Search e-Library




Filtered by: Show All

Vidyapati Bidyapati : (1360-1475?) of Mithila: Padāvali the collection of his poems written in Maithili bears affinities to Hindi & Bengali.

24 result/s found for Vidyapati Bidyapati

...   Vidyapati in dread of the last summons, cries: There is no way out for me but Thee alone. They say, you are the Lord, the beginning,               the beginningless, To save the world is the burden you have taken               upon yourself.                                                                                            VIDYAPATI ... the experts speak in praise of the nectar        but none has spotted it anywhere! Vidyapati says, of the soul's satisfaction        not even one in a million possessed it.                                                                                         VIDYAPATI       (3)   O my sister, there is no end to my sorrows! This... darkness load the black night, the lightnings never rest in their lengthening chains. Vidyapati says how shall you without the divine comrade pass your days and nights!                                                                                                     VIDYAPATI   Page 157 (4)   Love dwells upon Love And upon ...

... directness and often of intense beauty. This accomplished lyrical form springs at once to perfect birth from the genius of the first Page 154 two poets who used the Bengali tongue, Bidyapati, a consummate artist of word and line, and the inspired singer Chandidas in whose name stand some of the sweetest and most poignant and exquisite love-lyrics in any tongue. The symbol here is sustained ...

... represents an unalloyed, pure inspiration and Vidyapati reflects glimpses of intuition. When a feeling of emotion tingled through the blood of Chandidas he turned deep within and sang to himself with his eyes closed, in trance as it were: Sister, who has sung first the sweet name of the Lord Krishna? On the other hand, the self-poised Vidyapati with his eyes wide open sang: Childhood ...

... yet more beauty of form. But Dante is to be appreciated rather through the poetic truths that stood out as unmoving rocks, the tremendous energy petrified as it were in the form. Our Indian poet Vidyapati was mad after the beauty of form. He expressed the pangs of his heart thus: "Since my birth I have been seeing beauty after beauty, yet my eyes are not satiated." Chandidas seeks the qu ...

... character of the literary virtue? In our Bengali literature Vidyapati and Chandidas are the pioneer poets who made an attempt at creating genuine poetry surpassing all plebeian poetry. They had infused the popular literature with a new spirit, and thus formed a basis for real poetic utterance. The joy we derive from the songs of Vidyapati and Chandidas can be called the real poetic pleasure. For example... example, Hearken, O Madhava, Radha is at large. (Vidyapati) or, I shall store up my Beloved in my soul. To none shall I disclose The perfect union of two hearts. ( Chandidas) It is said that Valmiki is the pioneer poet in Sanskrit literature. In our Bengali literature it is Vidyapati, nay, to be more precise and accurate, it is Chandidas who is the father ...

... Vasus, the, 144 Vedas, the, 149, 190,272, 276 –Rigveda, 1O3n, 105, 129, 132, 139, 141, 143-6, 152 –Samaveda, 152 –Tajurveda, 152 Venus, 297 Vidyapati, 156-7 Virgil, 73n. –Aeneid, 73n.   WORDSWORTH, 51 –Poems if the Imagination, "To a Skylark", 51n. World War II, 13   ...

... to lave in Bengali and Sanskrit poetry, he was also seized with the desire to translate some of it, whether lyric, didactic, narrative or dramatic, into English verse.* The mediaeval lyrics of Vidyapati, Chandidas and others were an immediate irresistible temptation. In this rich vein of poetry, the divine and human aspects are so tantalisingly jumbled together that, at one and the same time, a... pangs of separation, the eternal longing and reunion, the līlā of the love of the human spirit for God.... This accomplished lyrical form springs at once to perfect birth from the genius of... Vidyapati, a consummate artist of word and line, and the inspired singer Chandidas in whose name stand some of the sweetest and most poignant and exquisite love-lyrics in any tongue. 10 Two of Sri A... collection. These three, along with selections from Nidhu Babu, Horu Thakur and Jnanadas (in all 37 pieces) came out in 1956, with the Bengali text facing the English version. Likewise forty-one of Vidyapati's songs * In his earlier drafts and publications of the Baroda period, Sri Aurobindo spelt Indian proper names in their Bengali way of pronunciation: Yudhishthere, Arjoon, Cowshalya, Dussaruth ...

... of their heart, like a pendulum. No others can make the impulses of the heart intense and one-pointed to such a high degree. Chandidas was a typical Bengali poet. Judging from this point of view, Vidyapati does not seem to be a Bengali poet at all. In him we find a play of intellect and reasoning, an attitude of casting side glances, and an alertness. But Chandidas was self-oblivious and beside himself... they have intuition, and in terms of the earlier language, that they have the inner heart. The very first expression of the pioneer poet of Bengal is: It has entered the core of my being. Vidyapati, also breathing the atmosphere of Bengal, as it were, queried, "Do you ask me about my own experience?" It is the experience of the heart that has mobilized, glorified Page 210 ...

... Savitri: A -Legend and a Symbol (including letters on Savitri) 1954 Last Poems, 1938-1940 1952 More Poems 1957 Vikramorvasie, 1903-1904 1911 Songs of Vidyapati, 1893-1905 1956 Rodogune (a tragedy in 5 acts), 1893-1905 1958 Illion: An Epic in Quantitative Hexameters, 1893- 1905 1957 Vasavadutta (a dramatic romance), 1915 1957 ...

... 40, 52,201,318,340,342,363,386, 421-423, 458   Valmiki 243,340,341,384 Van Ruvsbroeck, Jan 326 Vasavadutla 47-49, 318 Vidula 12, 46, 458 Vidyapati 45 Vijayatunga J. 18 Virgil 33, 54, 309, 376, 380, 381, 383, 384, 395, 417 Vivekananda, Swami 4, 5,19 Viziers of Bassora, The 47, 49, 318 Vyasa 135,137 ...

... faints away; Rising, she speaks but His name and cries, "Do come, O Lord." Ah, what shall I do with my poor child o'erwhelmed by this maddest love? Page 169 Songs of Bidyapati * How shall I tell of Caanou's beauty bright? Men will believe it a vision of the night. As lightning was his saffron garment blown Over the beautiful cloud-limbs... young his passionate mistresses. Meetings new and fresh love-rites Page 174 And lights of ever-fresh desire, Sports ever-new and new delights Set Bidyapati's heart on fire. * * * Hark how round you the instruments sound! With the sweet love wild Of Gocul's child She danceth mistress of the fair arts ... And rumours of violin and bow And the mighty Queen's-harp mingle and flow; And Radha's ravisher makes sweet measure With the flute, that musical voice of pleasure. Bidyapati's genius richly wove For King Roupnaraian this rhythm of love. Page 176 Head of Krishna (Rajasthani, Jaipur) Selected Poems of Nidhu Babu ...

... and Other Languages: From Sanskrit Passages from the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavad Gita, Kalidasa; The Century of Life (The Nitishataka of Bhartrihari); etc. From Bengali: Songs of Bidyapati; Bande Mataram (Hymn to the Mother); thirteen chapters from Anandamath (Bankim Chandra Chatterji's novel); etc. From Tamil: opening of The Kural, etc. From Greek and Latin: opening of the Odyssey ...

... LANGUAGES: From Sanskrit: passages from the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavad Gita , Kalidasa; The Century of Life (the Nitishataka of Bhartrihari) ; etc. From Bengali: Songs of Bidyapati; Bande Mataram (Hymn to the Mother); thirteen chapters from Anandamath (Bankim Chandra Chatterji's novel); etc. From Tamil: 'opening of The Kural, etc. From Greek and Latin: opening of... Bengali poems, Sugar Sangit, done by Sri Aurobindo at Pondicherry around 1912. Included in Collected Poems and Plays (See 13). SABCL: Translations, Vol. 8 80 . SONGS OF VIDYAPATI Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry, 1956 Translations from the Maithili poet, written in Baroda. SABCL: Translations, Vol. 8 81 . SONGS TO MYRTILLA ...

... sweetness, the honeyed essence that he has lavished in unstinted measure has no parallel in literature. It is this quality of sweetness that has made the fame of Bengali language and literature, from Vidyapati and Chandidas right down to Rabindranath. But the possibilities of this language and literature, not only for sweetness or grace but also for strength and nobility have been brought out by Madhusudan ...

...       Poems, Past and Present (Ashram, 1946).       Last Poems (Ashram, 1952).       More Poems (Ashram, 1958).       Poems from Bengali (Ashram, 1956).       Songs of Vidyapati (Ashram, 1956).       Vasavadutta (Ashram, 1957).       Rodogune (Ashram, 1958).       The Viziers of Bassora (Ashram, 1959).       Eric (Ashram, 1960).       Prince ...

... experiences, 64-5, 385-7; beginnings of Yoga, 64, 68,273-4,282,384; marriage, 65ff; on Translations, 68; use of Hexameter, 71, 626-7; on bhakti poetry, 72-3, 505-6; translations from Chandidas, 72; from Vidyapati, 74; from Nidhu Babu, 74; from Horu Thakur, 76; from Jnanadas, 76; on Bande Mataram, 76; translation from Dwijendralal, 77; Sagar, Sangit, tr. of, 77ff, 411; on Vyasa & Valmiki, 79ff; tr. from the... moves and counter-moves, 148ff; "controlled experiment", 150; psychological subtlety and dramatic intensity, 152 Venkatanatha (Vedanta Desika), 97 Vidula ,68,86ff,185,242 Vidyapati, 72 Vikramorvasie, 94,98m, 99 Vidyasagar, Iswar Chandra, 14-15,16 Vijayaraghavachar, c., 529 Vijayatunga, J., 736 Vision of Science, A, 159-60,161,169 ...

... Ramayana, Kalidasa and Bhavabhuti and Bhartrihari and Jayadeva and the other rich creations of classical Indian drama and poetry and romance, the Dhammapada and the Jatakas, the Panchatantra, Tulsidas, Vidyapati and Chandidas and Ramprasad, Ramdas and Tukaram, Tiruvalluvar and Kamban and the songs of Nanak and Kabir and Mirabai and the southern Shaiva saints and the Alwars,—to name only the best-known writers ...

... breathes sweeter than you all. 101   At Baroda naturally his interests first hovered round Sanskrit and Bengali poetry Renderings from the Ramayana and the Mahabharata, from Chandidas, Vidyapati, Horu Thakur, Nidhu Babu and others, from Bhartrihari, from the Sagar-Sangit of C.R. Das, from the Vedas and the Upanishads, from Bankim Chandra and Dwijendralal Roy— all these make for both variety ...

... l diction of appealing directness and often of intense beauty. This accomplished lyrical form springs at once to perfect birth from the genius of the first two poets who used the Bengali tongue, Vidyapati, a consummate artist of word and line, and the inspired singer Chandidas in whose name stand some of the sweetest and most poignant and exquisite love-lyrics in any tongue. The symbol here is sustained ...

... of a poem by the mediaeval Bengali poet Chandidasa. Appeal . Circa 1900–1906 or later. This poem is based in part on a song by the mediaeval Maithili poet Vidyapati. The first stanza follows Vidyapati's text fairly closely; the next two stanzas are Sri Aurobindo's own invention. A Child's Imagination. Circa 1900– 1906. The Sea at Night. Circa 1900–1906 ...

Sri Aurobindo   >   Books   >   CWSA   >   Collected Poems

... Another poem is from Horu Thakur, a Bengali saint where he describes the longing of the soul for reunion with God, without whom the sweetnesses of love and life are vain. Another poem is from Vidyapati where he describes the beauty of the God whom he has seen. Another poem is from Jnanadas which describes the condition of the soul as yet divided from the Eternal, yet having caught a glimpse of his ...

... Vedic poetry the psychic feeling comes to the front in hymns expressing aspiration for Agni or for Surya. Disciple : Can you give an instance of psychic poetry? Is there a psychic element in Vidyapati? Sri Aurobindo : I think there is some, though it is rare even in Chandidas. As for psychic poetry, take Shelley's lines : The desire of the moth for the star, Of the night for ...

... building of the greater India of the future. Sri Aurobindo translated some portions of the Ramayana and the Mahabharata, some dramas of Kalidasa, the Nitishataka of Bhartrihari, some poems of Vidyapati and Chandidas etc. into English. Once, when R. C. Dutt, the well-known civilian, came to Baroda at the invitation of the Maharaja, he somehow came to know about Sri Aurobindo's translations and... Dutt, one on Bankim Chandra Chatterji, a sonnet on his maternal grandfather, Rajnarayana Bose, and two English adaptations from Chandidas, the reputed Bengali mystic poet whom he read along with Vidyapati and others at Baroda. Page 28 Baroda. Urvasi, a long poem, was also written at Baroda and published for private circulation. 21 But we shall not go into any more details here ...

... (translation).- 1st ed. 1956 Savitri .- 1st ed. 1950 Last Poems, 1937-1944.- 1st ed. 1952 More Poems .- 1st ed. 1957 Vikramorvasie, 1903-1904 (Baroda).- 1st ed. 1911 Songs of Vidyapati, 1893-1905 (Baroda).- 1st ed. 1956 Rodogune, 1893-1905 (Baroda).- 1st ed. 1958 Ilion .- 1st ed. 1957 Vasavadutta 1915-1916.- 1st ed. 1957 Urvasie, 1893-1896.- 1st ed. 1896 ...