Trance 386 The Life Heavens 386 Musa Spiritus 386 The Pilgrim of the Night 387 Urvasie 387 Uloupie 387 Chitrangada 387 Love and Death 387 The Cosmic Man 394 The Children of Wotan 396, 410-1 The Iron Dictators 396 The Dwarf Napoleon 397, 405 In the Battle 406 Perseus the Deliverer 406 ...
... by Motilal Roy. Page 345 "Some Aphorisms of Bhartrihari” , translated by Sri Aurobindo, came out in the 19th March issue of the Karmayogin, and the first two installments of "Chitrangada", a poem by Sri Aurobindo, were also published in the same paper on the 26th march and 2nd April 1910, respectively. Karmayogin was now being edited by Sister Nivedita. In the issue of 26th ...
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.