Search e-Library




Filtered by: Show All

Conrad : Joseph (1857-1924), Polish-born English novelist & short-story writer.

8 result/s found for Conrad

... unprofitable. No more of it. Lord Conrad, you go homeward with the dawn? CONRAD Winning your gracious leave to have with me My sisters, Sir. KING PHILIP The Queen is very loth To lose her favourites, but to disappoint you Much more unwilling. Exeunt King, Beltran, Guzman and Grandees. RONCEDAS A word with you, Lord Conrad. CONRAD As many as you will, Roncedas. ... nephew. COUNT CONRAD - a young nobleman. RONCEDAS, GUZMAN - courtiers. THE FARMER. JACINTO - his son. JERONIMO - a student. CARLOS - a student. FRIAR BALTASAR - a pedagogue. EUPHROSYNE - the maid of the farm. ISMENIA - sister of Conrad. BRIGIDA - her cousin. Page 785 Act I Scene I The King's Court at Salamanca. King Philip, Conrad, Beltran, Roncedas... see it staged, scened, enacted and concluded. To bed with you. Exeunt. Page 842 Act II Scene I A room in Conrad's house. Conrad, a servant. CONRAD Where is Flaminio? SERVANT He's in waiting, Sir. CONRAD Call him. Exit servant. I never loved before. Fortune, I ask one day of thee and one great night, Then do thy will. I shall have reached ...

[exact]

... I don't know. I suppose he means a translation). What difference does that make? The English Bible is a translation but it ranks among the finest pieces of literature in the world. As for Conrad, according to Thompson, he is a Westerner, and surely there is a greater difference in tradition, expression, feeling between an Easterner and an Englishman than between an Englishman and another European... English should not admit the expression of other minds than the English in their tongue. (3) For ordinary minds it may be difficult to get over the barrier of a foreign tongue, but extraordinary minds (Conrad etc.) can do it. (4) In this case the experiment is to see whether what extraordinary minds can do, cannot be done by Yoga. Sufticit —or as Ramchandra eloquently puts it "'Nuff said!" I don't ...

... of profound turns of mystic expression which make it admirably fitted for the purpose; if it could be used for the highest spiritual expression, that is worth trying. 10 December 1935 As for Conrad, according to Thompson, he is a Westerner, and surely there is a greater difference in tradition, expression, feeling between an Easterner and an Englishman than between an Englishman and another European... English should not admit the expression of other minds than the English in their tongue. (3) For ordinary minds it may be difficult to get over the barrier of a foreign tongue, but extraordinary minds (Conrad etc.) can do it. (4) In this case the experiment is to see whether what extraordinary minds can do, cannot be done by Yoga. Sufficit —or as Ramchandra eloquently puts it "'Nuff said!" 28 February... acquire them, is no new discovery; it is a statement that has been often made. But it fails at one point—birth does not matter. A pure Italian by blood like Rossetti or his sister Christina, a Pole like Conrad, a Spaniard like Santayana (I am speaking of prose Page 444 also, however,) can do as well in English as born English writers. It is said however that this applies only to Europeans,—for ...

[exact]

... English should not admit the expression of other minds than the English in their tongue. 3. For ordinary minds it may be difficult to get over the barrier of a foreign tongue but extraordinary minds (Conrad etc.) can do it. 4. In this case the experiment is to see whether what extraordinary minds can do cannot be done by Yoga.   By 1942 when the two volumes of the Collected Poems and Plays of ...

[exact]

... writing of literature is concerned, people to whom a language is native are not proof against going astray (any more than they are invariably apt to write better in it than foreigners of genius, like Conrad, Santayana, Madariaga, Maurois, Saurat, Cape-tanakis, Nehru, R. K. Narayan, Tagore, Radhakrishnan, Sri Aurobindo). But the doctrine remains true and, provided the writer has sufficient mastery over ...

[exact]

... personae involved in the passage quoted below are two pairs of young people: Antonio, the son of a nobleman — Count Beltran by name, and Basil, the nephew of Count Beltran; Ismenia, the sister of Count Conrad, a young nobleman, and Brigida, the female cousin of Ismenia. Antonio and Ismenia form a romantic pair who love each other but the problem before them is who becomes the first to avow his or her love ...

... lifeless lunar surface, they could appreciate Page 773 what a wonderful place of green and gold and life and variety and infinite possibility the earth was, and it was even reported that Conrad saw on 26 November to the south of Burma and towards East India "a steady light".* Certainly the world was ready for a change. But neither Sri Aurobindo nor the Mother had ever thought of ...

... forget the numberless foreign strains in the composition of English speech. Each strain, when it first entered English, brought its slight peculiarity. Page 23 In our own day, Conrad's novels are not hundred per cent English in turn and tone: does any one dream of pushing them down from the high shelf of great style and great literature? Slight outward peculiarities do not matter ...

Amal Kiran   >   Books   >   Other-Works   >   Evolving India