Search e-Library




Filtered by: Show All

Rubaiyat : The Rubaiyat of Omar Khayyam by Omar Khayyam exalting sensual pleasure, translated into English by Edward FitzGerald & first published in 1859.

2 result/s found for Rubaiyat

... beautiful version in English had he chosen for his Rubaiyat some ordinary English metre, but his unique success was his reward for discovering the true equivalent of the quatrain in English. One need only imagine to oneself the difference if Fitzgerald had chosen the ordinary English quatrain instead of the rhyme system of his original. His Rubaiyat in spite of the serious defect of unfaithfulness will ...

[exact]

...   Against this backdrop, when Amal Kiran's poem "Tennis with the Mother" appeared in Mother India in the year 1954, it is no wonder that I took a special interest in it. I had studied the Rubaiyat of Omar Khayya m in school, so when I saw the title "Tennis with the Mother", Fitzgerald's popular lines   The ball no question makes of Ayes and Noes  But Here or There as strikes the Player ...

[exact]