Search e-Library




Filtered by: Show All

Jnanadas : (b.1530), Vaishnava Bengali writer of lyrics Mathura & Murali-siksa.

7 result/s found for Jnanadas

... devotion and the ecstasy of the reunion. At his simplest, Jnanadas too can be as overpowering as the other Vaishnava poets: My body almost swooned away And from my heart went fear and shame And maiden pride; panting I lay; He was around me like a flame. 22 Chandidas, Vidyapati, Nidhu Babu, Horu Thakur, Jnanadas - they are five notes out of which Sri Aurobindo makes, in... Two of Sri Aurobindo's renderings from Chandidas are included in Songs to Myrtilla and one more in a later collection. These three, along with selections from Nidhu Babu, Horu Thakur and Jnanadas (in all 37 pieces) came out in 1956, with the Bengali text facing the English version. Likewise forty-one of Vidyapati's songs * In his earlier drafts and publications of the Baroda period,... not, That we have left all for thy sake? Of other thought, of other love we recked not, Labouring thy love to wake. Thy love's the only thought our minds reject not. 21 In Jnanadas, too, there is a deep philosophical base, but once again what irresistibly makes an assault on our emotions is the powerful rendering of the emotion of love, intelligible enough in human terms, yet ...

... wafts Love wakes and trembles for his flowery shafts. Yea, what shall words do, friend? Love's whole estate Exhausted was that wonder to create. Page 175 Selected Poems of Jnanadas 6 The soul, as yet divided from the Eternal, yet having caught a glimpse of his intoxicating beauty grows passionate in remembrance and swoons with the sensuous expectation of union... Oh if his eyes wake such sweet pain That even sleep will not forget, What dreadful sweetness waits me when Body and passionate body meet. Page 177 Translations - Bengali - Jnanadas 7 VII The human soul, in a moment of rapt excitement when the robe of sense has fallen from it, is surprised and seized by the vision of the Eternal. I will lay bare my heart's ...

... describes the beauty of the God whom he has seen. Another poem is from Jnanadas which describes the condition of the soul as yet divided from the Eternal, yet having caught a glimpse of his intoxicating beauty grows passionate in his remembrance and swoons with the sensuous expectation of union. Another poem, again, from Jnanadas which describes the human soul, in a moment of rapt excitement when robe ...

... marriage, 65ff; on Translations, 68; use of Hexameter, 71, 626-7; on bhakti poetry, 72-3, 505-6; translations from Chandidas, 72; from Vidyapati, 74; from Nidhu Babu, 74; from Horu Thakur, 76; from Jnanadas, 76; on Bande Mataram, 76; translation from Dwijendralal, 77; Sagar, Sangit, tr. of, 77ff, 411; on Vyasa & Valmiki, 79ff; tr. from the Ramāyāna, 8 1ff; from the Mahabharata, 84ff; on Nala and Savitri ...

... moan, Our souls with the last anguish Smiting in careless beauty thou art gone! Page 185 The magic of Krishna's flute (Kangra) Selected Poems of Jnanadas The soul, as yet divided from the Eternal, yet having caught a glimpse of his intoxicating beauty grows passionate in remembrance and swoons with the sensuous expectation of union. ...

[exact]

... belonged to Sri Aurobindo have been sent to Sri Aurobindo Ashram from Baroda. They include the Complete Works of Ishwar Gupta, Sekal O Ekal by Rajnarayan Bose, Chaitanya Charitamrita, Chandidas, Jnanadas, the Dramatical Works of Amritalal Bose, the Poetical Works of Govindadas, a collection of poems by Dinabandhu Mitra, Bengali Sonnets by Michael Madhusudan Dutt, Ananda Math by Bankim Chandra ...

... tion and Other Poems". SABCL: Collected Poems, Vol. 5 68 . POEMS FROM BENGALI Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry, 1956 Translations from Nidhu Babu, Horn Thakur, Jnanadas and Chandidas, done in the early years of the author's stay at Baroda. The first of the translations from Chandidas first appeared in Ahana and Other Poems (See 3) , the second and third ...

[exact]