Supplement to the Revised Edition of Savitri 126 pages 1994 Edition
English
 PDF   

ABOUT

Read the Supplement to the Revised Edition of Savitri (1993). This booklet was published by the Archives Department at Sri Aurobindo Ashram in 1994.

THEME

savitri-revision

Supplement to the Revised Edition of Savitri

Supplement to the Revised Edition of Savitri 126 pages 1994 Edition
English
 PDF    savitri-revision


Supplement

to the

Revised Edition

of

Savitri

 

 

 

 

 

Sri Aurobindo Ashram

Pondicherry


First edition 1994

(Typeset in 11/13 New Times)

 

 

 

 

ISBN 81-7058-363-2

© Sri Aurobindo Ashram Trust 1994

Published by Sri Aurobindo Ashram, Publication Department

Printed at Sri Aurobindo Ashram Press, Pondicherry

PRINTED IN INDIA

Editors' Note

 

The Revised Edition of Sri Aurobindo's Savitri is the result of a systematic comparison of the previously printed text with the manuscripts. The checking has included a detailed study of the various stages of copying, typing and printing — processes involving persons other than the author—through which the poem reached its published form. A substantial number of discrepancies due to accidents in the process of transmission have been discovered. The editors have critically examined these variations and have restored the original readings in most cases. The authenticity of the text, rather than subjective preference, has been the guiding criterion. This work, begun in 1979, has been carried out by members of the Sri Aurobindo Ashram Archives under the supervision of Nirodbaran and K. D. Sethna (Amal Kiran), who have made the final editorial decisions.

 

THE NEED FOR A REVISED EDITION

 

The first known draft of Savitri is dated 1916. Originally conceived as a medium-length narrative poem, by the early 1930s Savitri was assuming epic proportions and the status of a magnum opus. From August 1946 it started to appear in print, canto by canto, in journals of the Sri Aurobindo Ashram as well as in separate fascicles. The first edition of Part One was published towards the end of 1950, shortly before Sri Aurobindo's passing. The remainder of the poem, not all of which received final revision, appeared as a second volume the following year.1

It might be thought that an ideal edition of Savitri should strictly reproduce the first edition. This seems plausible at first sight, at least with regard to Part One, since the proofs of this part were revised by Sri Aurobindo himself. Yet in fact the first edition contained serious errors. Some of these were removed in subsequent editions. The presence of these errors requires some explanation.

Until the mid-1940s, Sri Aurobindo continued to write out version after version of Savitri in his own hand, tirelessly expanding and

 

 

1 The first edition was described in the Publishers' Note as "extensively revised and enlarged" (with reference to the fascicles previously published). "Revised" here referred to the author's own alterations. In the present edition, revision in a different sense has been undertaken. The editors' intention has been not to improve upon what Sri Aurobindo wrote, but to remove accidental distortions for which he was not responsible.


Page 1


perfecting it. But when he began to prepare the poem for publication, he could no longer do all the work unaided. He took the assistance of two disciples, one of whom, Nirodbaran, made the final handwritten copies and the other, Nolini Kanta Gupta, the typescripts.

The deterioration of Sri Aurobindo's eyesight in these last years had two consequences affecting the text of Savitri. First, his later handwriting became increasingly difficult to read. This resulted in almost inevitable mistakes by the scribe who was asked to copy the hundreds of pages of manuscript. In the end, Sri Aurobindo came to rely entirely on dictation (to the same disciple) for the composition and revision of the poem. This opened the door to occasional inaccuracies of another kind.

The present edition is not the first to contain corrections. Each previous edition of Savitri has emended a number of errors noticed by the editors or brought to their attention by readers. Once a likely mistake had been observed, the manuscript was sometimes consulted for confirmation. But a systematic search for errors was not conducted until work began on the present edition.

 

EDITORIAL METHOD

The method of checking the text has been to trace the source of each difference between Sri Aurobindo's last manuscript and the printed version. Difficulties in the final manuscript were solved by reference to earlier manuscripts. This meticulous procedure confirmed the accuracy of much of the existing text. Most of the differences between the manuscript and the first edition were found to be changes dictated by Sri Aurobindo at some point in the process of continual revision through which Savitri assumed its final form. But a significant number of divergences due to slips or misreadings on the part of Sri Aurobindo's assistants were also identified.

The number of intermediate stages between the manuscript and the printed work varies in different parts of the poem. The manuscript itself had usually been revised by dictation before the scribe was asked to copy it. This included sometimes the addition or substitution of passages written on small note-pad sheets pinned to the MS. In some cantos the manuscript version was entirely replaced by a scribal version, partly copied from the manuscript and partly dictated, which was written on the backs of the MS pages or in a separate notebook. After this, there were generally several stages. Commonly we find a scribal copy, one or sometimes two or three typed copies, then the first printed version published as a journal instalment or


Page 2


fascicle, and finally the text of the first edition.

Sri Aurobindo normally revised each stage by dictation before the next transcript was made. The revision was often extensive and sometimes almost bafflingly complex. Partly because of this complexity, transmission of the text from one stage to another was liable to be less than perfectly exact. Some errors were later caught by Sri Aurobindo and corrected, not always in accordance with the original reading. Others passed unnoticed and remained in the published version.

Fortunately, the documents for almost all of the stages have been preserved. Thus it is usually possible to make a clear distinction between inaccuracies in transmission and deliberate changes made by Sri Aurobindo. The rule followed by the present editors in all but exceptional cases has been to accept the author's intentional revision, but reject variants due to accidents of transmission.

 

TREATMENT OF UNCERTAIN AND COMPLEX SITUATIONS

Most readers of Savitri would presumably wish to have a text in which each word is Sri Aurobindo's own. If so, it is clearly desirable that corruptions due to the vagaries of transmission be removed as far as possible. There is ordinarily no difficulty in identifying errors by the method described above. But uncertainties may arise where a stage is missing. The proofs of most of the journal instalments and fascicles and of the first edition of Part One have not survived. A comparison of the existing documents shows that substantial changes were made by Sri Aurobindo in revising the proofs. Some minor differences, however, could be due to compositors' errors. In the absence of direct evidence, such changes have as a rule been given the benefit of the doubt. They have been rejected as typographical errors only in a relatively few instances where the apparent inferiority or inconsistency of the printed reading makes it seem unlikely that the author's proof-revision was involved.

Even when there are no gaps in the evidence, the editors are sometimes faced with a complication. After a transmission error occurred, Sri Aurobindo may have revised the passage, yet left the variant intact. The reading may then be assimilated into the altered context in such a way that editorial intervention becomes problematic. The variant may have a claim to be retained in the text despite its illegitimate origin. Such cases and a few other exceptional situations are discussed in the Introduction to the Supplement in connection with the Table of Alternative Readings.


Page 3


THE PRINCIPLE OF THIS EDITION

Leaving aside special cases, it is the editors' view that textual corruptions that happened to escape Sri Aurobindo's notice do not thereby acquire a value equal to or greater than that of his own conscious choice of words. Copies containing transmission variants were orally revised by him without referring again to the documents from which they were copied. When he let plausible variant readings pass, there is no reason to think he was aware that his text had been altered.

This view could be challenged if it were believed that Sri Aurobindo remembered virtually every word of what he had written over the many years in which he worked on Savitri. In that case we could assume, when he did not correct inadvertent substitutions by his scribe and typist, that he actually preferred their readings to the words of his own inspiration. According to this hypothesis, he would have consciously accepted the unintentional creative collaboration of his assistants in the composition of the poem. But this seems improbable. Moreover, the scribe and typist themselves have been consulted on this point. They have made it clear that they do not wish their unwitting contributions to remain as a permanent feature of Savitri.

As has been mentioned, some errors in the first edition of Savitri were emended in subsequent editions. The most notable instances relate to dictated lines in which similar-sounding words had evidently been confused by the scribe. A few further emendations of the same type have been made in this edition. In locating cases of scribal mishearing, the present editors have had the advantage of knowing which passages were dictated and they were alert to the possibility of such slips. But this type of emendation, lacking concrete evidence, has been resorted to with the utmost caution and only where there is no reasonable doubt about Sri Aurobindo's intention.

 

PUNCTUATION AND CAPITALISATION

Details such as punctuation and capitalisation have been handled in this edition in essentially the same manner as the words of the text. The manuscripts for Savitri were in general carefully written with regard to all details, apart from some late fragmentary drafts which are nearly illegible because of Sri Aurobindo's failing eyesight. But non-verbal details suffered even more frequently than words from accidents of transmission. As a rule, the editors have restored the punctuation, hyphenation and capitalisation of the manuscript wherever


Page 4


these were accidentally altered in transmission, unless later revision of the context by Sri Aurobindo has made the original details inappropriate or irrelevant.

With regard to dictated matter a slight modification in the approach was required. Even when he dictated, Sri Aurobindo very often attended to the details as well as to the words. But this was not invariably the case. In dictating a new passage, his primary concern was with getting the words on paper. The details were sometimes left for later. The transmission of dictated matter has to be viewed with this in mind. On occasion the scribe and typist filled on their own the gaps in punctuation left in the process of dictation, for it was not always possible to consult Sri Aurobindo directly. Sri Aurobindo revised some of this punctuation, but much of it he tacitly accepted when the copies were read to him at a later time.

The editors have accordingly refrained from undue tampering with appropriate punctuation or capitalisation supplied by Sri Aurobindo's assistants in transcribing dictated passages. Further details introduced in previous editions have been accepted where they seemed justified. Some new editorial punctuation has been added in a few places where it appeared necessary. Where capitalisation, hyphenation and spelling in dictated matter were found to be at variance with Sri Aurobindo's practice in passages in his own hand, the editors have considered it legitimate to normalise these details.

 

SPELLING OF SANSKRIT NAMES

Sri Aurobindo's spelling of the names of the characters of his epic changed over the years without arriving at complete consistency. However, the change was in a definite and easily discernible direction which agrees with general modern practice in the transliteration of Sanskrit. In the present edition, consistent spellings have been adopted which are supported to some extent by the manuscripts.

In early manuscripts, the names of the three principal human characters in the story were written "Uswapathy", "Savithri" and "Suthyavan". Later, Sri Aurobindo settled on the spellings "Savitri" and "Satyavan", but in the relatively few places where Savitri's father is mentioned by name, he wrote variously "Aswapathy", "Aswapaty" and "Aswapati". Satyavan's father appears even in late manuscripts as "Dyumathsena" as well as "Dyumatsena". Since the "th" in "Aswapathy" and "Dyumathsena" belongs to the old style of transliteration which Sri Aurobindo was gradually abandoning, spellings without the "h" have been adopted in this edition. "Aswapati" has


Page 5


been chosen over "Aswapaty", though the number of manuscript occurrences of the two is about the same. The spelling "Aswapati" occurs as early as 1936-37 in some of Sri Aurobindo's letters on Savitri. It is also found in his handwritten note (c. 1946-47) printed as the "Author's Note" at the beginning of this edition.

 

SRI AUROBINDO'S LETTERS ON Savitri

In a letter dictated in 1946, Sri Aurobindo mentioned that he wanted to write "an introduction to Savitri when it is published".2 This introduction never materialised. However, in the remainder of his letter Sri Aurobindo dwelt at some length on "questions of the technique of mystic poetry" which were to have been discussed in the intended introduction.

Other letters of the same period dealt with these questions in further detail. About ten years earlier, Sri Aurobindo had written his comments on points raised by a disciple to whom passages in the first two books of Savitri had been privately sent. Taken together, these letters give the author's own insights into the poem and provide the best available substitute for the unwritten introduction.

A selection of Sri Aurobindo's letters on Savitri was first published in 1951, separately from the first edition of the poem. In the editions of 1954 and 1970 a somewhat different arrangement of the letters was included at the end of the book. This is retained in the present edition, with a few additions in the first section. There has been some revision of the footnotes and a few textual corrections have been made after consulting the manuscript.

 

 

2 Savitri (1993), p. 735.


Page 6



Introduction to the Supplement

 

The Revised Edition of Savitri has been published without the encumbrance of footnotes and appendixes, keeping the normal reader in mind. This Supplement provides information for those with a special interest. The principles and methods on which the edition is based have been explained in the Editors' Note. The remainder of the Supplement consists of a Table of Alternative Readings, a Table of Emendations, a Table of Line Numbers by Canto, and a selection of unused versions and omitted passages. Each of these sections is introduced below.

 

TABLE OF ALTERNATIVE READINGS

The Table of Alternative Readings is a list of variants deserving the special attention of the careful reader. It does not include the numerous simple transmission errors corrected in this edition; for these, see the Table of Emendations. Many variants of punctuation and capitalisation might have been treated as alternatives, but these have not been listed unless the meaning is significantly affected.

Various textual situations have given rise to the pairs of readings listed in this table. These are described below in terms of eight categories. An example of each type is discussed in the next section of this Introduction.

(1) In the most frequent cases (categories 1 and 2), two authentic readings exist, with no evidence that Sri Aurobindo made an explicit choice between them. This happens most often when he corrected a transmission error by changing it to something different from his original wording. It cannot ordinarily be assumed that he remembered the earlier version and consciously altered it.1 Traces of the influence of the scribal error may even survive in the final revision. Thus the restoration of the original reading may sometimes be justified. Whichever reading is selected for the text, the other version is listed as an alternative. (Cases in which the earlier reading has been

 

 

1 In contexts where only two or three obvious words would be appropriate, the original word might easily have suggested itself again to Sri Aurobindo, whether he remembered the line or not. His last version has normally been accepted in such instances. The assumption that Sri Aurobindo did not always remember the exact wording of his own lines is based primarily on the fact that plausible yet clearly inferior readings due to miscopying or mistyping were sometimes not corrected by him when he revised the transcripts.


Page 7


restored are items 8, 12, 22, 29, 32, 39, 41, 46, 52, 62, 68, 71, 74, 81, 103, 117, 118, 124, 126, 132, 137, 139, 142, 158, 162, 164, 166, 176. The later reading has been retained in the text in nos. 2, 13, 34, 40, 42,.44, 45, 48, 66, 73, 75, 92, 102, 128, 131, 133, 138, 140, 145, 147, 153, 154, 156, 159, 163.)2 A special case is where the revision was prompted by an apparent slip of the pen, inadvertent substitution or omission by Sri Aurobindo himself (27, 58, 79, 80).

(2) Occasionally a word, phrase or line was written between the lines or in the margin as a possible replacement for the original reading, but Sri Aurobindo's final choice was not indicated by the cancellation of either reading. If so, one version has been selected for the text of this edition, listing the other as an alternative. (Instances of this type are items 38, 51, 63, 89, 115, 135, 146, 171, 174, 186.)

(3) Sometimes a reading which had originated due to a transmission error was left intact by Sri Aurobindo in the course of significant revision of its surroundings. It may then merit special treatment despite its illegitimate origin. Depending on the nature of the later revision, it may be listed as an alternative (3, 20, 30, 43, 70, 77) or, if it has been virtually assimilated into a new context, it may even be retained in the text (10, 35, 49-50, 53, 59, 82, 175). The original reading is then recorded in the list of alternatives.

(4) Very rarely, a transcription error happened to reproduce a reading found in one or more earlier versions. It then has the effect of accidentally undoing Sri Aurobindo's latest revision. The editors have assumed that this revision represents his conscious choice, and the text is emended accordingly. Yet the reading which reappeared by chance and passed into early editions of the poem is not an altogether inauthentic one and may deserve mention as an alternative (5, 23, 78, 85, 119).

(5) The same reasoning applies to the more common situation where an alteration made by Sri Aurobindo was not carried out in the next stage of the transmission of the text. This happened most frequently when dictated revision was transferred from one copy to another, such as a carbon copy of the same typescript. In the process of transferring the changes, something was occasionally missed. These previously overlooked revisions have normally been incorporated in the text of this edition; the original readings, however, are mentioned as alternatives (4, 6, 7, 9,15-17, 21, 26, 28, 31, 36, 54-57,

 

 

2 In one instance (178), Sri Aurobindo's revision is believed to have been influenced by the scribe's mishearing of a dictated word rather than by a transmission error in the usual sense. Here the emended original line is given as an alternative to the final version.


Page 8


61, 69, 76, 83, 90, 93-95, 97-99, 101, 104-8, 111-14, 116, 117, 121-23,125,129,144,155,157).3 In a few cases, this order is reversed or a differently revised version is accepted as the final text (24, 96, 120, 127).

Other alternatives arise when there is insufficient evidence to be sure of the intended reading (categories 6 and 7):

(6) One type of uncertainty arises when the evidence for a stage of revision is lost. Some changes appearing in the fascicles and journal publications or in the first edition, such as variations involving a single letter, might be due either to compositors' errors or to intentional revision of the proofs. Most of these proofs have unfortunately not survived. In cases of genuine doubt, the editors have selected the reading which seems most likely to represent Sri Aurobindo's intention, listing the other reading as an alternative (1, 18-19, 25, 33, 64, 67, 86, 109, 110).

(7) In taking dictation the scribe sometimes misheard, confusing two words that are similar in sound, or otherwise misunderstood Sri Aurobindo's intention. Often such errors are obvious and can be corrected without hesitation; most emendations of this kind were made before the present edition. But in a few cases there is some doubt. If the suggested reading is only a plausible conjecture, it may be listed as an alternative rather than being adopted in the text (72, 136, 160, 168, 177, 179, 181, 183-85).4 An emendation for which there is strong but perhaps not unquestionable support may be printed in the text, what was written by the scribe being mentioned in the Table of Alternative Readings so that the readers can judge for themselves (11, 37, 60, 65, 148, 150, 167, 169, 170, 173, 180).5

(8) In rare instances, a final change made by Sri Aurobindo (or by the scribe acting on his instructions) appears authentic, yet its sense is problematic. An earlier straightforward reading may then be mentioned as an alternative (149, 151, 152, 165) or even accepted in the text if there is very strong justification for it (87).

Still other special cases occur, which have to be dealt with on an individual basis (47, 84, 88, 91, 100, 130, 134, 141, 143, 161, 172,

 

 

3 Some of the revised readings (76, 93-95, 97, 99) were introduced in the second edition.

4 In 72, 177 and 181, readings found in one or more past editions have been rejected from the text but are noted as possible conjectural emendations.

5 Item 14 is similar but does not involve an emendation of the text of previous editions. Here the reading introduced by the typist has not been dismissed as a transmission error but accepted as a plausible correction, the word written by the scribe being noted as an alternative.


Page 9


182).6 Often the editorial decision between alternative readings cannot be made by any simple rule. In view of the complexity, diversity and importance of these items, a brief description of the circumstances of each case is given in the notes at the end of the table. A full justification of the choice of textual readings would require a more detailed discussion of many of the items and sometimes the reproduction of facsimiles of the documents in question. This is not attempted here.

 

EXAMPLES OF ALTERNATIVE READINGS

Textual situations giving rise to alternative readings are illustrated below with one example of each type defined above. Some of the most complex and important cases have been selected, especially those which could not be described adequately with the concise form of presentation used in the notes following the table.

(1) Near the end of Book Six, Sri Aurobindo wrote the line:

Holding the ideal's ringed and battered fort

(459.7)7

This line is found in one of the small note-pads Sri Aurobindo used in the last years before he stopped writing in his own hand altogether. When the scribe transferred the line from the note-pad to his copy of an earlier version, the just legible word "ringed" was misread as "seized". After this copy was typed, Sri Aurobindo revised the typescript by dictation. He deleted the words "seized and". He preserved the metre by inserting "Or" at the beginning of the line, so that it became:

Or holding the ideal's battered fort

This version was the result of Sri Aurobindo's final revision. Yet it is doubtful whether he would have dropped the word "ringed" if it had been correctly deciphered when the line was transferred from the note-pad. He does not seem to have deliberately altered the original line to the later one. There are, therefore, two authentic versions and it does not appear that Sri Aurobindo consciously chose one over the

 

 

6 A common feature of several of these items is some unclearness or ambiguity in Sri Aurobindo's or the scribe's markings. For example, in three cases a word was altered to another word in such a way that it is not certain which is the final reading (84, 161, 172). Other items are closely related to one or more of the situations described above, and have been handled according to the same principles.

7 References to the Revised Edition of Savitri will be indicated by the page and the line number counting from the top of the page (excluding headings and blank lines).


Page 10


other. In this edition the original, more forceful line has been printed in the text, while the later one is listed in the Table of Alternative Readings.

A similar choice has been made in a number of other cases of the same type. However, the editors have not made it a fixed rule to select the earlier reading in such situations. The final reading has often been retained in the text if there is no good reason for changing it. If so, the reading that preceded the transmission error is mentioned as an alternative.

(2) The following line occurs in the final manuscript of Book Two, Canto Six:

This to Life's music gives its anthem swell.

(194.34)

In the margin next to it, Sri Aurobindo wrote another version of the same line:

A million motives in Life's music swell.

The original line was not cancelled. When the scribe made his fair copy of this canto, he copied the first version of the line and disregarded the one written in the margin. The line copied by the scribe was later left unaltered when Sri Aurobindo, in revising the fascicle, dictated new lines to be inserted just before it. This version has been kept in the text of the present edition. The other line is noted in the Table of Alternative Readings.

(3) In his last handwritten version of Book Three, Canto Three, Sri Aurobindo wrote these lines:

A plenitude of illimitable Light

Inspired the passing act, the moment's thought.

A wisdom worked in all self-moved, self-sure,

An authenticity of intuitive Truth

In a glory and passion of creative Force.

When the manuscript was revised by dictation, this passage was rearranged using arrows and transposition signs. Punctuation was partially overlooked in the process, but if we supply commas after "Light", "Truth" and "Force", the revised passage reads:

A wisdom worked in all self-moved, self-sure;

A plenitude of illimitable Light,

An authenticity of intuitive Truth,

A glory and passion of creative Force,


Page 11


Inspired the moment's thought, the passing act.

 

The most important changes were in the order of the lines. But in the line which now comes at the end, the order of the words was also altered: "the passing act" and "the moment's thought" were interchanged with a transposition sign. However, in copying this line the scribe misinterpreted the mark and wrote:

 

The moment's thought inspired the passing act.

 

This introduced an idea quite different from what Sri Aurobindo had intended. Yet when he revised the copy, he apparently did not notice the mistake. Instead of correcting it, he worked the line into the passage by adding a new line before it:

 

Infallible, leaping from eternity,

 

The preceding lines were punctuated to make a separate sentence, so that the passage finally became:

 

A wisdom worked in all, self-moved, self-sure,

A plenitude of illimitable Light,

An authenticity of intuitive Truth,

A glory and passion of creative Force.

Infallible, leaping from eternity,

The moment's thought inspired the passing act.

(324.32-325.1)

 

The idea in the last line was not originally Sri Aurobindo's. An unusual scribal error made "the moment's thought" the subject of the verb "inspired" instead of its object. Such mistakes are normally corrected in this edition. But here, Sri Aurobindo's creative solution to the problem justifies another editorial approach.

The new line, "Infallible, leaping from eternity," was added to explain the miscopied line. It is the "moment's thought" which Sri Aurobindo described as "leaping from eternity". If "inspired" was restored to the beginning of the last line and a comma was put after "Force", the description "Infallible, leaping from eternity," would come to apply to the "plenitude", etc., in the preceding lines. This might be possible, but it was not what Sri Aurobindo meant to say when he inserted the new line. The added line cannot very well be omitted. Therefore, in this edition the passage is kept intact as it stood after Sri Aurobindo's final revision. The earlier sentence, as it was intended to read before the copying error occurred, is given in the Table of Alternative Readings.


Page 12


(4) In the final manuscript of the last canto of Book Three, Sri Aurobindo wrote the line:

 

No more can earthly limits pen thy force;

(340.34)

The scribe copied the third word as "in" instead of "can". When the copy was read to Sri Aurobindo, he did not notice anything wrong with it. Indeed, in the penultimate manuscript he himself had written "in". There the line had been worded exactly as it again became in the scribe's copy of the final MS:

 

No more in earthly limits pen thy force;

 

This is how the line was printed in the first edition. The reversion to this earlier version seems to have been purely accidental. Since in his final manuscript Sri Aurobindo deliberately wrote "can" in place of "in", the editors have adopted "can" as the textual reading in the present edition. This agrees with the general policy of rectifying transmission errors. In this case, no significant changes in the context intervened later to complicate the picture. Nevertheless, it is a fact that Sri Aurobindo himself had written "in" at an earlier stage, as well as letting it pass when it happened to reappear in the final version. It is not a wholly inauthentic reading like most transmission variants. In view of this, it is listed as an alternative reading.

(5) The following sentence for Book Two, Canto Four was written by Sri Aurobindo in a small note-pad:

 

Life had for them no aim but natural joy;

They worked for the body's wants and craved no more,

Satisfied to breathe, to feel, to sense, to act,

Identified with the being's outer shell.

 

The three-page passage in the note-pad where these lines occur was read to Sri Aurobindo by the scribe, who clarified some of the less legible words in his own hand and marked a few dictated alterations. The scribe then copied the passage neatly on small sheets similar to those used by Sri Aurobindo. The copy of the above lines, in which there were no dictated changes, was exact except that "breathe" was misread as "battle".

The fair copy was revised by dictation and attached to the manuscript containing Sri Aurobindo's last handwritten version of most of this canto. In the first of the above lines, "but" was altered to "save". The miscopying of "breathe" as "battle" was corrected. In addition, arrows were marked shifting the second line to the end of the sentence


Page 13


and the third line to the beginning, punctuation being adjusted accordingly:

 

Satisfied to breathe, to feel, to sense, to act,

Life had for them no aim save natural joy;

Identified with the being's outer shell,

They worked for the body's wants and craved no more.

 

Normally, the next step would have been for the scribe to copy the passage along with the rest of the canto into the large ledger used for his copy of the whole of Part One. This copy was ordinarily made after all revision of the manuscript and attached passages was finished. But in this case, the sheets pinned to the manuscript were for some reason revised after the passage had already been copied into the ledger. This meant that the changes marked on them had to be transferred afterwards. The verbal changes were correctly transferred to the final copy, but the arrows in the margin were overlooked in the process.

The final scribal copy of the later portion of this canto was not revised, but the typescript made from this copy received significant revision. In the present lines, "natural" was changed at this stage to "Nature's", "Satisfied" to "Content" and "being's outer" to "spirit's outward". The order of the lines and the punctuation remained as in the first untransposed version:

 

Life had for them no aim save Nature's joy;

They worked for the body's wants and craved no more,

Content to breathe, to feel, to sense, to act,

Identified with the spirit's outward shell.

 

When Sri Aurobindo revised the proofs of the 1950 edition, he amplified the idea in the first line by adding a new line and altered "wants and" to "wants, they" in the line beginning "They worked":

 

Life had for them no aim save Nature's joy

And the stimulus and delight of outer things;

They worked for the body's wants, they craved no more,

Content to breathe, to feel, to sense, to act,

Identified with the spirit's outward shell.

 

This is the text printed in all previous editions. It contains Sri Aurobindo's last revisions and is not marred by any positive transcription error introducing an unauthentic element. The order of the lines is based on the original manuscript and Sri Aurobindo himself did not find anything wrong with it when he revised the typescript and


Page 14


final proofs. Yet at a previous stage he had seen that the sentence could be improved by rearranging the lines. It may be noted that the changes he dictated later are such as could equally well have been made if the intended transposition had been transferred to the scribal copy and carried out in the typescript. The sentence would then have read:

 

Content to breathe, to feel, to sense, to act,

Life had for them no aim save Nature's joy

And the stimulus and delight of outer things;

Identified with the spirit's outward shell,

They worked for the body's wants, they craved no more.

(143.12-16)

 

This incorporates the results of all of Sri Aurobindo's work on these lines and is the text printed in the present edition. The transposition he intended to make has been combined with his later revision. It is an "eclectic" version in the sense that the entire sentence does not occur in this exact form at any single stage of its transmission and revision. The advantages of such a text seem in this case to outweigh the possible objections. The reasons for preferring the transposed order of the lines—such as the stronger ending it gives to the sentence — are as applicable to the lines in their final form as they were earlier. Nevertheless, the version found in previous editions has a good claim to be listed as an alternative.

(6) In Canto Three of the 1947 fascicle version of the first six cantos of Book Two, the following lines appeared:

 

Our human ignorance moves towards the Truth

That Nescience may become omniscient:

Transmuted her instincts change to divine thoughts,

Thoughts into infallible immortal sight

And Nature climbs towards God's identity.

 

Before the first edition of Part One was printed, Sri Aurobindo revised a copy of this fascicle by dictation. He instructed the scribe to make a few changes in this passage. Among these was the cancellation of the "s" of "climbs" in the last line. A comma at the end of the second line was implied by this change but was not marked. With the other revisions, the lines were thus intended to read:

 

Our human ignorance moves towards the Truth

That Nescience may become omniscient,

Transmuted instincts shape to divine thoughts,


Page 15


Thoughts house infallible immortal sight

And Nature climb towards God's identity.

(121.23-27)

 

The fact that the original colon remained after "omniscient" in the revised copy of the fascicle was clearly an oversight, since "climb" in the last line has to be connected with "may" in the second. Yet when the first edition was printed, the colon was still there. So was the "s" of "climbs", which Sri Aurobindo had instructed the scribe to cancel. In the first and later editions, the passage reads:

 

Our human ignorance moves towards the Truth

That Nescience may become omniscient:

Transmuted instincts shape to divine thoughts,

Thoughts house infallible immortal sight

And Nature climbs towards God's identity.

 

It is conceivable that Sri Aurobindo changed his mind about "climbs" when he revised the proofs of the first edition. Since these proofs were not preserved, there is no objective way to distinguish a typographical error or unauthorised change from Sri Aurobindo's proof revision. But a careful analysis of his revision of the fascicle version shows that the deletion of the "s" of "climbs" was closely connected with the significance of the other verbal changes he made at the same time. A suspicion arises that the preservation of the "s" in the first edition was a mistake due to the presence of a colon after "omniscient".

The changes marked in the fascicle are the last indisputable indication we have of Sri Aurobindo's intention with regard to this passage. A comma after "omniscient", though not marked, was certainly implied. This, as in the second quotation above, is the form in which these lines are printed in the Revised Edition. The editors assume that the overlooked colon after "omniscient" in the fascicle may have contributed to the retention of the "s" in the first edition. However, since Sri Aurobindo's involvement at this stage cannot be ruled out, the version with "climbs" and a colon after "omniscient" is given as an alternative.

(7) In a passage dictated by Sri Aurobindo in the Epilogue as part of Savitri's final speech to Satyavan, these lines occur in the scribe's hand:

Heaven's touch fulfils but cancels not our earth:


Page 16


Our bodies need each other in the same last;

(719.24-25)

The expression "same last" has baffled attentive readers ever since it first appeared in print. Taking into account the implications of the first part of the line, the suggestion has been made that Sri Aurobindo might have said "lust", using this word as he sometimes did to mean simply desire — particularly the normal physical desire between man and woman — with no pejorative connotation intended. The scribe, it is supposed, could have heard it as "last".

Analogous confusions of similar-sounding words did occur in the dictated portions of Savitri. A few examples corrected prior to this edition are: "feeling" written by the scribe for "filling" (44.35), "lens" for "lance" (252.12), "wants" for "once" (256.3), "keen" for "kin" (264.35), "wicks" for "weeks" (350.27), and "melodies" for "maladies" (439.5).8 The relation between the vowels of "wants" and "once", one of the pairs of words confused, is somewhat similar to the difference, between "last" and "lust".

In a few places in his writings, Sri Aurobindo used the word "lust" in ways that might seem consistent with the present context. For example, in two of his letters to disciples he mentioned it in connection with Avatarhood:

 

Why should not Rama have kama (lust) as well as prema (love)? They were supposed to go together as between husband and wife in ancient India.9

 

What do you mean by lust? Avatars can be married and have children and that is not possible without sex....10

 

Of course, "lust" can also mean a strong desire which is not at all sexual. In a philosophical context, one even finds Sri Aurobindo giving it a higher sense:

 

The impulse to realise that secret consciousness is the spur of the cosmic Divine, the lust of the embodied Self within every individual creature ....11

 

 

8 Some of these were discovered before the first edition came out and so do not appear in the Table of Emendations. The correction of "wants" to "once" (256.3) was made in the 1976 impression of the third edition.

9 Letters on Yoga (1970), p. 418.

10 Ibid., p. 422.

11 The Life Divine (1970), p. 194.


Page 17


In Sri Aurobindo's poetry, the phrase "lust of the infinite skies"12 may be noted, as well as a prominent occurrence of "lust" at the end of a line in his short poem, "The Mother of God":

 

She forces on the cold unwilling Void

Her adventure of life, the passionate dreams of her lust.13

 

It may be possible, then, to imagine Sri Aurobindo putting this word in the mouth of the heroine of his epic. Although his Yogic teaching calls ultimately for the elimination of desire, he did not share the Christian contempt for the flesh which has given "lust" its usual associations in English. Savitri's speech to Satyavan in the Epilogue does not evoke an impression of passionless sainthood. Two occurrences of the word "desire" are worth noting:

 

I am thy kingdom even as thou art mine,

The sovereign and the slave of thy desire,

(719.35-36)

Thy body is my body's counterpart

Whose every limb my answering limb desires,

(720.5-6)

Attempts have been made to explain "last" as a shoemaker's model or to take "in the same last" as an unusual way of saying "in the same way as before". These and other interpretations seem forced and unconvincing. Nevertheless, objections to the proposed emendation can be made on grounds other than mere prudery. The emended line would read:

 

Our bodies need each other in the same lust;

 

It has been observed that "with" rather than "in" might have been expected, as in these lines from Sri Aurobindo's Ilion.14

So might a poet inland who imagines the rumour of Ocean,

Yearn with his lust for the giant upheaval, the dance as of hill-tops.....

 

This is not a conclusive argument, however, for "in" is surely possible in the present line and would give a different shade of meaning which may be appropriate here.

We have seen that Sri Aurobindo could speak of lust, in the sense

 

 

12 Ilion (1989), p. 91.

13 Collected Poems (1971), p. 105.

14 Pp. 15-16.


Page 18


of physical desire,15 as an acceptable element in the relations between husband and wife, even in referring to an Avatar like Rama. His neutral use of this word in such a context is noteworthy in connection with Savitri's speech. But it must be acknowledged that he more frequently used the word in the usual manner to denote a form of desire, usually sexual, regarded as impure and degraded. Apart from the present debatable instance, there are fourteen occurrences of "lust" and five of "lusts" in Savitri. Everywhere its negative associations are felt to some degree. This is true even where the body's lust is recognised as serving a necessary evolutionary purpose, as in these lines:

 

The secret crawl of consciousness to light

Through a fertile slime of lust and battening sense,

(138.10-11)

After all has been said in its favour, Savitri's use of the word "lust" in her speech to Satyavan in the Epilogue would be a little unusual.

The rule followed in this edition with regard to such cases is that the text is not emended unless the editors feel quite certain of Sri Aurobindo's intention. Since some misgivings linger here, the cautious approach has been taken of suggesting "lust" as a conjectural emendation of "last" in the Table of Alternative Readings.

(8) The concluding passage of Book Three is found in more than two dozen versions in Sri Aurobindo's hand. In one of the later manuscripts, a sentence which had gradually taken shape through many previous versions was written in the following form (cf. 347.29-33):

 

Once more he moved amid material scenes

Lifted by intimations from the heights

And in the pauses of the building brain

Touched by the thoughts that skim the fathomless surge

Of Nature and wing back to hidden shores.

 

In subsequent copies of this passage, Sri Aurobindo changed the wording of the first line slightly, substituting at various times "lived" for "moved", "among" for "amid", and "things" for "scenes". In the last line, one manuscript has "swim" instead of "wing". Most versions had a comma at the end of the first line and some had commas in the third line after "And" and "brain". Otherwise, the lines remained the same until the final MS was reached. Here they returned to the form

 

 

15 Sri Aurobindo himself gives this definition: "This physical element [of the heart's love] may be purified of the subjection to physical desire which is called lust...." (The Synthesis of Yoga [1970], p. 623).


Page 19


quoted above in all but two details: a comma after "scenes" and the word "twixt" instead of "in" in the third line.

The latter change is puzzling. This line had first been inserted in a manuscript which represents roughly the mid-point in the evolution of the passage. After the original "his" before "building brain" was changed to "the", its wording had remained the same in a dozen manuscripts. But the last version reads:

 

And twixt the pauses of the building brain

 

Logically, the phrase "twixt the pauses" should mean the opposite of the original "in the pauses". For "twixt" means "between". The times between the pauses of the brain would be the periods when it is active. But this is probably not what Sri Aurobindo meant. It seems unlikely that he intended to give a contradictory sense to a line which he had written out consistently so many times. Moreover, in all of his writings on Yoga it is the quieting of the brain-mind, rather than the continuation of its normal activity, which is considered most conducive to the reception of higher influences like the thoughts from "hidden shores" in this- passage.

The replacement of "in" by "twixt" cannot quite be dismissed as a mechanical slip of the pen. However, it may be supposed that Sri Aurobindo made the substitution without noticing its misleading effect. Though "twixt" occurs in the last manuscript, it can be plausibly maintained that it does not convey the intended meaning as aptly as the earlier reading did. If so, there would seem to be good reason in this instance for making an exception to the rule that the text should follow the author's latest version. Because of the problems of interpretation raised by "twixt the pauses", the long series of manuscripts with the more straightforward phrase, "in the pauses", deserves special consideration. In the present edition, the text is printed with "in", while "twixt" is given as an alternative reading.

 

NOTES ON THE ALTERNATIVE READINGS

The notes at the end of the Table of Alternative Readings give details about the textual history of each item. The relevant facts of each case are presented in a concise form, employing for the sake of brevity and precision certain conventions which are illustrated by the following example:

 

13. (98.22) MS "Made for"; copied "Made from"; scribal copy altered to "Made by"


Page 20


This is the note on item 13 in the table, which concerns page 98, line 22 of the present edition:

 

Made by an interpreting creative joy

 

The absence of an asterisk in the table after the reading in the Text column, "Made by", means that the Revised Edition has the same reading as previous editions. "Made for" is listed as an alternative. The note describes the three stages in the history of this line that are essential for understanding the reasons for the alternative. Some formal features of the note may be observed: (1) distinct stages in the transmission and revision of the text are separated by semicolons; (2) the nature of each stage or operation is indicated by a word or phrase in italics; (3) words of the text at each stage (including any punctuation) are enclosed in quotation marks.

The above note indicates that the reading "Made for" occurs in Sri Aurobindo's last handwritten manuscript.16 When the scribe copied the manuscript, he misread "for" as "from". His copy was later read out to Sri Aurobindo, who dictated "by" in place of the miscopying, "from". This remained unchanged in all subsequent stages of the transmission and revision of this canto; these later stages are therefore not mentioned in the note on this item. The editors have assumed it to be possible that Sri Aurobindo did not remember the manuscript version when the scribe's copy was read to him. If so, he did not deliberately reject "for" when he changed "from" to "by". This is why "for" is listed as an alternative reading. Since this common type of alternative has been discussed in the first section of the Introduction (category 1), the facts of the particular case are presented in the note without further comment. Wherever necessary, however, explanations and clarifications are given between square brackets.

In order to understand these notes correctly, the reader should know the exact use of the following terms:

 

MS

This refers normally to the last manuscript in Sri Aurobindo's hand, unless (1) "penultimate", or another word designating a manuscript prior to the final MS, is specified, or (2) "(dictated)" or "(revised by dictation)" is added, indicating that the words are written wholly or partly in the scribe's hand. (Passages described as "dictated"

 

 

16 Apart from the words quoted, the rest of the line and its immediate context are in this case the same in the manuscript as in the printed version. Significant differences relevant to the reading in question would have been mentioned in the note.


Page 21


  may in some cases have been copied by the scribe from an unknown MS.)

MS draft 

This means a manuscript in Sri Aurobindo's hand which was not copied directly by the scribe, but which is closely related to a "scribal version" or "dictated version". Most differences between the manuscript and the version in the scribe's hand are presumed in this case to be due to alterations dictated by Sri Aurobindo. However, some discrepancies such as those between similar-sounding words may be due to scribal error.

copied, typed

These words refer to the handwritten and typed copies made by Sri Aurobindo's assistants, before they were revised at his dictation. Whenever the "copied" or "typed" reading differs from the previous reading, a discrepancy in transmission is indicated. All such discrepancies have been regarded as errors, unless reasons are given for considering them otherwise.

printed

This is followed by the date of the fascicle, journal instalment or edition.17 Readings printed before 1951 which differ from the previous readings are usually assumed to be due to Sri Aurobindo's revision of the proofs (most of which have not survived). However, some may be the result of compositors' errors or non-authorial changes.

altered to

This, or "revised to", refers to a deliberate alteration by Sri Aurobindo, either in his own hand — where the change was made in his handwritten MS and "by dictation" is not specified — or at his dictation.

revised

"Revised to" means the same as "altered to". The phrases "revised scribal copy", "revised typescript" and "revised fascicle" refer to lines or readings introduced when Sri Aurobindo revised by dictation the scribe's handwritten copy of the

 

 

17 In Part One, which appeared in book-form in 1950, dates from 1946 to 1948 refer to the fascicles in which the cantos were first brought out. (Some cantos appeared at the same time in Sri Aurobindo Mandir Annual, The Advent, or Sri Aurobindo Circle.) Several cantos of Parts Two and Three were published between 1948 and 1951 in fascicles and journal instalments. The second volume of the first edition came out in 1951; the date 1951 refers to this edition unless a journal is specified.


Page 22


 

manuscript, the typescript,18 or a copy of the printed fascicle.

 

TABLE OF EMENDATIONS

The differences between the Revised Edition of Savitri and previous editions are listed in the Table of Emendations. The numerous corrections made in this edition are the result of a systematic checking of the text against the manuscripts, as explained in the Editors' Note. The more sporadic differences between the three previous complete editions (1950-51, 1954 and 1970) are also listed in the table. The 1954 and 1970 (Centenary) editions each contained some legitimate emendations of the first edition which have been accepted in the present edition, as well as some typographical errors and other changes which have been rejected. It should be noted that some readings identified in the table as appearing in 1970 are found in the 1968 reprint of Part One of the first edition. A few of the corrections made in the Revised Edition were introduced in later impressions of the Centenary Edition.19

The following typical entries illustrate how differences between editions are shown:

 

Pg.

Line

Present reading

Previous reading

       

2

28

peered

pierced

13

25

Nature sole (1954)

Nature's soul

69

16

ages'

age's (1954)

198

26

blackboard (1970)

black board (1950) /

   black-board (1954)

308

23

in its fathomless hush,*

   (1954)

in fathomless peace,

 

The first example represents the most frequent situation. This is an emendation made for the first time in the present edition. The absence of a date by either reading means that "peered" is the reading in the Revised Edition, while "pierced" is found in all earlier editions. The

 

 

18 Usually typed from the scribal copy, except in most of Book Four and part of Book Five, where there was no copy by the scribe and the typescript was made directly from the MS.

19 There are small differences even between the texts published in the Popular Edition and the De Luxe Edition of the Sri Aurobindo Birth Centenary Library. The date "1970" in the Table of Emendations refers to the De Luxe Edition. This text was reprinted in reduced format as a single-volume in the same year.


Page 23


correction, as in most such cases, is based on a comparison of the manuscript with the stages through which the text was transmitted. Here a copying error was found. The word "peered" was written by Sri Aurobindo in several successive versions. It was misread by the scribe, in copying from the last and most difficult manuscript, as "pierced".

In the other examples, dates in one or both columns show variations between previous editions. "Nature's soul" of the first edition was corrected to "Nature sole" in the second edition, as indicated by the date next to the present reading. The 1954 emendation has been accepted since it has the support of several manuscripts in Sri Aurobindo's hand. "Nature's soul" was evidently the scribe's mishearing of "Nature sole" when the final version of the passage was dictated to him by Sri Aurobindo.

The apostrophe in the phrase "the ages' weltering flood" (69.16) was shifted due to a typographical error in the 1954 edition so that the second word became "age's". This mistake was repeated in the Centenary Edition. The date "(1954)" next to "age's" in the last column of the table indicates that this reading did not occur in the 1950 edition. Since no other previous reading is mentioned, it is implied that the first edition had the present reading.

Sometimes two previous readings are listed, as in the fourth example. In this case, the first edition had the reading "black board", which was emended in 1954 to "black-board". In the Centenary Edition it became "blackboard"; this is shown by the date, "(1970)", next to the present reading. This reading has been accepted in the Revised Edition since it is also found in the manuscript, the scribal and typed copies and the fascicle. Though "black board" in the first edition could theoretically have been a change made by Sri Aurobindo in revising the proofs, it was more likely a typographical error.

Items marked with an asterisk (*) after the present reading are also listed in the Table of Alternative Readings. The alternative reading given in that table is usually the same as the previous reading noted in the Table of Emendations. Most of these items are more complex than the simple transmission errors primarily corrected in this edition. Detailed information about them is provided in the notes at the end of the Table of Alternative Readings.

 

TABLE OF LINE NUMBERS BY CANTO

It may be desirable for some purposes to make references to Savitri by book, canto and line number, independent of the pagination of


Page 24


the particular edition, which has varied in the past and may change in the future.20 However, line numbers have not been put in the margin in this edition as these would be an unwanted distraction for many readers. To facilitate references, a Table of Line Numbers by Canto is provided in the Supplement. Each page number is listed along with the line number of the first line on that page in this edition, counting from the beginning of the canto. The number of lines in each canto is also mentioned, and the total number of lines in the poem is given at the end.

 

UNUSED VERSIONS AND OMITTED PASSAGES

 

Each book and canto of Savitri normally passed through a series of versions, often a long series. After each version was revised, a fair copy of it was made, by Sri Aurobindo himself or later by an assistant, which was revised in its turn. Every stage of this process usually contributed in some way to the final text. But occasionally, especially in the period when Sri Aurobindo's eyes had begun to fail and he was working with the help of a scribe, a version not containing his most recent changes and additions was taken as the starting-point for subsequent revision. Thus, the results of one or more stages of revision were not incorporated in the published version.

The unused revision of certain passages includes substantial alterations and new lines which Sri Aurobindo might have wished to utilise in the poem. Yet it cannot be proved with certainty that these versions were merely overlooked; in some cases they may have been deliberately rejected. Moreover, an unused version, however attractive its readings, cannot always be combined with the differently revised final version. Therefore, in this edition, lines and readings from versions not used by Sri Aurobindo have generally not been introduced into the body of the text. The most important passages are printed in this Supplement for their intrinsic value and as illustrations

 

 

20 The first three editions of Savitri differed from each other in pagination. For the readers' convenience, the pagination of the Revised Edition has been kept as close as possible to that of the Centenary Edition (1970), which has been widely referred to for more than twenty years. (This has meant perpetuating an anomaly in pagination, due to the fact that the title pages at the beginnings of Part One and Part Two of the two-volume Centenary Edition were not counted, but the corresponding pages in Part Three — which came in the middle of the second volume — were counted.) Each canto begins on the same page as in the Centenary Edition. Most lines will be found on the same page as previously, though the insertion and deletion of lines and blank spaces, the removal of footnotes, and changes in the typography of canto titles have caused some slight shifting of lines within cantos.


Page 25


of the complex process by which Savitri took shape. They include passages intended for Book Two, Cantos Six and Seven (sections A and B), Book Four, Canto Two (C), and Book Six, Canto Two (E).

A somewhat different case (D) is that of a passage existing in only one version which was omitted for unknown reasons. A dictated passage is found at the end of Book Five, Canto Three, in an otherwise unrevised duplicate copy of the typescript. Direct evidence is lacking that would show whether Sri Aurobindo finally rejected these lines or whether they were left out due to an oversight. The editors have thought it safer not to incorporate them in the body of the poem, but to print them separately in the Supplement.

In Book Seven, Canto Three, a footnote in the first edition gave a passage of nine lines (F) as an alternative version to the first twelve lines of the third section of the canto. The twelve-line passage, which was probably dictated, first appears in a typed copy. No record of the shorter version survives prior to its appearance as "another version" in the footnote in the first edition. In the present edition, the version previously printed as a footnote has been shifted to the Supplement. A verbal emendation introduced in previous editions has been accepted. The third line was printed in 1951 in a metrically defective form as "Where soul was not and thinking mind". It was later emended to "Where soul was not nor spirit, and thinking mind". The words "nor spirit" were taken from the fourth line of the other version, whose similarity to this line is the only close verbal resemblance between the two passages.

The misplacement of the original dictated ending of Book Seven, Canto Seven, led Sri Aurobindo to dictate a new and quite different ending. Before the first edition was printed, the original ending (555.11-556.13 in this edition) was found again and inserted before the new ending. A footnote, "Alternative version", was put in the first edition at the beginning of the last section of the canto, without indicating what was an alternative to what. The footnote was dropped in the second edition. Since there is no verbal repetition between the two passages and they read well one after the other, both have been retained in the present text as in previous editions. This explanation of their history is offered in place of the earlier footnote.






Page 26


TABLE OF ALTERNATIVE READINGS

 

TABLE OF EMENDATIONS

 

TABLE OF LINE NUMBERS BY CANTO

 

UNUSED VERSIONS AND OMITTED PASSAGES






Table of Alternative Readings

 

The nature of these alternative readings is explained in the Introduction. Notes on the individual items are provided at the end of the table. An asterisk (*) in the Text column indicates that the reading printed in the Revised Edition has not appeared in earlier editions. (In this case, the alternative reading given here is usually the same as the previous reading listed in the Table of Emendations.)

 

No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

1.

18

21

sit

sits

2.

20

8

stark

huge

3.

31

9-10

region

reign

delight.

delight;

receive;*

receive,

4.

33

3

of Time's*

in Time's

5.

34

32

ignorant Nature's*

the ignorant nature's

6.

43

6

with an unseen*

with unseen

7.

47

18

born,*

borne,

8.

59

8

unslackening*

unshaken

9.

69

21

terminus to*

terminus of

10.

70

15

To reach unknown

To reach known

11.

87

1

lore*

law

12.

87

16

hermetic*

hieratic

13.

98

22

Made by

Made for

14.

107

27

the destiny

her destiny

15.

111

8

everlasting*

everliving

16.

111

20

of unspoken*

of the unspoken

17.

116

title

and the Fall*

and Fall

18.

121

24

omniscient,*

omniscient:

19.

121

27

climb*

climbs

20.

122

2

obscure,*

obscured,

21.

132

6-7

the Inconscient's sleep,

inconscient sleep

Tied*

And tied

22.

132

16

Hunts for the joy that

Hunting for a joy that

  earth has failed to

  earth has failed to

  keep.*

  keep,

23.

134

31

But still*

And still

24.

134

31

came down

has come

25.

135

2

work,*

work;

26.

139

8

In her*

In our

27.

142

14

shook a frail quaking

shook the frail ground

  ground,*

  with their tread,


Page 29


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

28.

143

12-16

Content to breathe, to

Life had for them no

  feel, to sense, to act,

  aim save Nature's joy

Life had for them no

And the stimulus and

  aim save Nature's joy

  delight of outer

And the stimulus and

  things;

  delight of outer

They worked for the

  things;

  body's wants, they

Identified with the

  craved no more,

  spirit's outward shell,

Content to breathe, to

They worked for the

  feel, to sense, to act,

  body's wants, they

Identified with the

  craved no more.*

  spirit's outward shell.

29.

147

12

insentient*

unconscious

30.

147

20

unorganised*

unrecognised

31.

147

30

On*

In

32.

148

23

confine*

restrain

33.

148

29-30

Accept

Accepting

walk*

walk,

34.

150

18

Amid the multitude of

In spite of her multitude

  her motived plots,

  of motived plots,

35.

160

22

roofs

floors

36.

163

14

our comedy*

life's comedy

37.

166

1

made into a*

made a

38.

171

12

traffic in*

traffic of

39.

171

24

dim Abyss,*

dark Abyss,

40.

176

11

That yearned from a

That yearned out from a

  bosom of mysterious

  mystic bosom of Bliss,

  Bliss,

41.

176

21

Its signs have traced

Its signs have stamped

  their pattern in our

  their patterns on our

  lives:*

  lives:

42.

178

26

This is her being's law,

This is her being's law,

  its sole resource;

  its sole resource;

She has no other way to

  be than this:

43.

180

28

She refuses motionless

She reposes motionless

  in the dust to sleep.*

  in its dust of sleep.

44.

186

12

outer plan.

outer's plan.

45.

187

20

the Superconscient

superconscience

46.

188

2

was soon*

he grew

47.

189

33

And wordless mouths

  unrecognisable,

And wordless mouths

  unrecognisable:

A thousand covert living

  indices


Page 30


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

48.

190

30

Amidst live

Amid the live

49.

192

2-3

Its stamp on her acts is

Its stamp on her acts is

  undiscoverable.

  undiscoverable.

A pathos of lost heights

  is its appeal.

50.

193

35

Track the last heaven-

Track the last heaven-

  ward climbings of her

  ward climbings of her

  voice.

  voice.

A pathos of lost heights

  is its appeal.

51.

194

34

This to Life's music

A million motives in

  gives its anthem swell.

  Life's music swell.

52.

201

7

Birth, death are a

Birth, death appear as

  ceaseless iteration's

  its vibrating points;

  points;*

53.

203

24

charm,

harm,

54.

205

10

All glory of life was

All glory of life dimmed

  dimmed, tarnished

  tarnished into a doubt,

  with doubt;*

55.

205

18

outsides*

outside

56.

212

11

his field*

the field

57.

217

34

beings*

being

58.

218

6-7

oppressed

suppressed

benumbed*

oppressed

59.

228

23

spider's-web*

spider-web

60.

228

24

rapt;*

wrapped;

61.

228

36

Uprooted cities,*

Cities uprooted,

62.

240

9

on argument,*

upon argument,

63.

241

9

hidden

unseen

64.

241

29

could put*

would put

65.

243

21

its searching*

it searching

66.

249

28

wisest

subtlest

67.

256

15

wings,*

wing,

68.

263

1

A memory steals in

A memory steals from a

  from lost heavens

  lost heaven of Truth,

  of Truth,*

69.

263

11

a purple*

its purple

70.

274

23

witness to*

witness of

71.

277

25-26

A glory of sunrise

In a glory and surprise

  breaking on the soul,

  of the seized soul

In a tremulous rapture

And a tremulous

  of the heart's insight*

  rapture of the

  heart's insight

72.

279

20

sun-flowers'

sun-flowers


Page 31


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

73.

283

26

witness hush

neutral hush

74.

290

1

long-known,

long-known and loved,

  well-loved,*

75.

296

8

Drunk with a deep

And drunk as with a

  golden spiritual wine,

  gold spiritual wine,

76.

308

23

in its fathomless hush,

in fathomless peace,

77.

310

13

freed*

free

78.

315

13

This*

Thus

79.

320

25

Beyond the sight that

Beyond the sight, the

  seeks support of

  last support of form,

  form,*

80.

322

31-32

look.

look

depths,*

depths;

81.

324

27

communality*

commonalty

82.

324-

32-

A wisdom worked in all,

A wisdom worked in all,

325

1

  self-moved, self-sure,

  self-moved, self-sure;

A plenitude of

A plenitude of

  illimitable Light,

  illimitable Light,

An authenticity of

An authenticity of

  intuitive Truth,

  intuitive Truth,

A glory and passion of

A glory and passion of

  creative Force.

  creative Force,

Infallible, leaping from

Inspired the moment's

  eternity,

  thought, the passing

The moment's thought

  act.

  inspired the passing

  act.

83.

325

30

With eddies*

With its eddies

84.

334

12

grasp

clasp

85.

340

34

can earthly*

in earthly

86.

346

12

cloud-net

cloud-nets

87.

347

31

in the pauses*

twixt the pauses

88.

350

3

Tempests'

Tempest's

89.

350

28

sombre

sullen

90.

353

10-12

Its brightness linked our

Translating heaven into

  transience to the

  a human shape

  Unknown.

Its brightness linked our

A spirit of its celestial

  transience to the

  source aware

  Unknown.

Translating heaven into

A spirit of its celestial

  a human shape*

  source aware

91.

354

11

the soul*

our souls

92.

361

32

stretched to find truth

stretched towards Truth

  mind's*

  the mind's


Page 32


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

93.

367

1

As yet unlinked with

As yet with the great

  the broad human

  world she had no

  scene,

  link;

94.

367

3

Her being's early school

Her spirit's early reign

  and closed domain,

  and human school,

95.

367

4-5

Apprentice in the

Her apprenticeship she

  business of earth-life,

  made to life and

She schooled her

  death,

  heavenly strain

  to bear its touch,

96.

367

8

Earth nursed, uncon-

The wide world knew

  scious still, the

  not yet the inhabitant

  inhabiting flame,

  flame,

97.

367

30

No equal heart came

There came to join her

  close to join her

  heart no heart's

  heart,

  approach,

98.

368

2

in sense-life's*

in the sense-life's

99.

368

17

Midst those encircling

Alone amid surrounding

  lives her spirit dwelt,

  crowds she dwelt,

100.

371

8

A goddess in a net of

A goddess caught in the

  transience caught,*

  Inconscient's nets,

101.

373

31-34

For the hidden prompt-

A casual passing phrase

  ers of our speech

  can change our life.

  sometimes

For the hidden prompt-

Can use the formulas of

  ers of our speech

  a moment's mood

  sometimes

To weigh unconscious

Can use the formulas of

  lips with words from

  a moment's mood

  Fate:

To weigh unconscious

A casual passing phrase

  lips with words from

  can change our life.*

  Fate:

102.

378

23

Upon her

On her own

103.

381

27

unprofaned*

unassailed

104.

389

19

call, to*

call and

105.

389

26

Below them*

Below there

106.

390

6

azure*

purple

107.

390

7

In a*

In her

108.

390

9

Wasting*

Wasted

109.

390

9

pattern

patterns

110.

390

11

was around,*

were around,

111.

390

31-32

hills,

hills

Peaks*

And peaks

112.

396

2

a gleam*

the gleam

113.

398

35

though life and mind*

although life, mind


Page 33


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

114.

401

21-22

I have glimpsed

I glimpsed

pools,

pools

I have seen*

And saw

115.

403

17

removed

withdrew

116.

404

33

intimates*

inmates

117.

405

7-11

Leaves trembling with

Leaves trembling with

  the passion of the

  the passion of the

  wind,

  wind

Pranked butterflies, the

And wandering wings

  conscious flowers of

  nearing from infinity

  air,

Lived on the tablets of

And wandering wings in

  my inner sight;

  blue infinity

Mountains and trees

Lived on the tablets of

  stood there like

  my inner sight;

  thoughts from God.

Mountains and trees

Pranked butterflies, the

  stood there like

  conscious flowers of

  thoughts from God.*

  air,

118.

410

23

grew aware*

was a wave

119.

411

14

whispering*

whisperings

120.

415

1

In silent bounds border-

In regions far above the

  ing the mortal's plane

  mortal range

121.

415

12

the see-saw*

a see-saw

122.

417

10

darts*

might

123.

418

19

fire-tinged*

fiery

124.

419

11

noon*

morn

125.

420

33-34

As a wind flatters the

Pitiful to mortals, only

  bright summer air,

  to them it spoke,

Pitiful to mortals, only

As a wind flatters the

  to them it spoke*

  bright summer air,

126.

421

20

wizard*

hidden

127.

426

5

this blithe

the blithe

128.

434

28-29

delight

delights

As steps to climb to

As steps to climb

  God's far secret

  towards an unseen

  heights.

  height.

129.

435

17

The beating*

Beating

130.

437

16-19

Awhile she fell to the

Awhile she lost her

  level of human mind,

  spirit's tranquil poise,

A field of mortal grief

Awhile she shared the

  and Nature's law;

  lot of common souls

She shared, she bore

And bore the heavy

  the common lot of

  hand of Death and

  men

  Time


Page 34


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

And felt what common

And felt the anguish in

  hearts endure in Time.

  life's stricken deeps.

131.

441

13

In a vain repetition of

In a vague repetition of

  lost toils

  lost lines

132.

444

13-14

Against the world's

Against man's ignorance

  Ignorance and its

  and his obstinate

  obstinate strength,

  strength,

Against the stumblings

  of man's pervert

  will,*

133.

446

16

The fire, the strife, the

His fiercer strife and

  wrestle are within.

  wrestle are within.

134.

448

11

Those he would save

His enemies are the

  are his antagonists.

  beings he came to

  save.

135.

449

22-23

Invulnerable his soul,

His heart is undismayed

  his heart unslain,

  by adverse powers.

He lives through the

  opposition of earth's

  Powers

136.

450

1

hazard

haphazard

137.

455

9-13

Eternal Consciousness

The eternal Conscious-

  became a freak

  ness became the home

Of an unsouled almighty

Of some unsouled

  Inconscient

  almighty Inconscient;

And, breathed no more

One breathed no more

  as spirit's native air,

  the spirit's native air.

Bliss was an incident of

A stranger in the

  a mortal hour,

  insentient universe,

A stranger in the

Bliss was the incident of

  insentient universe.*

  a mortal hour.

138.

456

5

A Thought that leaped

A Thought that from

  from the Timeless can

  the Timeless leaped

  become,

  became,

139.

457

26

He thinks a dead

Appears a hard machine

  machine or un-

  or meaningless Fate.

  conscious Fate.*

140.

457

27-28

A Magician's formulas

A Magician's formulas

  have made Matter's

  have made this

  laws

  world

And while they last,

And while they work

  all things by them

  all things by them

  are bound;

  are bound;

141.

458

23

on thy road,

in thy road,


Page 35


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

142.

459

1

Holding the ideal's

Or holding the ideal's

  ringed and battered

  battered fort

  fort*

143.

460

10

Bring not thy brief and

Opposing the fixed

  helpless human tears

  sanction of the gods,

Bring not thy brief and

  helpless human tears

144.

478

36

time's*

life's

145.

479

23

in great secret rooms;

in his secret room;

146.

483

4

turns

rush

147.

492

14-17

It called to the mountain

Out of the mountain

  secrecies of the soul

  secrecies of the soul

And the miracle of the

It brought the moon-

  never-dying fire,

  flow of the plant of

It spoke to some first

  Bliss

  inexpressible ecstasy

And the dreams of some

Hidden in the creative

  first inexpressible

  beat of Life;

  ecstasy.

148.

495

26

And guarding*

And guarded

149.

496

28

gardened paths.

gardened parks.

150.

519

32

void Unborn.*

Void unborn.

151.

531

19

death and birth

birth and death

152.

552

35

She turned

Turned

153.

571

13

Closely she clasped to

She clasped to her the

  her the mute lifeless

  mute and lifeless form

  form

154.

580

34

hopes in

hopes from

155.

581

2

suzerain,*

sovereign,

156.

581

10

wide, intense,

wide and tense,

157.

588

27

refusal*

refusals

158.

592

24

And, a vain oneness

And a vain oneness

  seeking,*

  seeking

159.

602

15

Vague fields were there,

There were vague fields,

  vague pastures

  vague pastures, rainy

  gleamed, vague trees,*

  trees,

160.

615

15

he can mould

can he mould

161.

615

25

the firm

its firm

162.

616

35

dumb*

still

163.

622

36

Motionless, voiceless in

Already in his still

  foreseeing depths,

  foreseeing depths,

164.

631

28

planned it all.*

made the plan.

165.

639

32

led,

ruled,

166.

642

32

or by*

or on

167.

648

34

Its green*

If green


Page 36


No.

Pg.

Line

Text

Alternative reading

         

168.

662

13

in finite

in a finite

169.

665

24

her navel's*

a navel's

170.

667

8

light*

life

171.

671

6

appeared

were there

172.

673

32

rhythming

rhythmic

173.

680

6

laugh.*

love.

174.

683

24

taught

vistaed

175.

683

30-32

I am the hushed search

I am the hushed secret

  of the jealous gods

  of the jealous gods

Pursuing my wisdom's

Seized in the thousand

  vast mysterious work

  meeting ways of

Seized in the thousand

  heaven.

  meeting ways of

  heaven.

176.

684

5

foaming steely*

conscious foaming

177.

689

27

early*

earthly

178.

692

33

And hear an answer to

And heaven answer to

  her lonely cry,

  the cry of earth,

179.

699

11

sun-lift

sun live

180.

705

14

origin*

originer

181.

706

12

lotus-throne*

lotus-throne,

182.

709

9-14

Interpreter of a diviner

The truth above shall

  law

  wake a nether truth,

And instrument of a

Even the dumb earth

  supreme design,

  become a sentient

The higher kind shall

  force.

  lean to lift up man.

Interpreter of a diviner

Man shall desire to

  law

  climb to his own

And instrument of a

  heights.

  supreme design,

The truth above shall

The higher kind shall

  wake a nether truth,

  lean to lift up man.

Even the dumb earth

Man shall desire to

  become a sentient

  climb to his own

  force.

  heights.

183.

717

20

heaven's

heavens

184.

718

3

scene,

seen,

185.

719

25

last;

lust;

186.

721

30

days*

life


Page 37


NOTES

 

1. (18.21) MS "sit" altered to "sits"; scribal copy and typescript "sits"; printed in 1947 "sit" [the "s" may have been deleted by Sri Aurobindo when he revised the now missing proofs of the fascicle]

2. (20.8) MS "huge"; copied and typed "large"; printed in 1947 "stark" ["its stark drive;" two lines earlier was revised at the same time to "the driving wheels:"]

3. (31.9-10) MS (dictated) "It was a region of wonder and delight. / All now his bright clairaudience could receive;"; "region" copied as "reign"; "receive;" typed as "receive,"; "delight." printed in 1947 as "delight;" [the last change is likely to be a deliberate alteration by Sri Aurobindo; his attention to this detail may be considered to lend some validity to the version of these two lines printed in 1947 and subsequently]

4. (33.3) MS (dictated) "in"; scribal copy "in" altered to "of; typed "in" [the scribal copy was revised after the canto was typed; when other revisions were transferred to the typescript, this change was missed]

5. (34.32) MS (dictated) "For into ignorant nature's gusty field" [the line was first written by the scribe on the previous page with "the" before "ignorant", but was cancelled and written again without "the"]; "ignorant nature's" copied as "the ignorant nature's" ["ignorant nature's" (without "the") is normalised to "ignorant Nature's" in the text of this edition, following Sri Aurobindo's regular practice]

6. (43.6) MS (dictated) "with unseen"; scribal copy altered to "with an unseen"; typed "with unseen" [typed before revision of the scribal copy; this change was not transferred to the typescript]

7. (47.18) Last complete MS "borne,"; later MS draft of this passage "borne," altered to "born,"; scribal copy of last complete MS "borne," altered to "born,"; typed "borne,"

8. (59.8) MS "And keeps for us safe in its unslackening grasp"; "unslack-ening" copied as "unshaking"; scribal copy altered to "In its unshaken grasp it keeps for us safe"

9. (69.21) Revised scribal copy "of" altered to "to"; typed "of [typed before final revision of scribal copy; this change not transferred to typescript]

10. (70.15) MS (dictated) and scribal copy "To reach known harbour lights in distant lands"; "known" typed as "unknown"; "lands" altered to "climes" ["unknown" left unchanged in extensive subsequent revision of the passage, including the insertion four lines earlier of another line containing the word "unknown"]

11. (87.1) MS and scribal copy "lore"; typed "love"; typescript altered to "lore"; printed in 1948 "love"; fascicle altered to "law" [perhaps the scribe's mishearing of "lore"]

12. (87.16) MS "hermetic"; copied "heretic"; scribal copy altered to "hier-etic" [sic]; typed "hieretic"; printed in 1948 "hieratic"

13. (98.22) MS "Made for"; copied "Made from"; scribal copy altered to "Made by"


Page 38


14. (107.27) Revised first typescript "This is her destiny bequeathed to her"; second typescript "the destiny" typed instead of "her destiny" [this more natural wording may have been what Sri Aurobindo intended; it was not changed when the next two lines were added in the revised fascicle]

15. (111.8) MS "The conscious forms of its everliving truth;"; "everliving" copied as "ever living", typed "ever-living"; first copy of typescript revised to "New images of its ever-lasting truth," ["everlasting" (without hyphen) evidently intended]; revision transferred to second copy of typescript except for the alteration of "living" to "lasting"; printed in 1947 "New images of its ever-living truth,"; "New" altered to "The" and "truth," to "Truth," in revised fascicle; printed in 1950 "The images of its ever-living Truth"

16. (111.20) MS "of the unspoken"; "the" cancelled in scribal copy and first copy of typescript; cancellation not transferred to second copy of typescript

17. (116.title) MS "and Fall"; scribal copy and first copy of typescript altered to "and the Fall"; "the" not transferred to second copy of typescript

18-19. (121.24, 27) See Introduction, pp. 15-16.

20. (122.2) MS and scribal copy "Even though deformed, obscure, accursed and fallen,"; "obscure," typed as "obscured,"; typescript altered to "Even deformed, obscured, accursed and fallen, — "

21. (132.6-7) MS (dictated) "inconscient sleep, / Tied"; scribal copy altered to "inconscient sleep / And tied"; first copy of typescript altered to "the Inconscient's sleep, / Tied"; revision of first copy of typescript not transferred to second copy

22. (132.16) MS "Hunter of the joy that earth has failed to keep," revised by dictation to "Hunting for the joy ...", then to "Hunts for the joy that earth has failed to keep."; copied "Hunting for joy... keep"; scribal copy altered to "Hunting for a joy ... keep" [comma added after "keep" in revised typescript]

23. (134.31) MS (revised by dictation) "But" written in the space above uncancelled "And"; copied "But" on a small note-pad sheet attached to the MS [the original passage was cancelled when this fair copy was made]; "But" recopied from the note-pad sheet as "And"

24. (134.31) MS "came down" altered by dictation to "has come"; copied "came down" on a sheet attached to the MS [possibly according to Sri Aurobindo's oral instructions]

25. (135.2) Revised scribal copy and typescript "work,"; printed in 1947 "work;" [the semicolon, if authentic, would seem to make "knowledge" in the next line the subject of "gropes" rather than its object; but it is doubtful that Sri Aurobindo intended this]

26. (139.8) MS, scribal copy and typescript "our"; altered to "her" on first copy of typescript; revision not transferred to second copy of typescript

27. (142.14) Antepenultimate MS "Huge armoured strengths shook the


Page 39


frail ground with their tread,"; penultimate MS "Huge armoured strengths shook the frail ground," [metrically defective], final MS "Huge armoured strengths shook the" [the line in Sri Aurobindo's hand is incomplete]; MS revised by dictation to "Huge armoured strengths shook a frail quaking ground,"; "a" copied as "the"

28. (143.12-16) See Introduction, pp. 13-15.

29. (147.12) MS "insentient"; copied "inconstient" [sic]; typed "inconscient"; typescript altered to "unconscious"

30. (147.20) MS "But all was yet a vague unorganised stress;"; "unorganised" copied as "unrecognised"; typescript revised to "All was unrecognised stress and seeking vague."; printed in 1950 "... seekings vague."

31. (147.30) MS "In" altered by dictation to "On"; copied "In"

32. (148.23) MS "restrain" altered to "confine"; copied and typed "continue"; typescript altered to "restrain"

33. (148.29-30) MS and scribal copy "Accept its dangerous ignorant brevity"; first typescript revised to "Accepting its dangerous ignorant brevity / And the inconclusive purpose of its walk,"; retyped copy altered to "Accept a dangerous...walk"; printed in 1947 "Accepting a dangerous ... walk,"

34. (150.18) MS and scribal copy "In spite of her multitude of motived plots,"; "her" typed as "the"; typescript revised to "Amid the multitude of her motived plots,"

35. (160.22) MS (dictated) "Or gabled storeys piles and climbing floors"; "floors" copied as "roofs"; fascicle revised to "Its gabled storeys piles, its climbing roofs" [several new lines were added at the same time, including one containing the word "floor" six lines later]

36. (163.14) MS "our" written over "life's"; copied "Life's"

37. (166.1) Revised fascicle "He has made a hedge planned to defend his life,"; printed in 1950 "He has made a thick and narrowing hedge / Defending his small life from the Invisible;" [these lines were dictated by Sri Aurobindo when he revised the proofs of the first edition; the metrical irregularity of the first line suggests that he might have intended "into" after "made"]

38. (171.12) MS "in" written in the space above uncancelled "of; copied "of

39. (171.24) MS "dim"; copied and typed "deep"; typescript altered to "dark"

40. (176.11) MS "That yearned out from a bosom of mystic Bliss," altered by dictation to "That yearned out from a mystic bosom of Bliss,"; "out" omitted in scribal copy; typescript revised to "That yearned from a bosom of mysterious Bliss,"

41. (176.21) MS "Its signs have traced their pattern in our lives:"; "traced" copied as "made", "pattern" copied as "patterns"; "made" altered in typescript to "stamped"; printed in 1947 "Its signs have stamped their patterns on our lives:" ["in" changed to "on"]

42. (178.26) MS "This is her being's law and sole resource, / She has no


Page 40


other way to be than this:"; "be than" copied as "better"; typescript altered to "This is her being's law, its sole resource;" [deleting "She has no other way to better this:"]

43. (180.28) A/5 "She refuses motionless in the dust to sleep."; "refuses" copied as "reposes", "to" copied as "of; "the" altered to "its" in revised typescript

44. (186.12) MS (dictated) "outer's"; copied "other's"; typescript altered to "outer"

45. (187.20) MS and scribal copy "superconscience"; typed "superconsciousness"; typescript altered to "the Superconscient"

46. (188.2) MS, scribal copy and first typescript "was soon"; retyped "was seen"; second typescript altered to "he grew"

47. (189.33) Antepenultimate MS "And wordless mouths unrecognisable: / A thousand covert living indices" [second line omitted by Sri Aurobindo (inadvertently?) in the next MS; the punctuation in the first line was altered accordingly to a comma in the version printed in the text, and to a full stop before the version of the following passage printed in "Unused Versions and Omitted Passages" (see p. 112 in the Supplement).]

48. (190.30) MS and. scribal copy "Amid the live"; typed "Amidst the live"; typescript altered to "Amidst live"

49-50. (192.2-3, 193.35) See "Unused Versions and Omitted Passages", footnote on p. 116.

51. (194.34) See Introduction, p. 11.

52. (201.7) Revised first typescript "Birth, death are a ceaseless iteration's points;"; "iteration's" typed as "vibration's" in retyped copy; second typescript altered to "Birth, death appear as its vibrating points;"

53. (203.24) MS "harm"; copied "charm" [the next line, related to "charm", was added in the revised fascicle]

54. (205,10) MS (dictated), scribal copy and first typescript "Thus all her glory ended in a doubt"; first typescript altered initially to "All glory of life dimmed, tarnished, into a doubt," [the second typescript was made after this revision]; first typescript further altered to "All glory of life was dimmed, tarnished with doubt;" [this revision was not transferred to the second typescript]; printed in 1948 "All glory of life dimmed, tarnished, into a doubt,"; printed in 1950 "... dimmed tarnished..."

55. (205.18) MS (dictated), scribal copy and first typescript "outsides"; first typescript altered initially to "outside", then changed back to "outsides"; retyped copy "outside"

56. (212.11) MS "the" altered to "his"; copied "the"

57. (217.34) MS, scribal copy and typescript "being"; first copy of typescript altered to "beings"; "s" not transferred to second copy of typescript

58. (218.6-7) Penultimate MS "A formless void oppressed his struggling brain, / A darkness grim and cold benumbed his flesh,"; final MS "oppressed" (repeated) instead of "benumbed" in second line [though this is in Sri Aurobindo's own hand, the repetition seems inadvertent]; copied and typed as in final MS; "oppressed" in first line altered in


Page 41


typescript to "suppressed"

59. (228.23) MS "of the great spider-web"; copied and typed "of the great spider's web"; first copy of typescript altered to "that wove the dark spider's-web"; revision transferred to second copy of typescript except for the hyphen; "that wove the" altered to "of the" on second copy of typescript

60. (228.24) MS and scribal copy "In which the being was caught and quivered held,"; first copy of typescript revised to "...caught and, quivering, wrapt," ["wrapt" is the scribe's spelling; "wrapped" was apparently intended at this stage]; changes transferred to second copy of typescript, which was further revised to "In which the soul was caught and quivered wrapt;" [here "rapt" may have been intended]; third copy of typescript, with changes transferred from second copy, finally revised to "... caught, quivering and wrapt;" [where "rapt" was probably intended]

61. (228.36) Second copy of typescript (dictated insertion) "Cities uprooted, the blasted human home," altered to "Uprooted cities, blasted human homes,"; transferred to third copy of typescript as "Cities uprooted, blasted human homes,"

62. (240.9) MS "Hypothesis crutching on argument" revised by dictation to "Hypothesis crutched upon argument", then to "Crutching hypothesis on argument"; copied "Crutching hypothesis upon an argument"; "an" cancelled in scribal copy [a comma after "argument" was put when the next line was revised in the typescript]

63. (241.9) MS "hidden" written in the space above uncancelled "unseen"; copied "hidden"

64. (241.29) MS, scribal copy and typescript "could put"; printed in 1948 "would put"

65. (243.21) MS "Ever it searched and grasped"; scribal copy altered to "Ever it searching grasps" [Sri Aurobindo may have dictated "its searching grasps", a more usual construction, which the scribe might have misheard]; typed "Ever searching it grasps"

66. (249.28) MS "The strongest, subtlest of the troll-like Three"; "strongest, subtlest" copied as "strongest sat there"; typescript revised to "She took her firm and irremovable seat, / The strongest, wisest of the troll-like Three."

67. (256.15) MS, scribal copy and typescript "wings,"; printed in 1948 "wing,"

68. (263.1) MS (revised by dictation) "A memory steals in from lost heavens of Truth,"; "in" omitted in copy; scribal copy altered to "A memory steals from a lost heaven of Truth,"

69. (263.11) MS (dictated) "its" altered to "a"; copied "its"

70. (274.23) MS (revised by dictation), scribal copy and first typescript "A witness to his high triumphant star,"; "witness to" typed as "witness of in second typescript ["witness of was left unchanged in the revised fascicle when "servitor to" was introduced in the next line]


Page 42


71. (277.25-26) MS "A glory of sunrise breaking on the soul, / In a tremulous rapture of the heart's insight"; "sunrise" copied as "surmise"; scribal copy altered to "A glory, a surprise of the seized soul, / In a tremulous..."; typed "A glory, a surprise seized the soul / In a tremulous ..."; typescript revised to "In a glory and surprise of the seized soul / And a tremulous..."

72. (279.20) MS "Time's sun-flowers gazing" altered by dictation to "Time's sun-flowers' gaze"; scribal copy, typescript and early editions as in revised MS; printed in 1970 "Time's sunflowers gaze" [the present edition adopts the reading in the revised MS, but "Time's sun-flowers gaze" is mentioned as a possible conjectural emendation which would avoid the unusual sequence of two possessives in "Time's sun-flowers' gaze"]

73. (283.26) MS "This neutral hush, needed as thinking's base"; "neutral" copied as "mental"; scribal copy altered to "A witness hush is thinking's secret base:" [with much revision and expansion of the following passage]; typescript revised to "This witness hush is the Thinker's secret base:"

74. (290.1) MS "long-known, well-loved,"; copied "long-known, all-loved,"; scribal copy altered to "long-known and loved,"

75. (296.8) MS "And drunk as with a gold spiritual wine,"; "gold" copied as "golden"; typescript revised to "Drunk with a deep golden spiritual wine,"

76. (308.23) Revised scribal copy "in fathomless peace," altered to "in its fathomless hush,"; [no typescript available]; printed in 1946 and 1950 "in fathomless peace,"; printed in 1954 "in its fathomless hush,"

77. (310.13) MS "The ego is dead; we are freed from being and Time,"; "freed" copied as "free" ["Time," altered to "care," in the revised fascicle]

78. (315.13) Earliest MS "Thus"; four subsequent MSS in Sri Aurobindo's hand, including final MS, "This"; copied "Thus"

79. (320.25) Penultimate MS "Beyond the sight that seeks support of form,"; final MS "Beyond the sight the [sic] seeks support from form," ["seeks" semilegible], revised by dictation to "Beyond the sight the last support of form," [When the MS was revised, the scribe may have been unable to decipher "seeks", while "the" which had accidentally replaced "that" might have prompted Sri Aurobindo to find an adjective to modify "support". A comma after "sight" was printed in 1947.]

80. (322.31-32) Penultimate MS "Then suddenly there came a downward look. / As if a sea exploring its own depths,"; final MS the same, but without punctuation; revised scribal copy "Then suddenly there came a downward look / As if a sea exploring its own depths;" [It is not certain that this punctuation was put at Sri Aurobindo's dictation.]

81. (324.27) MS "communality"; copied "communalty"; scribal copy altered to "commonalty"

82. (324.32-325.1) See Introduction, pp. 11-12.

83. (325.30) MS "With its eddies" altered to "With eddies"; copied "With its eddies"


Page 43


84. (334.12) MS "grasp" written over "clasp" or "clasp" over "grasp"; copied "grasp"

85. (340.34) See Introduction, p. 13.

86. (346.12) MS, scribal copy and typescript "cloud-nets"; printed in 1947 "cloud-net"

87. (347.31) See Introduction, pp. 19-20.

88. (350.3) MS (dictated) "Tempests"; copied "Tempest's"; typed "Tempests' "

89. (350.28) Revised typescript "sullen" written in the space below underlined "sombre"; retyped "sombre"

90. (353.10-12) MS "Its brightness linked our transience to the Unknown. / A spirit of its celestial source aware / [two more lines inserted and cancelled] / Translating- heaven into a human shape" [an arrow in the MS indicating that "Translating..." was to be moved before "Its brightness..." was cancelled]; typed with "Translating ..." before "Its brightness ..."

91. (354.11) MS "Always she drives the soul to new attempt;" altered to "... our souls ..."; "the" restored in MS ["soul" was probably meant to be restored at the same time]; typed from revised MS "... the souls ..."

92. (361.32) MS (revised by dictation) "It stretched towards Truth the mind's divining rod;" cancelled by the scribe and replaced by a slightly altered version of the line written in the margin of the MS, "Or stretched towards Truth mind's divining rod;" [the metrical awkwardness of this suggests that Sri Aurobindo meant to keep "the" before "mind's" when he changed "It" to "Or"], revised to "Or stretched to find Truth mind's divining rod;"; "Truth mind's" altered on second copy of first typescript to "truth mind's"; retyped "Truth-mind's"; retyped copy altered to "Truth mind's"; printed in 1950 "Truth-mind's"

93. (367.1) MS and typescript "As yet with the great world she had no link;"; first copy of typescript altered to "As yet unlinked with the broad human scene"; second copy of typescript left as in MS; unrevised line printed in 1950 and 1951; revised line printed in 1954, with a comma after "scene"

94. (367.3) MS and typescript "Her spirit's early reign and human school,"; first copy of typescript altered to "Her being's early school and closed domain,"; second copy of typescript left as in MS; unrevised line printed in 1950 and 1951; revised line printed in 1954

95. (367.4-5) MS and typescript "Her apprenticeship she made to life and death,"; first copy of typescript altered to "Apprentice in the business of earth-life, / She schooled her heavenly strain to bear its touch,"; second copy of typescript left as in MS; unrevised version printed in 1950 and 1951; revised version printed in 1954

96. (367.8) MS "Although earth knew not yet the inhabiting flame,";first copy of typescript altered to "The wide world knew not yet the inhabitant flame,"; second copy of typescript left as in MS; printed in 1950 and 1951 "Earth nursed, unconscious still, the inhabiting flame," [revised in


Page 44


the proofs of "Advent" (August 1950) from the MS version found in the unaltered second copy of the typescript]; printed in 1954 "The wide world knew not yet the inhabitant flame," [In the last section of this canto, where the second copy of the typescript was not revised, the 1954 edition incorporated most of the alterations marked on the first copy of the typescript (see items 93-95, 97 and 99); the fact that Sri Aurobindo had revised this particular line when the canto was published in "Advent" — at a later lime than his revision of the first copy of the typescript— was overlooked.]

97. (367.30) MS and typescript "There came to join her heart no heart's approach,"; first copy of typescript altered to "No equal heart came close to join her heart,"; second copy of typescript left as in MS; unrevised line printed in 1950 and 1951; revised line printed in 1954

98. (368.2) MS and typescript "in the sense-life's"; "the" cancelled in first copy of typescript; second copy of typescript not altered; "the" printed in 1950, 1951, etc.

99. (368.17) MS and typescript "Alone amid surrounding crowds she dwelt,"; first copy of typescript altered to "Midst those encircling lives her spirit dwelt,"; second copy of typescript left as in MS; unrevised line printed in 1950 and 1951; revised line printed in 1954

100. (371.8) MS (revised by dictation) "A goddess caught in the Inconscient's nets," replaced by "A goddess in a net of transcience [sic] caught," [this was written in the margin of the MS, probably during a second dictated revision; at this time the scribe may have misread "Inconscient's" as "Transient's", thus influencing Sri Aurobindo's revision (the scribe's misspelling—"transcience", with "sc" as in "Inconscient's"—suggests such a misreading, which the unclear formation of the first letters of "Inconscient's" in the MS would make possible)]; "transcience" typed as "inconscience"

101. (373.31-34) MS "A casual passing phrase can change our life." marked to be shifted after "To weigh unconscious lips with words from Fate:"; typed in its original position before "For the hidden ..."

102. (378.23) MS "Upon her" altered by dictation to "On her own"; typed "Upon her own"; typescript altered to "Upon her"

103. (381.27) MS "unprofaned"; typed "unprepared"; typescript altered to "unassailed"

104. (389.19) MS (revised by dictation) and typescript "call and"; second copy of typescript altered to "call, to"; printed in 1950 "call and" [the second copy of the typescript of Book Five, containing a number of revisions not marked on the first copy, was overlooked when the text was printed in 1950]

105. (389.26) MS and typescript "Below there"; second copy of typescript altered to "Below them"; printed in 1950 "Below there"

106. (390.6) MS and typescript "purple"; second copy of typescript altered to "azure"; printed in 1950 "purple"

107. (390.7) MS (revised by dictation) and typescript "In her"; second copy


Page 45


of typescript altered to "In a"; printed in 1950 "In her"

108. (390.9) MS (revised by dictation) and typescript "Wasted"; second copy of typescript altered to "Wasting"; printed in 1950 "Wasted"

109. (390.9) MS (revised by dictation) and typescript "patterns"; printed in 1950 "pattern"

110. (390.11) MS and typescript "was"; printed in 1950 "were"

111. (390.31-32) MS (revised by dictation) and typescript "hills / And peaks"; second copy of typescript altered to "hills, / Peaks"; printed in 1950 "hills / And peaks"

112. (396.2) MS, scribal copy and typescript "the gleam"; second copy of typescript altered to "a gleam"; printed in 1950 "the gleam"

113. (398.35) MS (dictated), scribal copy and typescript "although life, mind"; second copy of typescript altered to "though life and mind"; printed in 1950 "although life, mind"

114. (401.21-22) MS "I have glimpsed... pools / And seen" altered by dictation to "I glimpsed... pools / And saw"; copied and typed as in revised MS; second copy of typescript altered to "I have glimpsed... pools, /I have seen"; printed in 1950 "I glimpsed ... pools / And saw"

115. (403.17) MS "withdrew" written in the space above uncancelled "removed"; copied "removed"

116. (404.33) MS "inmates" altered to "intimates"; copied "inmates"

117. (405.7-11) MS "Pranked butterflies,..." marked with an arrow shifting it before "And wandering wings in blue infinity"; "Pranked butterflies, ..." copied in its previous position after "Mountains and trees ..."; "in blue infinity" copied as "in the infinity" typescript altered to "nearing from infinity"

118. (410.23) MS "grew aware"; copied "grew a wave"; scribal copy altered to "was a wave"

119. (411.14) MS draft "priestly whispering" altered to "priestly whisperings"; dictated version "choral whispering"; copied "coral [sic] whisperings"; typed "choral whisperings"

120. (415.1) MS (dictated) "In regions far above the mortal's plane" altered to "... the mortal range"; copied and typed "... the mortal's plane" [the copy was evidently made before "mortal's plane" was altered to "mortal range"; the change was not transferred]; proofs of "Sri Aurobindo Mandir Annual" (1950) revised to "In silent bounds bordering the mortal's plane"

121. (415.12) MS (dictated) "a see-saw game of death with life." altered to "the see-saw ..."; copied "a see-saw ..." [apparently copied before the alteration of "a" to "the" in the dictated MS; "with" was represented in the copy by a shorthand symbol]; typed "a see-saw game of death and life."

122. (417.10) MS (dictated) "might" altered to "darts"; copied "might"

123. (418.19) MS "fiery" lightly cancelled and "fire-tinged" written in the space above it; copied "fiery"

124. (419.11) MS "noon"; copied "moon"; scribal copy altered to "morn"


Page 46


125. (420.33-34) MS (dictated) "Pitiful to mortals; only to them it spoke" [the semicolon appears to be a mistake, since the preceding line ends in a semicolon and the phrase "Pitiful to mortals" seems more closely connected with what follows than with what precedes]; scribal copy revised by the insertion after this of a new line, "As a wind flatters the bright summer air," [a comma was put after "spoke" in the first line at this stage]; scribal copy further revised with an arrow shifting "As a wind flatters..." before "Pitiful to mortals;..." [the comma after "spoke" was now cancelled]; typed (overlooking the arrow) "Pitiful to mortals, only to them it spoke, / As a wind flatters the bright summer air,"

126. (421.20) MS "wizard"; copied "inner" [repeated from the line above]; scribal copy altered to "hidden"

127. (426.5) MS (dictated) "this benign" altered to "the benign"; copied "this benign"; scribal copy altered to "this blithe"

128. (434.28-29) MS (dictated) "delights / As steps to climb towards an unseen height"; "delights" copied as "delight"; scribal copy revised to "delight / As steps to climb towards the unseen heights." [Sri Aurobindo evidently wished to avoid the rhyme between "delight" and "height" created by the miscopying]; typed "delight / As steps to climb towards unseen heights."; typescript revised to "delight / As steps to climb to God's far secret heights."

129. (435.17) MS "The" inserted by dictation before "Beating"; copied "Beating"

130. (437.16-19) Revised second typescript "Awhile she lost her spirit's tranquil poise, / Awhile she shared the lot of common souls / And bore the heavy hand of Death and Time / And felt the anguish in life's stricken deeps." written between the lines of the original seven-line typed passage preceding the queen's speech [these four lines replaced a single typed line, "Lost for a while the spirit's tranquil poise:"]; further dictated lines were written in the margin of the typescript, including the lines "Awhile she fell to the level of human mind, / A field of mortal grief and Nature's law / She shared, she bore the common lot of men / And felt what common hearts endure in Time."1 [these lines, marked to be inserted above the other four with several lines intervening, seem to be a reworking of the earlier lines, for they use a number of the same words such as the verb-sequence, "she shared", "bore", "and felt" and the words "common", "lot" and "Time"]; the entire passage, including both four-line sentences beginning with "Awhile...", was copied by the scribe onto small slips of paper and crossed out on the typed sheet. [All of the lines were printed in the texts of 1951 and 1954, but in 1970 the last seven lines were removed to a footnote as an alternative version. The last three lines of this footnote are restored to the text in the present edition, since they do not contain any obvious duplication of other lines.]

 

 

1 Punctuation has been supplied at the end of the second line in this edition. It seems clear that "the common lot of men" was intended to be the object of "she shared" as well as of "she bore". Cf. "she shared the lot of common souls" in the previous version.


Page 47


131. (441.13) Revised typescript "In a vague repetition of lost lines"; "lines" typed as "lives" in retyped copy; second typescript altered to "In a vain repetition of lost toils"

132. (444.13-14) MS (dictated) "Against the world's Ignorance and its obstinate strength, / Against the stumblings of man's pervert will,"; second line omitted in copy; first line revised in typescript to "Against man's ignorance and his obstinate strength,"

133. (446.16) MS "His fiercer strife and wrestle"; "fiercer" copied as "fierier"; typescript revised to "The fire, the strife, the wrestle"

134. (448.11) Revised typescript "His enemies are the beings he came to save. / Those he would save are his antagonists." [The first line was inserted by the scribe between the lines of the typescript, the second was written in the left margin (followed by four other lines). The similarity of the two lines suggests that the second was meant to replace the first.]

135. (449.22-23) Revised typescript "His heart is undismayed by adverse powers," written in the right margin next to the typed lines: "Invulnerable his soul, his heart unslain, / He lives through the opposition of earth's Powers"

136. (450.1) MS (dictated) "hazard" ["haphazard" intended?]

137. (455.9-13) MS (dictated) and scribal copy "Eternal Consciousness became a freak / Of an unsouled almighty Inconscient / And, breathed no more as spirit's native air / Bliss was an incident of a mortal hour, / A stranger in the insentient universe."; "freak" typed as "peak", "air" typed as "air." [supplying a full stop instead of the needed comma]; typescript revised to "The eternal Consciousness became the home / Of an unsouled almighty Inconscient; / It lived no more as spirit's native air. / A stranger in the insentient universe, / Bliss was the incident of a mortal hour."; further revised on an offprint of "Sri A Aurobindo Mandir Annual" (1948): "Of an" altered to "Of some", "It lived no more as" altered to "One breathed no more the"

138. (456.5) MS and first scribal copy "A Thought that from the Timeless leaped became / A cyclic..."; recopied "A Thought that leaped from the Timeless became / A cyclic..."; typescript revised to "A Thought that leaped from the Timeless can become, / Indicator of cosmic consequence / And the itinerary of the gods, / A cyclic..."

139. (457.26) MS "It thinks a dead machine or unconscious Fate."; "dead" copied as "hard"; scribal copy first altered to "He thinks a hard machine or unconscious Fate." (agreeing with the change of "it" to "he" in other lines), then revised to "Appears a hard machine or meaningless Fate."

140. (457.27-28) MS "A Magician's formulas have made this world / And while they work all things by them are bound;"; "this world" copied as "thy wrestle"; "thy wrestle" altered to "Matter's laws", "work" to "last,"

141. (458.23) MS "in" [or, less likely, "on"; the word is unclear, but there seems to be the dot of an "i"]; dictated version and scribal copy "in"; typed "on" [in view of the slight uncertainty of the MS reading, "on" has been retained in the text, being the more usual preposition with "road"]


Page 48


142. (459.7) See Introduction, pp. 10-11.

143. (460.10) MS (dictated) "Queen, strive no more against thy daughter's will; / Opposing the fixed sanction of the gods, / Bring not the helpless touch of human tear [sic] / Or the cowardly escapism of human mind / To a struggle too deep for mortal thoughts to sound"; second line omitted in copy; second typescript thoroughly revised, including the cancellation of the fourth line, the alteration of the remaining three lines, and the addition of fifteen new lines between these lines. [Because of the extent of the later revision, the line omitted in the scribal copy has not been restored to the text in the present edition.]

144. (478.36) Revised first typescript "life's" altered to "time's"; retyped copy "life's"

145. (479.23) MS draft "in great secret rooms;"; scribal version the same, altered to "in his secret room;"; typed "in his great secret room;"; typescript revised to "in great secret rooms;"

146. (483.4) Revised typescript "turns" written in the space above uncancelled "rush"; retyped copy "turns"

147. (492.14-17) MS (dictated) "Out of the mountain secrecies of the soul / It brought the moon-flow of the plant of Bliss / And the dreams of some first inexpressible ecstasy."; second line omitted in typed copy; typescript revised and expanded to four lines as printed in the text

148. (495.26) MS (dictated) "And guarding"; typescript first altered to "They guarded", then "They" altered back to "And" without restoring "guarding" [perhaps an oversight]

149. (496.28) MS (dictated) and typed copy "gardened parks."; typescript altered to "gardened paths." [This change introduces a seemingly less natural expression and creates a repetition of "paths" and "path" in two successive line-endings. It may be conjectured that the scribe misunderstood Sri Aurobindo's instructions, but it is not obvious how such a mistake might have occurred. Moreover, the alteration of "the safe level paths" to "a safe level path" in the next line of the typescript has the effect of avoiding an exact repetition.]

150. (519.32) MS draft "the void Unborn."; dictated version "the Void unborn." [The possibility of a scribal error is suggested by a similar expression where the wrong word was capitalised. In the MS draft of 608.28, Sri Aurobindo wrote "the mute Alone" (a phrase which also occurs with the same capitalisation in 593.2 and 647.17); it appears in the dictated version as "the Mute alone". That this was a mistake is confirmed by the next line, which begins: "In the Alone ...". This error was corrected in the 1970 edition.]

151. (531.19) MS draft "In the small span between a birth and death,"; dictated version "In the brief stade between a death and birth" [The line in Sri Aurobindo's hand occurs among some passages which he later dictated in a slightly different form. The substitution in the dictated version of "brief stade" for "small span" is clearly intentional. The inversion of "birth and death" to "death and birth" must perhaps be considered


Page 49


authentic, though the original phrase seems more apt in this context.]

152. (552.35) MS (dictated) "Turned" altered to "She turned" [The insertion of "She" seems to disturb the straightforward grammatical structure of the sentence in which the last line was the main clause. Possibly a change in punctuation, such as a full stop in place of the second dash, was intended to go with the insertion.]

153. (571.13) MS "She clasped to her the mute and lifeless form"; "and" omitted in copy; scribal copy revised to "Closely she clasped to her the mute lifeless form"

154. (580.34) MS "hopes from"; copied "hopes of; scribal copy altered to "hopes in"

155. (581.2) MS "sovereign,"; scribal copy "sovereign" altered to "suzerain"; typed "sovereign"

156. (581.10) MS (revised by dictation) "wide, intense,"; copied "a wide, intense,"; scribal copy altered to "wide and tense,"; typed "wide and intense,"; printed in 1949 "wide, intense,"

157. (588.27) MS "huge refusals" altered by dictation to "vast refusal"; copied "vast refusals"

158. (592.24) MS (dictated) "And, a vain oneness seeking,"; copied "And, a vain oneness seeking" [omitting the second comma]; scribal copy altered to "And a vain oneness seeking" [cancelling the first comma, so that "oneness" might be taken as the subject rather than the object of "seeking"]

159. (602.15) MS (revised by dictation) "There were vague fields, vague pastures, rainy trees,"; "rainy" copied as "vague"; [no typescript available]; printed in "Advent" (April 1951) "Vague fields were there, vague pastures gleamed, vague trees," [in the first edition, "gleamed" was misprinted as "gleaned"]

160. (615.15) MS (dictated) "Hardly he can mould the life's rebellious stuff, / Hardly he can hold the galloping hooves of sense:", "he can" in the second line altered to "can he" [was this change intended in the first line also?]

161. (615.25) MS draft "On the firm earth Matter alone is sure:"; dictated version "Matter on the [or its] firm earth reigns strong and sure." altered to "Matter on its [or the] firm earth sits strong and sure." ["its" written over "the" or vice versa]; copied "Matter on the firm earth sits strong and sure."

162. (616.35) MS "the dumb inconscient"; copied "the inconscient"; typescript altered to "the still inconscient"

163. (622.36) MS (dictated "Already in his still foreseeing depths,"; copied "Already still in his foreseeing depths,"; scribal copy altered to "Motionless, voiceless in foreseeing depths,"

164. (631.28) MS draft and scribal version "planned it all."; copied "planned it"; scribal copy altered to "made the plan" [a comma was printed in 1951]

165. (639.32) Last MS "ruled,"; dictated version "led," ["led" might be


Page 50


misunderstood as implying that Savitri was in front of Death and Satya-van, until "she behind" is read in the next line; however, "led" is found in an early MS as well as in the final dictated version]

166. (642.32) MS "or by river banks"; copied "or river banks"; scribal copy altered to "or on river banks"

167. (648.34) MS draft "Its green delight" [this phrase and "its laughter of beauty" in the next line refer to "Life" in the preceding line]; dictated version "If green delight" [the substitution of "If for "Its", though grammatically possible, makes the reference of "its" in the following line unclear; it is suspected to be a scribal error]

168. (662.13) MS draft "Can feel the Infinite in a finite form"; dictated version "Feels all the Infinite lodged in finite form" ["a finite form", as in the draft, was perhaps intended in the final version also]

169. (665.24) MS draft "It flooded into her navel's lotus depth"; dictated version "It poured into a navel's lotus depth," [the replacement of "her" by "a" looks like a scribal error]

170. (667.8) Several MS drafts "light"; dictated version "life" [It is assumed that "light", the word written by Sri Aurobindo and the one that best fits the context, could have been misheard by the scribe as "life". This supposition is supported by the fact that in another line (600.29) the scribe initially wrote "light" instead of "life" (the inverse of the present case), the evident mistake being later corrected to agree with the MS draft.]

171. (671.6) Revised typescript "were there" written in the space above uncancelled "appeared"; printed in 1951 "appeared", with a footnote giving "were there" as an alternative

172. (673.32) MS "harping" altered in the scribe's hand to "rhythming"; copied "rhythming" [or "rhythmic"] and altered to "rhythmic" [or "rhythming"; it is not clear whether "c" was written over "ng" or vice versa]

173. (680.6) MS draft "laugh."; dictated version "love." [taken to be a scribal mishearing]

174. (683.24) Revised typescript "taught", with "vistaed" written in the margin; printed in 1951 "taught", with a footnote giving "vistaed" as an alternative

175. (683.30-32) MS "I am the hushed secret of the jealous gods / Seized in the thousand meeting ways of heaven."; "secret" copied as "search"; scribal copy revised by inserting a new line, "Pursuing my wisdom's vast mysterious work"; "word" printed in 1970 instead of "work" [since "Pursuing..." Was evidently added to explain "search", "secret" has not been restored to the text]

176. (684.5) MS "foaming steely straits"; "steely" copied as "sleety"; scribal copy altered to "conscious foaming straits"

177. (689.27) MS (dictated) "For most are built on Nature's early plan"; "early" typed as "earthly" ["earthly" contrasts well with "a superior plane" in the next line ("And owe small debt to a superior plane;");


Page 51


however, there seems to be no compelling reason to suppose a scribal mishearing of "earthly" as "early" which was later corrected by the typist]

178. (692.33) MS (dictated) "And have an answer to the cry of earth," ["have an" seems to be a scribal mishearing of "heaven"]; "have an" later altered in MS to "hear an"; scribal copy revised to "And hear an answer to her lonely cry,"

179. (699.11) MS (dictated) "And the glory of my sun-lift in their thoughts" [It has been conjectured that the unusual expression, "sun-lift", might be a scribal mishearing of "sun live"; but the proposed alternative would create a grammatical irregularity, since "men" in the preceding line is the implied subject of the verb "feel" in the following line, while "live" would have a different subject.]

180. (705.14) MS (dictated) "originer" [not an English word or a coinage that would seem justified by the context; emended in this edition to "origin"]

181. (706.12) MS (dictated) "lotus throne"; typed "lotus throne," [the comma gives a different meaning which might possibly have been intended by Sri Aurobindo]; retyped "lotus-throne," [the hyphen has been accepted in this edition]

182. (709.9-14) MS (dictated) "The higher kind shall lean to lift up man / And man desire to climb towards his heights." revised and expanded with the insertion in the available space of four new lines whose order is indicated by arrows and numbers; two lines that were not numbered ("The truth above shall wake a nether truth, / Even the dumb earth become a sentient force.") were written above the positions of the other lines as indicated by the arrows, but the intended position of these two lines is slightly uncertain and they appear last in the typed copy.

183. (717.20) MS "Disdained the gates of night and turned from joy / Of heaven insufficient without thee." revised by dictation to "Together we have disdained the gates of night. /I have turned away from the celestial's joy / And heaven's insufficient without thee." ["celestial's" has been emended to "celestials'", since this word when it occurs as a noun normally refers to the gods and is used in the plural. (Other evidemtly misplaced apostrophes in dictated matter indicate that Sri Aurobindo did not always dictate apostrophes, but that the scribe sometimes supplied them according to his own understanding of the meaning.) The apostrophe in "heaven's" (presumably representing in this case not a possessive, which would be redundant after "the celestials'", but a contraction of "heaven is") is also open to question; Sri Aurobindo may have intended "heavens".]

184. (718.3) MS (dictated) "scene," ["seen," intended?]

185. (719.25) See Introduction, pp. 16-19.

186. (721.30) MS "days" written in the space above uncancelled "life" [when a line beginning with "Life" was inserted three lines below]; typed "life"


Page 52

Table of Emendations

 

This table lists the differences between the Revised Edition of Savitri and the three previous complete editions (1950-51, 1954 and 1970). Readings in the Present reading column are those of the Revised Edition. A date in this column indicates that the previous reading was altered to the present reading in the edition of that date. Undated readings in the Previous reading column are those of the first edition (1950-51) and of any other editions prior to the present one or to the date in the Present reading column. A date in the last column shows that the reading first appeared in the edition of that date; earlier editions may be assumed to have had the present reading (unless another previous reading is mentioned). An asterisk (*) after the present reading indicates that an alternative reading, usually the same as the previous reading listed here, is given in the Table of Alternative Readings.

 

Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

2

12

core,

core

2

22

Vast. (1970)

Vast (1954)

2

28

peered

pierced

3

11

god-touch

God-touch (1954)

3

35

from unreached

from the unreached

4

5

shone.

shone:

5

7

witness of

witness to

5

17

god-light

God-light

5

32

god-kind

God-kind

7

9

And in their body's lives

[line omitted]

  acclimatise

7

32

breast

breast,

7

33

dim

deep

9

7

forgetfulness,

forgetfulness

10

9

Space

space

11

27

arrives

comes

12

6

Time.

time.

12

23

Immortal's

immortal's

13

25

Nature sole (1954)

Nature's soul

14

9

wildness

wideness

14

12

slowly-passing

slowly passing

14

18

Time,

Time

15

11

temple-door

temple door

15

15

lives.

lives, (1970)

15

28

ambience,

ambiance,

15

35

air,

air

16

5

fire;

fire:

 

Page 53


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

16

21

measures

measure

16

29

dragon-bird

dragon bird

17

23

death

Death

17

31

Fate,

fate

18

16

world:

world.

18

17

Law,

law,

18

25

immobility.

immobility,

18

26

high-climbing

high climbing

19

17

speak:

speak;

19

35

her hidden

the hidden

20

33

within:

within;

23

7

god,

God,

24

1

infinitude;

infinitude:

24

6

Supernature

supernature

24

11

Creatrix

creatrix

24

20

ground.

ground

24

31

Supernature's

supernature's

24

32

Force;

Force,

25

5

god.

God.

25

18

above.

above,

25

23

continent.

continent:

25

27

clause, (1970)

clause

25

34

infinity.

Infinity.

26

2

archmason

arch-mason

26

9

less;

less,

26

12

Reason

reason

26

21

And turned (1970)

And, turned

26

22

height, (1970)

height

27

36

form,

form

28

36

worlds:

worlds.

29

9

surfaces, (1954)

surfaces

29

27

response, (1954)

response

29

28

content (1970)

content,

31

1

joy.

joy:

31

9

region*

reign

31

9

delight.*

delight;

31

10

receive;*

receive,

31

32

Spirit

spirit

32

4

Truth,

truth,

32

11

Idea,

Idea

32

19

mind;

mind,

33

3

of Time's*

in Time's

33

27

That

that

33

29

Thinker

thinker


Page 54


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

33

35

Peace

peace

34

11

eternity

Eternity

34

12

Only awhile

Only a while

34

22

pose

poise

34

32

ignorant Nature's*

the ignorant nature's

35

12

Space,

space,

35

22

grew; (1954)

grew,

35

34

presence

Presence

37

28

flame-wrapped

flame-wrapt

37

30

Secrecy.

secrecy.

39

11

wrapped

wrapt

39

16

abyss,

abyss

40

22

for ever

forever (1970)

40

22

unknown:

unknown (1950) /

  unknown; (1954)

40

23

Word:

Word.

41

8

Hardly for a moment

[line omitted]

  glimpsed viewless to

  Mind,

41

17

Silence,

Silence

41

32

Voice

voice

41

33

Thought

thought

41

33

Space

space

42

16

flood,

flood

43

4

birth.

birth:

43

6

with an unseen*

with unseen

43

15

Time

time

44

23

divine;

divine.

44

35

Filling (1970)

Feeling

46

6

Unknown

unknown

46

18

Secrecy,

secrecy,

46

21

search,

search

46

29

light,

Light,

46

31

Eldorados

Eldoradoes

47

1

godhead

Godhead

47

13

space.

Space.

47

18

Presence

presence

47

18

born,*

borne.

47

20

Fixed, motionless

Fixed sometimes

48

23

soul;

soul.

49

2

silence

Silence

49

2

voice,

Voice,

49

5

Space,

space,

49

18

Witness

witness


Page 55


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

50

5

farther

further

50

11

starting-line.

starting line;

50

is

lost;

lost.

51

4

invincible,

invincible

51

9

sweetness

sureness

52

8

chimaeras

chimeras

53

25

mate:

mate.

54

7

Rider,

rider,

54

26

Life's

life's

54

27

Thought's

thought's

54

30

this clock-work

the clock-work

54

30

Chance

chance

54

32

Across the cries of

[line omitted]

  anguish and of joy,

54

34

cried

cried,

55

8

Power

power

55

11

Truth-Light

truth-light

55

24

Consciousness

consciousness

56

3

a random

the random

57

8

ray

Ray

57

9

bare

free

57

11

hush,

hush

57

23

sin;

sin,

57

25

reign;

reign:

58

9

Eternal's

eternal

58

10-11

Our dwarf-search mind to

Our dwarf-search mind to

  meet the Omniscient's

  meet the Omniscient's

  light,

  force.

Our helpless hearts to en-

  shrine the Omnipotent's

  force.

58

23

outcome

venture

59

8

unslackening*

unshaken

61

8

down

close

61

15

Seer;

seer;

61

21

interchange;

interchange.

61

26

seems;

seems,

62

5

heart;

heart.

62

6

hers,

hers

62

8

godhead

Godhead

62

8

here;

here,

63

18

inert,

inert

64

21-22

His being a field of her

Her endless space is the

  vast experiment,

  playground of his


Page 56


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

Her endless space is the

  thoughts,

  playground of his

His being a field of her

  thoughts;

  vast experiment;

65

5

He is (1970)

Hs is (1954)

65

11

house,

house

66

4

game,

game

66

21

One,

One

66

24

Space.

space.

66

26

hide-and-seek

hide and seek

67

16

He has built a million

[line omitted]

  figures of his power;

68

2

spirit

Spirit

68

8

powers

powers,

69

12

and, even (1970)

and even

69

16

ages'

age's (1954)

69

21

terminus to*

terminus of

69

29

learned

learnt

72

6

goes or, (1970)

goes, or

72

19

Traveller

traveller

72

20

cease

cease,

72

23

there,

there;

72

24

one;

one.

72

34

Person

person

73

1

Power

power

73

5

spirit

Spirit

74

3

thoughts

thought

74

7

silent

sunlit

74

23

page;

page,

74

30

Life

life

75

1

spirit's

Spirit's

75

16

warlock-wisecraft

warlock wisecraft

75

17

of the opposition

of opposition

75

17

gods,

Gods,

76

16

Will;

will;

77

5

diviner

divine

77

6

turn;

turn:

77

27

fragment-mirrorings

fragment mirrorings

79

14

Force

force

79

32

slumbrous

slumberous

80

21

undone;

undone.

80

30

eternity's

Eternity's

81

9

death

Death

81

10

Power

power

81

35

Force

force


Page 57


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

82

1

hands (1970)

hands.

82

17

fence. (1970)

fence

83

13

unwalled,

unwalled

84

5

Space

space

84

25

fantasy

phantasy

84

29

word, (1954)

word

85

20

Idea

Idea,

86

8

free-will

free will

86

32

Superconscient's

superconscient's

87

1

lore*

law

87

13

king

King

87

16

hermetic*

hieratic

87

31

mind (1954)

mind.

88

32

seried (1970)

serried

89

3

soul,

Soul,

90

7

call;

call:

90

25

differences

differences, (1970)

90

26

Scribe

Scribe,

91

7

eternity

Eternity

91

11

Consciousness

consciousness

91

12

norms,

norm, (1970)

95

7

earth's

earth's, (1954)

95

10

In an immaterial

[line omitted]

  substance linked

  to ours

97

6

gates

gate (1970)

97

25

has dreamed

had dreamed

98

4

mountain-chariot

mountain chariot

100

17

high intended

high-intended

100

25

union-crystal

union crystal

101

24

born;

born,

101

32

earth

birth

102

2

Stillness

stillness (1970)

103

15

ambience

ambiance

103

17

charm,

charm

103

21

force,

force

103

25

And figure

And the figure

103

28

lives,

lives

106

2

spirit's

spirit

107

32

Reword

Re-word

108

11

stone grip

stone-grip

108

after 13

[no space]

[space]

108

20

fix

feel

109

11

half-see

half see


Page 58


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

109

11

half-create

half create

111

8

everlasting*

ever-living

111

20

of unspoken*

of the unspoken

111

25

tone

tune

112

15

heart-beats'

heartbeats' (1950) /

  heartbeat's (1954)

112

34

long;

long,

113

7

all,

all

114

25

corner-Mind

corner Mind

116

title

and the Fall*

and Fall

116

21

Incalculable,

incalculable,

116

23

venturous

venturesome

117

3

soul.

Soul.

117

13

drained,

drained

117

18

inconstant

incessant

117

25

Then,

Then

118

4

dissatisfied,

dissatisfied

118

23

Bliss

bliss

120

8

Unreal-seeming,

Unreal-seeming

120

9

true,

true

121

4

spirit's

Spirit's

121

4

life.

life

121

17

breath

breadth

121

24

omniscient,*

omniscient:

121

27

climb*

climbs

122

2

obscure,*

obscured,

123

9

Supernature's

supernature's

123

33

hold;

hold.

123

36

Time

time

124

24

summit-glories

summit glories

124

25

Wisdom's

wisdom's

126

2

Force;

Force: (1954)

126

26

god-children

God-children

126

34

largess

largesse

129

25

Silence

silence

130

3

Space,

space,

130

5

swiftness

sweetness

132

6

the Inconscient's sleep,*

inconscient sleep

132

7

Tied*

And tied

132

16

Hunts for the joy that

Hunting for a joy that

  earth has failed to

  earth has failed to

  keep.*

  keep,

132

18

globe:

globe.

133

4

bless,

bless


Page 59


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

133

10

walk;

walk:

133

35

knew,

knew

134

10

consciousness,

consciousness

134

31

But still*

And still

135

2

work,*

work;

135

3

knowledge

Knowledge

135

5

Gods

gods

136

4

inconscient, (1954)

insconscient,

136 after

12

[space]

[no space] (1970)

136

13

Space,

space,

136.

33

infant glow,

infant-glow,

137

8

wakening

waking

137

19

force,

force

139

8

In her*

In our

139

29

cause:

cause;

140

3

others' (1970)

other's

141

18

hide-and-seek

hide and seek

141

34

Life,

life,

142

14

a frail

the frail

143

12-16

Content to breathe, to

Life had for them no aim

  feel, to sense, to act,

  save Nature's joy

Life had for them no aim

And the stimulus and

  save Nature's joy

  delight of outer things;

And the stimulus and

They worked for the

  delight of outer things;

  body's wants, they

Identified with the spirit's

  craved no more,

  outward shell,

Content to breathe, to

They worked for the

  feel, to sense, to act,

  body's wants, they

Identified with the spirit's

  craved no more.*

  outward shell.

143

35

harm, (1954)

harm

144

26

woe,

woe

144

28

victims'

victim's

145

6

earth,

earth

146

10

path

faith

146

12

force.

force,

146

13

ignorance;

ignorance,

146

15

soul.

soul,

146

28

Desire.

desire.

146

33

thought's

Thought's

147

10

tremulous

tremendous (1970)

147

12

insentient*

unconscious

147

20

unorganised*

unrecognised

147

30

On*

In


Page 60


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

148

12

knowledge

Knowledge

148

23

confine*

restrain

148

26

infinities.

infinites. (1970)

148

29

Accept*

Accepting

148

30

walk*

walk,

149

6

aim;

air;

149

17

work,

works,

149

35

house;

house,

150

9

apex — or

apex or

150

28

mist,

mist

151

9

made,

made

151

18

searchlight (1970)

search-light

152

4

artisans,

artisans

152

10

Sprite-prompters

Sprite prompters

153

9

lurking-place:

lurking place.

153

13

Truth

truth

153

19

is not alone

alone is not

153

31

But never can we know

[line omitted]

  and truly live

153

35

learned

learnt

154

3

Inconscient's

inconscience'

154

15

spirit

Spirit

156

11

whorls

whirls

156

21

moved the

moved in the

156

28

Space

space

156

30

Life

life

158

2

witness gaze

witness-gaze

158

14

The keen-edged

A keen-edged

158

35

self,

Self,

159

33

Ignorance,

ignorance,

160

8

spirit,

Spirit,

160

32

view

view,

161

16

Truth

Truth,

161

34

interpreters

interpreters,

162

24

whole.

Whole.

162

31

power

Power

162

33

incoherencies

incoherences

163

1

truth

Truth

163

14

our comedy*

Life's comedy

164

3

days. (1954)

days,

166

1

made into a*

made a

167

32

blank

black

168

11

spirit's

Spirit's

168

14

face:

face.


Page 61


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

168

31

Doer

doer

169

3

eternities;

eternities: (1954)

169

7

Supernature

supernature

169

20

helps

helps,

169

28

spirit's

Spirit's

170

24

its absolute.

itsb asolute: (1950) / its

  absolute: (1954)

170

25

covet

cover (1970)

170

28

Beauty

beauty

170

36

Knowledge

knowledge

170

36

rescue an ancient

rescue ancient

171

10

shadow soul,

shadow-soul,

171

11

dwarf-figurehead

dwarf figure-head

171

12

traffic in*

traffic of

171

13

ego-face

ego face

171

15

god (1954)

god,

171

24

dim Abyss,*

dark Abyss,

171

25

unseen,

unseen

172

23

glow

glare

174

2

drift.

drift

174

9

wonderland

wonderland,

174

35

Will

will

175

22

whole

Whole

175

25

will-to-be,

will to be,

176

21

Its signs have traced their

Its signs have stamped

  pattern in our lives: *

  their patterns on our

  lives:

176

25

ever

even

176

32

For ever

Forever

177

26

knows;

knows,

178

14

Truth

truth

179

11

bear:

bear.

180

2

clod,

clod

180

20

Wonder-worker

Wonder-Worker

180

28

She refuses motionless in

She reposes motionless in

  the dust to sleep.*

  its dust of sleep.

182

3

spirit's

Spirit's

183

11

sought out,

sought out

183

29

might.

might, (1970)

183

31

Life,

Life

185

24

Falsehood

falsehood

185

25

God,

god,

185

27

soul.

Soul.

185

29

Titan

titan


Page 62


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

185

34

life

Life

187

20

still,

still

187

34

Space;

space;

188

2

was soon*

he grew

188

6

spirit's

Spirit's

188

10

those large

these large

189

1

No-gestures

No-gestures (1950, 1970) /

  NO-gestures (1954)

189

10

scenes,

scenes

189

33

unrecognisable,

unrecognisable (1970)

190

1

Unknown,

unknown,

190

22

tree-of-sacrifice

tree of sacrifice

190

25

dragonflies

dragon-flies

191

5

infinity

Infinity

191

13

That so he

That he

192

35

chance,

chance (1970)

193

28

Time,

Time

194

1

trail:

train: (1970)

196

13

demigod

demi-god

196

29

actions prison

action prisons

197

3

sight,

sight.

198

1

wares,

wares

198

24

denouement

denouement (1954)

198

26

blackboard (1970)

black board (1950) /

  black-board (1954)

199

8

still,

still

199

8

far,

far

199

17

truth:

Truth:

201

7

Birth, death are a

Birth, death appear as its

  ceaseless iteration's

  vibrating points;

  points;*

203

6

death

Death

203

14

Interceptor (1970)

Intercepter

203

32

and,

and

205

10

All glory of life was

All glory of life dimmed

  dimmed, tarnished with

  tarnished into a doubt,

  doubt;*

205

13

mind:

mind;

205

18

outsides*

outside

205

25

mart

mart,

206

16

no man's land (1970)

no-man's-land

206

22

specious

spacious

206

33

phantasm

fantasm

207

5

mischiefs

mischief


Page 63


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

207

20

visible

visible,

207

26

And,

And

207

27

tones

tones,

209

2

Falsehood

falsehood

209

7

sword,

sword

210

14

butt;

butt:

210

18

chimaera

chimera

210

22

Way—

way—

212

11

his field*

the field

213

2

masques

masks

213

33

Force

force

213

34

primaeval

primeval

215

14

Often,

Often

215

18

trademark

trade-mark

215

27

pity or

pity and

216

12

lax

taxed

216

23

Space

space

217

12

void.

Void.

217

30

face.

face;

217

34

beings*

being

218

1

lusting (1954)

lusting,

218

6

oppressed*

suppressed

218

7

benumbed*

oppressed

218

10

bleak

blank

220

17

Titan

titan

221

25

life

Life

221

31

Mysteries. (1954)

mysteries.

222

9

Shape

shape

222

12

trident (1954)

strident

223

7

nothingness.

Nothingness.

223

14

on the earth;

on earth;

224

12

spirit's

Spirit's

224

15

ruse;

ruse,

224

22

byways

by-ways

224

27

grown (1970)

groan

224

30

Adversary (1970)

adversary

224

31

Mother-Force.

Mother-force.

225

12

mute;

mute,

225

24

occult (1954)

occult,

226

9

mask,

masque, (1954)

227

34

others'

other's (1954)

228

23

spider's-web*

spider's web

228

24

rapt;*

wrapt;

228

36

Uprooted cities,*

Cities uprooted,


Page 64


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

229

1

fallen,"

fallen",

229

5

And Him

And him (1970)

229

33-

tollings

toilings (1970)

230

10

Voice

voice

230

26

cast in

cast on

231

14

nude, (1954)

nude

231

32

printing-house

printing house

232

2

Pain,

pain,

232

21

life

Life

232

27

had filled

has filled

232

28

Dawn;

Dawn,

232

33

spirit

Spirit

233

17

danger-zone

danger zone

233

21

impulses'

impulse's

233

29

careless

ceaseless

234

21

harps'

harp's

234

24

white-blue-moonbeam

white-blue moonbeam

235

9

highways

highway

235

14

twixt

between

235

21

paradise

Paradise

236

9

skiey

skyey

236

18

depths'

depth's

237

13

felicity;

felicity:

238

4

That

that

238

22

Heaven

heaven

239

29

change;

change:

239

35

Nature-force.

Nature-Force.

240

9

on argument,*

upon argument,

240

14

self,

Self,

240

19

postulates,

postulates (1970)

241

29

could put*

would put

242

6

Force

force

243

9

Plebeian (1954)

Plebian

243

10

Light

Light,

243

21

its searching*

searching it

243

23

golden-gleamed (1954)

golden gleamed

244

7

blows

glows

244

8

unshaped (1970)

unshaked

244

14

Truth

truth

244

15

Deity

deity

244

19

In her first

In its first

247

26

sank,

sank (1970)

247

26

engulfed,

engulfed

247

28

Force;

Force.


Page 65


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

247

35

dull

dark

250

4

and the unique,

and unique,

250

15

control,

control

250

19

centuries

centuries,

250

20

remoulding

re-moulding

250

23

factory home

factory-home

251

10

lines,

lines

252

11

horse-back

horseback

253

7

Nature's

nature's

253

14

Chance:

chance:

253

36

Space;

space;

255

12

universe

Universe

255

16

slay or to create, (1954)

slay, or to create

255

30

single-patterned

single patterned

256

3

once

wants

256

9

appear.

appear,

256

15

wings,*

wing,

257

3

touch,

touch

257

11

aides

aids

258

26

hours

hours,

259

1

Gods.

gods.

259

6

air-planes

airplanes

262

15

immortality;

immortality,

262

19

time.

Time.

262

32

gods,

gods

263

1

A memory steals in from

A memory steals from a

  lost heavens of Truth,*

  lost heaven of Truth,

263

11

a purple*

its purple

264

7

splendour stream

splendour-stream

265

23

Sun

sun

266

9

gods,

Gods,

266

12

Archmasons

Arch-masons

266

13

Space,

space,

266

15

king.

King.

266

29

dance.

dance:

267

14

willed

willed, (1970)

267

15-16

It lengthened a fate-

A line foreseen of an

  bound mysterious

  immutable plan,

  chain,

It lengthened a fate-

A line foreseen of an

  bound mysterious

  immutable plan,

  chain,

268

16

knowledge

Knowledge

269

4

unseen

Unseen

269

15

Consciousness,

consciousness,


Page 66


Page

Line

Present reading

Previous reading

       

270

11

chequerboard

chequer-board

270

33

infinity

Infinity

270

35

depths,

depths

271

6

whole

Whole

271

11

flaming

glowing

271

16

Consciousness

consciousness

271

23

Consciousness

consciousness

272

6

nude

rude

272

15

in us,

in us

272

16

A seed-idea is parent of

[line omitted]

  our acts

272

21

Is

is

272

25

spirit's

Spirit's

273

4

hoped (1954)

hope

273

7

unthinkable

Unthinkable

273

34

know:

know;

274

19

years,

ears,

274

23

witness to*

witness of

274

28

a lover (1970)

her lover

277

22

Space

space

277

25-26

A glory of sunrise

In a glory and surprise of

  breaking on the soul,

  the seized soul

In a tremulous rapture of

And a tremulous rapture

  the heart's insight*

  of the heart's insight

278

30

thought's

Thought's

278

35

this transient

the transient

279

7

godlike

Godlike

279

20

sun-flowers' *

sunflowers (1970)

279

35

kindled,

kindled

279

36

earth, (1954)

earth

280

16

god-mind

God-mind

281

12

cosharers

co-sharers

281

23

ideal's

idea's (1970)

283

14

part:

part (1970)

283

17

sign;

sign,

284

9

Apart, unbound, he

[line omitted]

  looked on all things

  done.

285

23

Flickers (1970)

Flickers,

287

8

ceased

closed

287

9

Sight

sight

287

12

still:

still;

287

26

Time;

Time,

289

2

far shimmering

far-shimmering


Page 67


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

289

4

recluse gate

recluse-gate

289

29

murmur

murmur,

290

1

long-known, well-loved,*

long-known and loved,

290

4

ear.

ear,

290

23

slumbrous

slumberous

290

35

Space,

space,

291

1

Soul

soul

291

8

earth,

earth

291

20

near;

near,

291

32

Here was

There was

291

34

soul-stuff;

soul-stuff:

292

10

force.

force (1954)

292

11

deeps, (1954)

deeps

292

24

Here where

There where

293

after 10

[space]

[no space] (1954)

293

29

unrecognisable, (1954)

unrecognisable

294

3

circumstance,

circumstance

294

4

scenes

scenes, (1954)

294

28

birthplaces

birth-places

294

33

word;

word,

295

2

eyes

eye

295

3

power, (1954)

power

296

7

ocean-ecstasy,

ocean ecstasy,

297

24

Spirit

spirit

297

31

knower

Knower

297

31

known,

Known,

298

1

beloved

Beloved

298

1

lover

Lover

298

9

Known

known

298

9

chain;

chain,

299

1

Knowledge

knowledge

299

15

face:

face;

299

21

upbuilding

uplifting

299

27

Fire.

fire.

299

31

birthplace

birth-place

300

3

world-dream

World-dream

300

9

Space,

space,

300

15

veiled all-seeing (1954)

all-seeing

302

1

light,

Light,

302

9

sphere.

sphere,

305

8

works,

works

305

8

far-off,

far off,

305

13

love

Love

305

13

beloved's

Beloved's


Page 68


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

306

28

term.

term:

307

7

Form

form

307

8

here;

there;

307

32

Omnipotent, a (1970)

Omnipotent or

308

10

nor sight

or sight

308

19

inalterable

unalterable

308

23

in its fathomless hush,*

in fathomless peace,

  (1954)

310

8

Space;

space;

310

13

freed*

free

310

18

Self's mission

self's mission

310

18

Self's power?

self's power?

310

24

goes on

goes on,

310

31

symbolled (1970)

symboled

311

18

blaze:

blaze.

311

29

soul:

soul.

311

31

blank

black

312

13

her self (1954)

her self,

312

24

stole.

stole,

312

25

The Power, the Light, the

[line omitted]

  Bliss no word can

  speak

312

33

mystery.

mystery

312

after 33

[line deleted]

And brought a love

  sustaining pain with

  joy;

312

34

joy (1954)

joy,

314

4

death;

Death;

314

7

in her:

in her.

314

31

sweetness'

sweetness's

314

33

gropes;

gropes,

314

35

shall

will

315

12

gathered to

gathered into

315

13

This*

Thus

317

2

That

that

317

7

lone, (1970)

lone

317

10

strength

Strength

317

12

light

Light

317

20

life's

Life's

317

27

old-world frame

old world-frame

319

7

Nature

nature

319

7

bliss.

bliss;

319

19

spirit's

Spirit's

319

31

descent

Descent

 

Page 69


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

320

14

Spirit's

spirit's

320

25

Beyond the sight that

Beyond the sight, the last

  seeks support of form,*

  support of form,

320

33

this mortal

the mortal

321

22

spirit's

Spirit's

322

11

Space,

space,

322

21

had left (1970)

has left

322

25

Silences,

silences,

322

28

are born;

were born;

322

31

look.*

look

322

32

depths,*

depths;

323

9

now was

was now

323

20

Self;

Self,

323

27

unique,

unique

323

27

his own,

its own,

323

33

selves:

selves.

323

36

ceaseless

celestial

324

8

calm

luminous

324

23

game

Game

324

23

breaking-point,

breaking point,

324

27

communality*

commonalty

325

1

act.

act,

325

2

laughter,

laughter

325

4

knowledge

Knowledge

325

17

soul-interchange

soul interchange

325

18

Oneness

oneness

325

30

With eddies*

With its eddies

326

34

Space

space

327

20

power

Power

327

30

fact,

fact;

327

32

will.

will,

327

35

pursued,

pursued

328

13

hide-and-seek

hide and seek

328

21

world-ecstasy,

world ecstasy,

329

1

spirit,

Spirit,

329

24

opposites,

opposites

329

25

shadowlike

shadow-like

329

26

pale,

pale: (1954)

329

28

Self

Self,

332

9

his vast

its vast

332

10

Half-way

Half way

332

12

worship (1954)

worsihp

334

7

Influence

influence

334

15

to her,

to her


Page 70


Pg. No. Line Present reading Previous reading
       
334 28 ethereal-tressed, ethereal-tressed
334 30 Wisdom's wisdom's
335 2 Heaven, Heaven
335 4 Shape shape
336 2 humankind. human kind.
336 10 infinities, infinitudes,
337 3 whence. whence;
337 15 hide-and-seek; hide and seek;
337 22 had brought has brought
337 25 nothing true: nothing is true:
337 36 had come has come
338 19 crawl (1954) crawl,
338 26 heart, heart
338 30 Half-way Halfway
339 5 hoping on, (1954) hoping on
339 15 inevitable, (1954) inevitable
339 29 All-Conscient All-conscient
340 2 near. near;
340 3 splendour Splendour
340 4 guest. guest,
340 13 Wisdom wisdom
340 14 half divine half-divine
340 29 Night, (1954) Night
340 33 vast. vast,
340 34 can earthly* in earthly
341 17 Aswapati's Aswapathy's
342 28 fail: fail.
343 3 god, God,
343 10 Power power
343 21 past; past,
343 31 multitude, multitude
344 9 spirit's Spirit's
344 30 time, time
344 35 widen (1954) widened
345 15 deep-hid deep hid
346 6 spirit's Spirit's
346 12 hair, hair
347 21 star, (1954) star
347 22 its human his human
347 31 in the pauses* twixt the pauses
349 1 Maenad MAENAD (1951, 1954) /
  maenad (1970)
349 20 languor langour
350 5 seas, seas

Page 71


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

350

6

dense-maned (1954)

dense maned

350

27

weeks (1970)

wicks

351

6

sky

sky.

352

2

spell;

spell,

353

2

bliss,

bliss

353

8

had touched

has touched (1954)

353

10-12

Its brightness linked our

Translating heaven into a

  transience to the

  human shape

  Unknown.

Its brightness linked our

A spirit of its celestial

  transience to the

  source aware

  Unknown.

Translating heaven into a

A spirit of its celestial

  human shape*

  source aware

353

35

Mother-wisdom

Mother wisdom

354

11

the soul*

the souls

355

20

rich-coloured

rich-colored (1970)

355

21

bough,

bough

355

27

heart;

heart,

355

36

all:

all.

356

5

that is.

that is,

356

32

brilliances

brilliancies

357

27

field.

field,

358

20

palm-tree

palm tree

359

17

springing-board (1970)

springing board

359

22

man's

Man's

359

30

known, (1954)

known

359

31

bounds, (1954)

bounds

360

1

Immortals'

Immortal's (1970)

360

6

Wisdom

wisdom

360

14

were a ritual

were ritual

360

23

unknown

Unknown

360

23

unborn

Unborn

361

18

nearer

near

361

32

truth mind's*

Truth-mind's

361

33

There was a growing out

A growing out there was

362

15

forms,

forms;

363

34

her,

her;

364

8

the breath is a

a breath is the

364

12

felt, (1970)

felt;

365

8

need

need,

365

9

clasp,

clasp

365

24

spell;

spell,

365

25

sublime,

sublime

365

27

lives,

lives


Page 72


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

365

35

fill

filled (1970)

366

10

cry, (1970)

cry

366

31

failed,

failed.

367

1

As yet unlinked with the

As yet with the great

  broad human scene,*

  world she had no link;

  (1954)

367

3

Her being's early school

Her spirit's early reign

  and closed domain,*

  and human school,

  (1954)

367

4-5

Apprentice in the business

Her apprenticeship she

  of earth-life,

  made to life and death,

She schooled her heavenly

  strain to bear its touch,*

  (1954)

367

7

blooms

blossoms

367

8

Earth nursed, unconscious

The wide world knew not

  still, the inhabiting

  yet the inhabitant

  flame,*

  flame, (1954)

367

17

discovered her

discovered her,

367

18

And wonder

A wonder

367

19

cave,

care, (1951) / core, (1954)

367

30

No equal heart came

There came to join her

  close to join her heart,*

  heart no heart's

  (1954)

  approach,

368

1

kind

kind,

368

2

in sense-life's*

in the sense-life's

368

7

live.

live,

368

9

kind, (1970)

kins,

368

11

Savitri.

Savitri,

368

17

Midst those encircling

Alone amid surrounding

  lives her spirit dwelt,*

  crowds she dwelt,

  (1954)

369

3

Came

Came,

369

5

roots:

roots.

369

14

Aswapati

Aswapathy

369

16

life,

life

369

22

silent

ardent

370

21

aroused, (1954)

aroused

370

22

Truth,

Truth

370

35

heaven;

heaven,

371

8

transience*

inconscience

371

21

strengths;

strengths.

371

36

screen;

screen.

372

3

love.

love,


Page 73


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

372

4

half told,

half-told,

372

10

robe

robe,

372

11

She seemed,

She seemed

372

11

realms,

realms

372

33

Her long

The long

373

20

look;

look,

373

31-34

For the hidden prompters

A casual passing phrase

  of our speech some-

  can change our life.

  times

For the hidden prompters

Can use the formulas of a

  of our speech some-

  moment's mood

  times

To weigh unconscious lips

Can use the formulas of a

  with words from Fate:

  moment's mood

A casual passing phrase

To weigh unconscious lips

  can change our life.*

  with words from Fate.

373

35

spirit,

Spirit,

373

36

cam'st

earnest

374

6

afar.

afar,

375

5

god,

God,

375

6

thing to be:

thing to be.

375

20

unutterably

unalterably

375

28

play:

play.

375

30

fiery

faery

375

32

sweetnesses;

sweetnesses,

376

1

heaven

heaven, (1954)

376

3

watch-fires (1954)

watch fires

377

7

had made

has made

377

11

within,

within;

377

18

selves:

selves.

378

15

Force

Force,

378

26

pedestal;

pedestal,

378

30

proposed

prepared

379

12

dawn,

dawn

379

18

fate-wain

fate-van

379

21

course,

course

379

27

primaeval

primeval

380

3

to antique

to an antique

380

7

fiery

faery

380

34

valley clefts

valley-clefts

380

35

mountain altars

mountain-altars

381

4

flowers,

flowers

381

14

breadth,

breadths, (1954)

381

27

unprofaned*

unassailed

381

28

everliving

ever-living


Page 74


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

381

33

Close drawn

Close-drawn

382

7

desire

desire,

382

16

forms,

forms

383

11

few.

few,

383

19

prey;

prey,

383

25

Force,

Force

383

28

Seized, vibrant, kindling

[line omitted]

  with the inspired word,

383

36

light,

Light,

384

29

scene,

scene

385

3

gods

gods,

385

11

earth

Earth

385

26

cry

cry,

385

28

light

light, (1954)

385

32

night's

Night's

385

36

day:

day.

389

15

wings

wings,

389

16

face,

face

389

19

call, to*

call and

389

20

Was

Were

389

26

Below them*

Below there

390

6

azure*

purple

390

7

In a*

In her

390

9

Wasting*

Wasted

390

11

was around,*

were around,

390

19

Primaeval

Primeval

390

21

Man

Man,

390

21

artificer

artificer,

390

25

Mighty

mighty

390

31

hills,*

hills

390

32

Peaks*

And peaks

392

8

wicket gate

wicket-gate (1970)

392

18

slumbrous

slumberous

393

12

brow;

brow,

393

13

curved (1970)

curbed (1954)

393

31

forms, (1954)

forms

394

18

[indent]

[no indent]

394

22

green-gold

green gold

395

26

Haled, (1970)

Hailed,

395

36

approaching

approching (1970)

396

2

a gleam*

the gleam

396

10

ambience

ambiance

397

15

leaped

leapt

397

22

life's

Life's


Page 75


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

397

35

godhead

Godhead

398

15

godhead's

Godhead's

398

20

godlike

God-like (1951, 1954) /

  Godlike (1970)

398

27

Life

life

398

35

though life and mind*

although life, mind

399

1

births,

births

400

27

sunlight

Sunlight

401

9

slumbrous

slumberous

401

9

noon,

morn,

401

15

infinitudes:

infinitudes,

401

20

Centaur's

centaur's

401

21

I have glimpsed*

I glimpsed

401

21

pools,*

pools

401

22

I have seen*

And saw

401

32

lids

lips

402

33

answered,

answered:

403

5

roamst

roam'st

403

8

primaeval

primeval

403

11

Dyumatsena

Dyumathsena

403

15

heavens, (1954)

heavens

403

17

Fate

fate

403

17

hand.

hand,

403

28

high-peopled

high peopled

403

36

state,

state

404

3

house.

house

404

6

moonbeams'

moonbeam's

404

15

Fate

fate

404

21

Already I met her in my

[line omitted]

  spirit's dream.

404

33

intimates*

inmates

405

2

my soul.

the soul.

405

4

King-fisher

Kingfisher

405

7-11

Leaves trembling with the

Leaves trembling with the

  passion of the wind,

  passion of the wind

Pranked butterflies, the

And wandering wings

  conscious flowers of air,

  nearing from infinity

And wandering wings in

Lived on the tablets of

  blue infinity

  my inner sight;

Lived on the tablets of

Mountains and trees

  my inner sight;

  stood there like

Mountains and trees

  thoughts from God.

  stood there like

Pranked butterflies, the

  thoughts from God.*

  conscious flowers of air,


Page 76


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

405

12

long-bills

long bills

405

17

rhythm-beats (1954)

rhythm beats

405

33

awakening

awaking

406

1

Spirit

spirit

406

7

God,

God.

406

8

trance.

trance,

406

9

free.

free:

406

11

Savitri,

Savitri

406

11

still,

still

406

27

speak,

speak

406

29

lightning-flash

lightning flash

406

29

reveals

reveals.

406

30

gods.

gods

407

4

Life

life

407

21

Secrecy

secrecy

407

21

occult;

occult.

407

22

Veil

veil

407

27

slave:

slave.

407

34

sun.

Sun.

408

27

happiness,

Happiness,

408

27

feet

feet,

408

29

princess

princess,

408

36

heart-beats

heartbeats

409

5

looked out at

looked at

409

16

green-gold

green gold

409

20

pale-brilliant

pale brilliant

409

22

jewel-faces'

jewel faces'

409

25

song, (1954)

song

410

11

been, (1954)

been

410

23

grew aware*

was a wave

410

30

soul

soul,

411

1

unity,

unity.

411

14

whispering*

whisperings

411

23

hermit-roofs (1954)

hermit-routes

411

26

red climbing (1970)

red-climbing

412

14

cool-scented

cool scented

415

10

immortals'

immortal's (1954)

415

12

the see-saw*

a see-saw

415

12

with life.

and life.

415

20

breath

breath. (1951, 1954) /

  breath, (1970)

415

21

world

world; (1970)

415

22

In its formidable circuit

  through the Void;

[line omitted]


Page 77


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

415

23

Fire

fire

415

26

units (1970)

units'

416

7

now fell (1954)

felt

416

9

Light

light

416

11

Love,

love,

416

16

Soul.

soul.

416

19

All-shaping

All shaping

416

24

to immortality. (1954)

immortality.

416

26

Mother-Wisdom

Mother Wisdom

416

30

Mind

mind

416

31

Consciousness

consciousness

416

33

Of Godhead

Of the Godhead

417

8

Immortals'

immortals'

417

10

darts*

might

417

10

lightning (1970)

lightining (1954)

417

12

limned, (1954)

limned

417

15

Aswapati's

Aswapathy's

417

19

flame (1954)

flame,

418

after 3

[space]

[no space]

418

4

[indent]

[no indent]

418

14

eternity, (1970)

eternity

418

19

fire-tinged*

fiery

418

32

And, guarded

And guarded

418

35

upgazing

up-gazing

419

10

say

say:

419

11

noon*

morn

419

17

Gandhamadan

Gundhamadan

419

29

green tangled

green-tangled

420

2

rapid and

rapid,

420

9

roamst,

roamest,

420

15

eyes

eyes,

420

29

lightnings'

lightning's

420

33-34

As a wind flatters the

Pitiful to mortals, only

  bright summer air,

  to them it spoke,

Pitiful to mortals, only

As a wind flatters the

  to them it spoke*

  bright summer air,

421

4

Aswapati

Aswapathy

421

4

seer; —

seer;

421

6

words,

worlds, (1970)

421

18

infinite

Infinite

421

20

wizard*

hidden

421

20

seals;

seals,

421

28

forth,

forth

421

31

inconstant

inconscient


Page 78


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

422

5

moonstone

moon-stone

422

13

slumbrous

slumberous

422

15

within.

within,

423

5

light, (1970)

light.

423

7

born

born,

423

9

word!

word,

423

15

soon are (1954)

sooner

423

17

bring

ring

423

19

Gods,

gods

423

21

house,

house

423

35

branch,

branch

424

9

chosen,

chosen

424

12

will.

will,

424

16

woods

woods,

424

17

Dyumatsena

Dyumathsena

424

19

Dyumatsena,

Dyumathsena,

424

19

Satyavan,

Satyavan

424

23

Aswapati

Aswapathy

424

33

nearer

near

424

36

woe,' (1970)

woe' (1951) / woe', (1954)

425

4

the ultimate (1954)

ultimate

425

5

blind

blind,

425

9

Godhead

godhead

425

10

roam

roam,

425

11

stair:

stair,

425

12

Abrupt,

Abrupt

425

16

race;

race (1951) / race, (1954)

425

20

death.

death,

425

31

grip,

grip

425

31

speak.

speak,

426

3

life;

life.

426

10

love.

love:

426

25

smile, (1954)

smile

427

9

demands:

demands,

427

11

path.

path,

427

25

Aswapati's

Aswapathy's

427

28

Law,

Law;

427

36

world's

World's

428

17

souls.

selves,

428

18

There are dire alchemies

[line omitted]

  of the human heart

428

21

angel, (1954)

angel

428

29

torturers. (1954)

tortures.

429

16

ominous, mute, (1970)

ominous mute


Page 79


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

429

22

Savitri,

Savitri

429

30

agencies;

agencies,

429

32

hour.

hour:

430

4

Infinite,

infinite,

430

16

soul

Soul

430

34

live. (1954)

live

431

7

built,

built

431

20

heaven's

Heaven's

431

33

line but closed, (1954)

line, but closed

432

24

bronze.

bronze,

432

31

strings: (1970)

strings;

432

33

world

world,

432

34

And

And,

432

36

earth

earth,

433

5

depart:

depart.

433

21

inconstant

incessant

433

26

here.

here, (1954)

433

34

Titan's

titan's

434

9

Titan's

titan's

434

22

liv'st (1970)

livst

434

23

Bliss

bliss

434

24

love

Love

434

27

benignancies

benignances

434

31

mile upon (1954)

mile from

434

33

all events

or events

434

35

Power.

Power:

434

36

spirit,

spirit

435

1

calm, (1954)

calm

435

5

Will,

will,

435

8

Titan's;

titan's,

435

17

The beating*

Beating

435

23

Are poverty.

Are a poverty.

435

34

life.

life

437

2

from heavenly

from the heavenly

437

5

seemed:

seemed;

437

6

destiny,

destiny.

437

7

Will.

Will,

437

17

law;

law

437

after 25

[lines deleted] (1970)

Awhile she lost her

  spirit's tranquil poise,

Awhile she shared the lot

  of common souls

And bore the heavy hand

  of Death and Time


Page 80


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

And felt the anguish in

  life's stricken deeps.

437

26-28

Lending her speech to the

[lines omitted] (1970)

  surface soul on earth

She uttered the suffering

  in the world's dumb

  heart

And man's revolt against

  his ignorant fate.

437

29

life

life,

438

4

Into the unreadable

[line omitted]

  mystery of Time

438

18

skies,

skies;

438

19

Its guides

It guides

438

34

skill, (1954)

skill

439

26

bazaar (1954)

bazar

439

27

value

values

439

36

laid:

laid.

440

2

thought

thought,

440

20

Hell's

hell's

440

25

learned

learnt

440

25

Time (1970)

time

440

27

Earth

earth

441

3

head

head,

441

6

fate.

fate, (1954)

441

8

recurs

recurs,

441

23-24

Who willed to form or

[lines omitted]

  feign a universe

In the cold and endless

  emptiness of Space?

441

31

scenes, (1954)

scenes

442

1

beautiful,

beautiful (1954)

442

23

light

Light

442

24

Detected;

Detected,

442

26

look.

look:

442

30

Light

light

443

1

illumes

illumines

443

1

Inconscience

Inconscience,

443

29

Gods

gods

444

3

Godhead

godhead

444

9

Will

will

444

13

Against the world's

Against man's ignorance

  Ignorance and its

  and his obstinate

  obstinate strength,*

  strength,


Page 81


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

444

14

Against the stumblings of

[line omitted]

  man's pervert will,*

444

16

his heart.

his human heart.

445

3

Great

great

445

5

pain;

pain:

445

36

falls,

falls

446

1

'I, I am God;'

"I, I am God;"

446

2

'Yes, all is God,'

"Yes, all is God,"

446

5

things.

things,

446

21

Titan

titan

447

3

Centaur

Centaur's

447

7

Fire;

Fire,

448

10

"Hard

Hard

448

after 11

[line deleted]

His enemies are the

  beings he came to save.

449

7

night;

Night.

449

9

his immutable

the immutable

449

12

Eternal's (1954)

eternal's

449

25

spirit's

spirit (1954)

449

25

bliss,

bliss

449

34

unconscious

unconsious (1970)

449

35

learned

learnt

450

9

turned,

turned

450

23

necessity,

Necessity,

451

7

learned

learnt

451

14

ray, (1970)

ray

451

20

"Till

Till

451

27

days.

days:

452

1

sun.

Sun.

452

5

World-maker's

world-maker's

452

31

Sight

sight

453

5

'I'

"I"

453

18

sorrow (1954)

sorrow,

454

16

"O mortal

O mortal

455

9-13

Eternal Consciousness

The eternal Conscious-

  became a freak

  ness became the home

Of an unsouled almighty

Of some unsouled

  Inconscient

  almighty Inconscient;

And, breathed no more

One breathed no more

  as spirit's native air,

  the spirit's native air.

Bliss was an incident of a

A stranger in the

  mortal hour,

  insentient universe,

A stranger in the

Bliss was the incident of a

  insentient universe.*

  mortal hour.


Page 82


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

455

29

toil,

toil

456

14

Aswapati

Aswapathy

456

17

Fate

fate

456

22

Aswapati,

Aswapathy,

456

24

or moments

and moments

456

29

morns

moons

457

4

around

around,

457

15

possibility

Possibility

457

16

Chance;

Chance.

457

18

Time

Time,

457

26

He thinks a dead machine

Appears a hard machine

  or unconscious Fate.*

  or meaningless Fate.

457

28

bound;

bound:

457

29

spirit's

Spirit's

457

30

Freedom

freedom

458

3

king.

King.

458

6

soul

soul.

458

7

script,

script

458

25

fate,—

fate;

458

36

self.

Self.

459

5

many guarded

many-guarded

459

7

Holding the ideal's ringed

Or holding the ideal's

  and battered fort*

  battered fort

459

9

fires (1954)

fires,

459

10

dawn, (1954)

dawn

459

14

ridge,

ridge

459

32

two (1970)

the

459

35

unforeseen (1970)

unforeseeing

459

36

Chance,

chance,

460

8

"Queen,

Queen,

460

31

Space,

space,

461

3

hers, (1954)

hers.

461

6

verge,

verge; (1951) / verge.

  (1954)

461

7

edge.

edge,

461

8

scene

scene,

461

9

Must

She must

461

16

brink, (1954)

brink

461

22

god

God

461

33

there;

there,

462

12

ethereal

eternal

462

15

Unseen.

Unseen;

465

title

the Ordeal

The Ordeal

465

title

Grief and Pain

Grief


Page 83


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

465

1

soul:

soul;

465

9

drives.

drives:

465

30

pacing

pacing,

465

30

lion-maned

lion-maned,

466

17

white

wide

466

26

primaeval

primeval

467

28

hearts

hearts; (1970)

467

29-30

As forced by inescapable

[lines omitted] (1970)

  fate we part

From one whom we shall

  never see again;

469

4

to her.

to her:

469

24

happiness

happiness,

469

25

waves

waves,

470

26

within.

within;

471

1

cord (1954)

cord,

471

12

At night

All night

471

33

lov'st. (1970)

lovst.

472

20

touch;

touch,

472

33

woe,

woe

473

13

world;

world,

473

17

divine,

divine

473

20

resolute,

resolute

473

27

But

And

474

26

await (1970)

awake

474

29

Death.

Death,

475

3

wisdom's

Wisdom's

475

11

black-meshed

black meshed

475

36

Fate?

fate?

476

3

Truth's

truth's

476

30

soul,

soul:

477

30

pin-point

pinpoint

478

15

world,

world

478

20

The regent

This regent

478

33

cry.

cry,

478

36

time's*

life's

479

7

subtle

sublime

479

10

Self.

self.

479

16

Gods

gods

479

16

Life's

life's

479

17

Hell. (1970)

Hell (1954)

479

22

himself he lives

himself lives

479

29

threshold,

threshold

480

26

creep,

creep


Page 84


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

481

4

tenement,

tenement

481

15

prisoners, (1954)

prisoners

481

30

grows:

grows;

481

35

stalk (1954)

stop

482

5

hearts,

hearts

482

after 17

[space]

[no space]

482

27

birth;

birth,

482

33

end

end.

483

31

doors (1954)

doors,

483

33

serve.

serve,

483

34

had

has (1970)

483

34

lived;

lived.

484

7

face;

face.

484

15

God

god

485

4

Gods;

Gods:

485

11

half-seen (1954)

half-seeing

485

27

godlike (1970)

Godlike

485

27

force, (1954)

force

485

28

earth-born

earthborn

485

35

demigod.

demi-god.

486

13

on the high

on a high

486

16

new-born,

new-born

486

19

stratosphere;

stratosphere.

486

20

last

lost

488

3

come.

come,

488

26

door.

door, (1970)

488

27

Man,

Man

488

27

human,

human

489

34

Life

life

490

36

Supernal's

supernal's

491

14

release

release,

492

7

Soul's

soul's

492

13

fill.

fill:

493

16

danger-pits

danger pits

493

26

necks,

necks

494

1

An inner voice could

[line omitted]

  speak the unreal's

  Word;

494

9

eyes

eyes,

494

10

patron here:

patron here.

494

23

unslain,

unslain

494

24

the sheltered

their sheltered

494

30

hills (1954)

hills,

494

34

cry (1954)

cry,


Page 85


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

494

36

roar.

roar;

495

6

waves.

waves (1970)

495

22-25

A royalty without

Her spirit's bounds they

  freedom was her lot;

  cast in rigid lines.

The sovereign throned

A royalty without

  obeyed her ministers:

  freedom was her lot;

Her servants mind and

The sovereign throned

  sense governed her

  obeyed her ministers:

  house:

Her servants mind and

Her spirit's bounds they

  sense governed her

  cast in rigid lines

  house

495

26

And guarding*

And guarded

496

12

high-browed (1970)

highbrowed

496

25

high-bred

highbred

496

36

bounds and

bounds and, (1954)

496

36

limits are

limits are,

497

32

universe;

universe:

498

7

The cry

A cry

498

8

spirit

spirit,

499

9

voice:

voice.

500

8

limbs

limits

500

16

death,

death:

500

21

brilliant, (1954)

brilliant

500

21

sunlight-eyed, (1954)

sun-light eyed,

500

32

carrying the harps

carrying harps

501

4

heart;

heart:

501

7

truth:

truth;

502

1

pilgrim feet.

pilgrim-feet.

504

2

blows.

blows;

504

12

Fall'n

Fallen (1954)

504

29

ills,

ills (1954)

505

3

cell.

cell,

506

3

Man

Marr,

506

3

fire,

Fire,

506

7

goal:

goal;

506

10

What profit have I of my

[line omitted]

  animal birth;

506

19

own signature

own true signature

506

22

hands.

hands:

506

28

nature's

Nature's

506

30

lived

loved

506

31

law.

law,

506

33

man.

man;

507

7

god

God


Page 86


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

507

8

Force.

force.

507

20

voice,

Voice,

507

33

humankind,

human kind,

507

34

key

king

508

17

sovereignty,

sovereignty

508

17

cestus,

cestus

508

19

battlefield

battle-field

508

33

Forces

forces

509

1

hearts

hearts,

509

15

fate.

Fate.

509

27

Lakshmi,

Laksmi,

510

12

route;

route:

510

15

Word,

word,

510

21

unroot,

unroot:

510

25

fail.

fail:

510

27

light

Light

510

29

fail:

fail; (1954)

511

8

lord,

lord

511

12

pain:

pain;

511

23

sun.

sun:

511

28

last-born

last born

512

3

wall-less (1970)

wallless

512

10

age,

age.

512

14

world

world,

512

15

side;

side:

512

24

Nature

nature

512

27

concrete.

concrete;

513

13

beast,

beast

513

17

words;

words:

513

18

earth.

earth:

513

19

Mind;

Mind:

513

21

inventions are

inventions are,

513

28

aides

aids

514

2

gods

Gods

514

7

light;

light,

514

8

will I

I will

515

8

gods

Gods

515

15

bless,

bless;

515

19

bedfellows

bed-fellows

515

24

stepping-stones

stepping stones

515

26

consciousness,

consciousness

515

27

Life.

life.

515

33

war

War

515

33

wrong;

Wrong,

 

Page 87


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

515

34

pyre;

pyre,

516

5

fate.

Fate.

516

11

Beauty, (1954)

Beauty

516

16

infinity

Infinity

516

17

immortality

Immortality

516

17

death.

Death.

516

20

ignorance

ignorance,

516

21

heart

heart,

516

28

great,

great

517

1

godlike

Godlike

517

5

whole,

whole

518

12

their orbits

the orbits

518

27

dies:

dies;

518

28

yet

yet,

519

5

learned

learnt

519

6

work,

work

519

7

doubt. (1970)

doubt (1954)

519

10

sprang

sprung

519

15

learned,

learnt,

519

24

dream.

dream:

519

32

void Unborn.*

Void unborn.

520

6

death,

Death,

520

13

chimaera

chimera

520

19

gods

Gods

520

26

Because (1970)

Beacause (1954)

521

2

come.

come:

521

6

will

shall

521

6

hand

hands

521

6

mine, (1954)

mine

522

7

knowledge

Knowledge

522

7

forms

forms,

522

13

Light

light

522

17

heart:

heart.

522

23

Humility

Humanity

522

28

void

Void

523

2

nought (1970)

naught

523

2

Nought, (1970)

Naught,

523

6

end,

end;

523

7

Vast

vast

523

11

goal;

Goal;

523

18

immortal (1970)

a mortal

523

19

heaven

Heaven

524

5

wings:

wings.

524

18

worlds,

worlds


Page 88


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

525

3

presence

Presence

525

6

or fire,

nor fire,

525

8

visibility

visibility,

525

11

vision (1970)

vison (1954)

525

26

define;

define,

526

8

hours,

hours

526

9

Eternity upheld the

[line omitted]

  minute's acts

526

10

play.

play,

526

24

immortality;

immortality:

526

35

crown;

crown,

527

5

actor in

actor on

527

11

role (1954)

roll

528

13

soul: (1954)

soul

528

14

night

Night: (1951) / Night

  (1954)

528

15

Serpent

serpent

528

17

mightily,

mightily

528

18

mouth;

mouth:

528

20

bliss.

bliss;

528

27

world, (1954)

world.

528

28

Vast. (1954)

Vast,

529

9

cell.

cell:

529

16

act,

fact,

529

22

Reset

Re-set

530

1

lotus'

lotus's

530

5

centre's (1970)

centres'

530

29

happily

happy

531

9

dusk.

dusk;

531

16

Capitol

capitol

532

10

faery

fairy

532

17

an unknown

and unknown (1970)

533

29

will

will,

534

17

forbid, (1954)

forbid

534

18

lived, (1954)

lived

534

22

infinity.

Infinity.

534

36

claimst

claim'st

534

36

crown of (1970)

crown or

535

7

realm,

realm

535

10

Supreme

Supreme,

535

25

self

Self

536

7

Sun.

Sun:

536

8

"O soul,

"O Soul,

536

15

the Self

the self


Page 89


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

537

2

claimst

claim'st

537

17

personality

personality,

537

32

pierce;

pierce,

537

33

Unknown,

Unknown;

538

27

libretto's

libretto (1954)

539

20

form,

form

539

25

leaped

leapt

539

28

Angels, (1954)

Angels

540

2

mute

mute,

540

26

of unseen

of the unseen

540

34

touch;

touch,

540

35

air,

air

541

5

deafened (1970)

deafen

541

8

thought,

thoughts,

541

10

utterance.

utterance,

541

12

twisted,

twisted

541

13

fumbling

grumbling

541

21

powers;

powers.

541

36

ceaselessly,

ceaselessly

542

5

subconscient's

subconscient

542

11

create:

create;

542

12

force.

force:

542

20

wrapped

wrapt

542

33

freedman—

freed man —

543

3

world

world,

544

2

solitude;

solitude:

544

5

life's

mind's

544

6

Time:

Time,

544

7

Nature

nature

544

15

deep-concealed

deep concealed

544

30

Unseen

unseen

545

2

Supreme

supreme

546

15

supine

supreme

546

18

dead,

dead

546

26

sight.

sight;

547

6

from gas

formed gas

551

title

The Discovery of the

[no title]

  Cosmic Spirit and the

  Cosmic Consciousness

551

26

old;

old,

551

27

within, (1954)

within

553

7

ours

ours,

554

10

gates

gates,

554

11

being,

being


Page 90


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

554

11

circumference,

circumference

554

15

circumstance;

circumstance,

554

25

Satyavan,

Satyavan

555

25

Being

being

556

9

became.

became,

556

26

closenesses

closeness (1970)

557

18

passion-flower, (1970)

passion flower,

561

1

dawn.

dawn

561

15

Durga (1954)

Doorga

561

21

Lest (1970)

As

561

22

breast, (1954)

breast

561

23

live, (1954)

live

561

27

peace.

peace:

562

2

woods

woods,

562

29

joy

joy,

562

35

boughs

boughs,

563

5

blank,

blank

563

14

with the jagged

with jagged

563

17

oppressed

oppressed,

563

23

Primaeval

Primeval

563

24-28

A tree that raised its

[lines omitted]

  tranquil head to heaven

Luxuriating in verdure,

  summoning

The breeze with amorous

  wideness of its boughs,

He chose and with his

  steel assailed the arm

Brown, rough and strong

  hidden in its emerald

  dress.

564

15

woodsman

Woodsman

565

27

its (1970)

his

565

28

lids

lips

566

2

Nought (1970)

Naught

566

2

the illusory (1970)

illusory

571

4

In her vast silent spirit

[line omitted]

  motionless

571

15

its frame.

the frame.

572

5

void.

void

572

6

silence (1970)

silence,

572

7

ravished,

ravished;

572

11

Gods.

gods.

572

19

Nature (1970)

nature


Page 91


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

572

20

worlds:

worlds.

572

22

torn:

torn.

572

32

world;

world,

573

1

Force

force

573

2

infinity,

Infinity,

573

6

form:

form;

574

13

gods;

gods.

574

15

Night

Night,

574

16

face

face,

574

35

ears,

ears

575

1

"Unclasp",

"Unclasp," (1970)

575

4

writh'st

writhst

575

4

rebellion

rebellious (1970)

575

9

not, and

not and

575

15

Thyself

Thyself,

575

24

too,

too

575

24

called,

called

575

30

crest, (1954)

crest.

575

31

puissant-winged,

puissant-winged

575

32

flaming-silent,

flaming-silent

576

1

Death

Death,

576

1

king

king,

576

2

lands,

lands

576

7

And,

And

577

15

steps;

steps. (1954)

577

25

trance-claimed

trance-chained

578

7

mother

Mother

578

9

now,

now

578

14

spaces,

spaces

578

20

far:

far.

578

20

now,

Now,

578

21

nest

nest,

578

21

alarmed

alarmed,

579

21

shape

shape,

579

30

moods: a

moods. A

579

30

strange

strange,

579

30

hushed

hushed,

579

33

one

own

579

34

plains;

plains,

580

14

Then,

Then

580

30

Dream's

dream's

580

35

Ideal's

Idea's

580

35

might,

might

580

36

force:

force.


Page 92


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

581

2

suzerain,*

sovereign

581

4

sleeper,

sleeper

582

9

them,

them

582

9

pale,

pale

582

20

unappalled,

unappalled

582

29

Present

The present

583

16

As, (1970)

As

584

2

eyes'

eye's

584

6

waste,

Waste

584

14

lose,

lose

586

10

of Night

of the Night

586

21

vast

Vast

586

21

live,

live

586

36

mind,

mind

587

1

blue,

blue

587

19

breath,

breath

587

29

world,

world

587

34

shell,

shell

587

34

thy tie

they tie

588

8

Savitri,

Savitri

588

9

flood,

flood

588

13

death,

Death,

588

27

refusal*

refusals

588

36

Force.

force.

589

5

or,

or

589

16

Fate,

fate,

589

31

My will too is a law, my

[line omitted]

  strength a god.

590

7

to me,

to me

590

24

have drowned,

had drowned,

590

27

Death.

Death:

591

16

start and,

start and

591

18

soul

soul,

591

21

Heaven's

heaven's

591

23

exiguous

exgiuous (1970)

591

23

dole

doles

591

32

will

Will

591

33

love

Love

592

21

pain,

pain

592

24

And, a vain oneness

And a vain oneness

  seeking,*

  seeking

593

7

Force

force

593

14

Gods

gods

593

28

Being

being


Page 93


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

594

5

throbs;

throbs,

594

12

unmoved

unnamed

594

20

heart.

heart,

594

36

was man

man was

595

12

wanderer

Wanderer

599

6

depth

death

599

6

depth,

death,

599

7

Non-being's

Non-Being's

599

24

Condemned

Condemned,

600

4

Space

space

600

27

Light,

light,

601

16

burned

burnt

601

33

Heaven's chanting heralds

[line omitted]

  waken dim-eyed Space.

602

10

delight,

delight

602

15

gleamed,

gleaned,

602

23

lands,

lands

603

13

hear, (1970)

hear

603

20

into a magic

into magic

604

8

touched

touch

604

12

shone

shine (1970)

604

28

faery

fairy

605

16

last

last,

606

2

soul. (1970)

soul

606

7

task,

task (1954)

607

27

fantasy.

phantasy.

608

28

mute Alone (1970)

Mute alone

608

28

can for ever

can ever

608

31

Immortals'

Immortal's

609

33

A wave that breaks upon

[line omitted]

  a shore in Time,

610

8

thy holy

the holy

611

2

outburst;

outburst.

611

6

die.

die;

611

9

refined,

refined;

611

11

elsewhere.

elsewhere

611

19

compromise:

compromise.

612

4

unhood to

unhood and

612

4

see, (1970)

see

612

10

shalt (1954)

shall

612

10

know, (1970)

know

612

10

swinging, (1970)

swinging

612

13

tears, (1970)

tears

612

15

worldless

wordless


Page 94


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

613

14

mother's

Mother's

613

23

mother's

Mother's

613

25

came

came,

613

34

out

out,

613

34

reconciled

reconciled,

613

36

new sweet

sweet new

614

7

we were

we are

614

15

peace

peace,

614

19

arrive;

arrived;

615

11

steps:

steps, (1951, 1954) /

  steps; (1970)

615

24

out of being

out being

615

24

Time,

Time;

615

31

in thy

on thy

615

31

matter's

Matter's

616

24

Void

void

616

35

dumb*

still

617

18

curved

curbed

617

19

Breath

breath

617

24

platoons (1970)

plattons (1954)

617

27

spoiled

spoilt

617

31

God

god

618

1

emmeshed (1970)

enmeshed

618

4

ignorance

ignorance.

618

5

And evolution's slow

[line omitted]

  arrested plan.

618

6

mov'st, (1970)

movst,

618

20

half-Truth

half Truth

618

28

mate,

make,

618

29

Nescience, (1954)

Nescience

619

4

skies;

skies.

619

6

wings,

wings

619

10

live;

live,

619

15

stream,

dream,

620

3

the brief light

the light

620

4

joy;

joy,

620

5

fate's

Fate's

621

9

mind

Mind

621

18

truth but

Truth but

621

18

truth that

Truth that

621

27

All-Knowledge

All-knowledge

621

31

nullity

nullity,

622

8

A soul was lit in God's

A soul in God's tremen-

  tremendous Void,

  dous Void was lit,


Page 95


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

622

19

see,

see.

622

24

Mind,

Mind (1970)

622

32

demigod

demi-god

622

35

sun;

Sun;

623

after 3

[no space]

[space]

623

4

"O Death,

O Death,

624

1

moon,

moon.

624

2

sky.

sky, (1970)

624

11

base,

base

624

31

Mighty

mighty

625

14

Through this

In this

625

19

One

one

625

21

Powers

powers

625

24

faun,

fawn,

625

25

gaze:

gaze.

625

28

bacchant

Bacchant

626

16

knowledge

Knowledge (1970)

627

1

dim (1954)

dim,

627

4

djinns

jinns

627

21

realm,

realm (1954)

627

32

magic

tragic

629

20

draught;

draught,

629

30

"A secret

A secret

630

26

Karmic

karmic

630

34

faeries'

fairies'

631

1

beams; (1970)

beam;

631

16

brighter

higher

631

28

planned it all.*

made the plan,

631

31

crown;

crown:

632

1

Bliss

bliss

632

3

amour-song

amour song

632

18

allotted (1970)

alloted

632

19

mist-waters

mist waters

632

22

force,

Force,

632

23

Light,

light (1951) / light, (1954)

633

6

"O Death,

O Death,

633

24

love

Love

633

26

For I, the woman,

For I the Woman

633

27

soul (1970)

sole

634

4

charlatan,

charlatan

634

15

immaculate

inarticulate

634

34

will.

Will.

635

14

God, (1970)

God

635

15

He who would live (1970)

He would live (1954)


Page 96


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

636

23

fate.

Fate.

636

28

Look in

Look at

636

32

point

point,

637

15

sent forth once more

once more sent forth

637

17

knowst

knowest (1970)

637

18

thinkst

thinkest (1970)

637

18

that

that,

637

18

dead

dead,

637

22

A transient (1954)

Transient

637

27

god, (1970)

God,

637

28

lord.

Lord.

638

21

doubt,

doubt (1954)

638

33

assailed,

assailed

639

9

jewels were

jewels (1951, 1954) /

  jewels, (1970)

639

10

world,

world

639

11

hues

hues, (1970)

639

27

houselord

house-lord

639

36

mists.

mists;

640

3

heaven-bird (1970)

heaven bird

640

8

Death,

death,

642

6

cyclopean

Cyclopean

642

7

Babel-builders'

Babel-builder's

642

29

Power;

Power.

642

32

or by*

or on

643

23

motion-parable (1954)

motion parable

644

14

embrace.

embrace,

644

19

life.

life:

644

22

seekst

seek'st

645

14

demigod's,

demi-god's,

645

21

sleep,

sleep?

645

26

way, (1954)

way?

646

6

convenance

covenance

646

17

there is

there is,

646

18

none.

none,

646

21

omnipresence

Omnipresence

646

21

alone.

alone,

646

34

Truth,

truth

647

2

vase,

vase

647

12

things,

Things,

647

19

love,

Love,

647

26

Knowledge

knowledge

647

27

soul?

Soul?

647

28

King,

king,


Page 97


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

647

32

God.

God,

648

34

Its green*

If green

648

36

cell

cell,

649

3

Light

light

649

32

paths

paths,

649

35

term-posts

term posts

651

8

stars:

stars.

653

24

coarse,

coarse

654

3

conclaves

conclave (1970)

654

9

pegst

pegg'st

654

28

name

name,

655

14

make (1970)

mate

655

17

god

god, (1951, 1954) / god;

  (1970)

655

19

exceed

exceed,

655

20

things.

Things.

655

28

within (1970)

not within

656

1

done,

done. (1970)

656

10

came,

came

656

10

heaven,

heaven

656

29

Gods

gods

657

7

one,

one

657

15

offence,

offence;

657

22

name, (1970)

name

657

25

waves;

waves: (1954)

657

31-32

All opposition seems and

An aimless labour with

  strife and chance,

  but scanty sense,

An aimless labour with

All opposition seems and

  but scanty sense,

  strife and chance (1954)

658

32

Then, crushed or

Then crushed or,

659

3

demigod

demi-god

659

3

man;

man.

659

15

Space and Time (1970)

space and time

659

28

dependencies (1970)

dependences

660

31

suns,

sums;

660

32

Each marshalling his

[line omitted]

  company of rays.

660

34

look:

book:

661

3

eternity

Eternity (1970)

661

17

knees

knees,

661

31

eternity

Eternity (1970)

661

35

There in

There is

662

7

everliving

everlasting

663

12

"But who

But who


Page 98


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

663

28

feet

feet,

664

3

gleam

gleam,

664

18

live.

live,

665

18

world-soul

World-Soul

665

24

her navel's*

a navel's

665

34

Death

Death. (1951, 1954) /

  Death, (1970)

666

3

thee,

thee

666

8

eatst

eat'st

666

29

God

god

666

29

mask:

mask;

667

6

Two

two

667

8

light*

life

667

10

above, (1954)

above

667

26

self;

self:

671

11

everliving

everlasting

672

4

powers

power

672

7

revelry,

revelry

672

8

An

In an

672

17

seen,

seen

673

13

rippled

rippled,

673

15

muse,

muse

674

1

boughs

boughs,

674

4

breeze.

breeze,

674

11

ever-wakeful

ever wakeful

674

16

Titan

titan

674

16

borne

borne,

674

17

sound,

sound

675

2

hear, (1954)

hear

676

17

rule,

rule

676

23

spilling

stilling

676

24

sunstone

sun-stone

676

25

cupbearers

cup-bearers

676

25

wine.

wine;

676

30

sunbeams

sun-beams

677

1

God, (1970)

God

677

5

Gandharvas (1970)

Gundhurvas

677

26

love. (1970)

love,

677

29

stir.

stair. (1970)

678

20

eternity

Eternity

678

22

bliss,

bliss

678

23

worlds,

worlds

679

9

unknown

Unknown

679

21

worth while.

worth-while. (1970)


Page 99


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

679

29

rictus (1970)

ictus

679

32

god.

god;

680

6

laugh.*

love.

680

22

Virat,

Virāt,

680

27

for his

of his

680

27

tale.

tale,

680

36

Virat,

Virāt,

680

36

Kings.

kings.

681

3

dreams,

dream,

681

6

realities

realities,

681

34

die.

die,

681

36

He the

He is the

682

7

lived,

lived.

682

8

form.

form,

682

10

Recaptured,

Recaptured

683

16

song.

song:

683

27

chariot-course,

chariot course,

683

31

work

word (1970)

683

33

ray

Ray

684

5

foaming steely*

conscious foaming

684

6

sky,

sky

684

8

near

near,

684

25

Space (1970)

space

684

26

curtain, (1970)

curtain.

685

1

world, (1970)

world

685

4

Force;

Force,

685

20

immortal, (1954)

immortal

685

after 20

[no space]

[space]

685

23

down, (1954)

down

685

29

lotus-pools.

lotus-pools:

686

1

asks.

asks,

686

7

Archmason

Arch-mason

686

8

King,

king,

686

22

O fragrant

Oh, fragrant

686

36

O to spread

Oh to spread

686

36

O to encircle

oh to encircle

687

2

stars!

stars

687

6

soundst

soundest

687

10

king-smith,

King-smith,

687

25

Titan's

titan's

687

28

thy Light.

the Light.

687

29

Thunderer

thunderer

688

8

cross,

cross; (1970)

688

23

unknown,

unknown (1970)


Page 100


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

688

25

feels, (1970)

feels

689

8

demigods

demi-gods

689

15

mind

mind,

689

23

for glory

for the glory

689

27

early*

earthly

690

6

middle

Middle

690

23

his thoughts, (1954)

its thoughts,

690

24

his heart (1954)

its heart

690

24

Light.

Light,

691

11

sunlike

sun-like

691

15

flame,

Flame,

691

15

self.

self

691

20

World-Mother

World Mother

691

29

flutters

flutters,

691

36

lightning.

Lightning,

691

36

flame!

flame.

692

3

depths.

depths,

692

7

Satyavan.

Satyavan,

692

8

miracle,

miracle

692

8

beganst,

beganst

692

after 8

[no space]

[space]

692

13

born, (1970)

born

692

19

Godhead,

godhead,

693

15

truth;

truth,

693

16

gods;

gods,

694

28

Time and Space, (1970)

time and space,

694

29

things;

things

694

30

task,

task.

694

35

heights

heights,

695

28

willed:

willed,

695

31

heart.

heart,

695

34

rounds

round

696

20

unknown

unknown.

697

23

born." (1970)

borne."

697

24

Silence

silence

698

5

choose:

choose.

698

12

Space

Space,

698

after 18

[line deleted]

Because thou hast obeyed

  my timeless will

698

31

bliss

bliss,

699

5

done

done,

699

19

centuries;

century;

699

22

gods.

gods

699

23

desire,

desire.


Page 101


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

699

25

self,

self

699

30

Nature

nature

699

30

Self

self

699

36

thy transmuting

my transmuting

700

13

calm,

calm

700

33

longing's

longings'

700

34

note,

note

701

20

voice

voice,

701

26

others' (1970)

other's

701

31

minstrelsies (1970)

ministrelsies (1954)

701

33

liv'st (1970)

livst

702

after 17

[no space]

[space]

702

23

globe, (1970)

glow,

702

36

eternity

Eternity (1970)

703

9

thought

thought,

703

12

forms:

forms,

703

36

Spirit's

spirit's

704

11

surmise

surmise (1951) / surmise.

  (1954) / surmise, (1970)

704

17

light,

Light. (1951, 1954) /

  Light, (1970)

704

19

Spirit's

spirit's

704

20

course:

course.

704

24

middle

Middle

704

24

Way,

Way

705

1

near

near,

705

5

men:

men.

705

8

One,

One.

705

13

works,

works.

705

14

origin*

originer

705

17

Spirit, (1954)

Spirit

705

29

demigod

demi-god

705

34

heart

heart,

706

12

lotus-throne*

lotus-throne,

706

14

eternity's

Eternity's (1970)

706

32

heaven,

heaven

706

33

heart

earth (1970)

707

6

joy

Joy

709

10

design,

design

709

13

truth,

truth;

709

33

fire.

fire,

709

35

bondslaves

bond-slaves

710

3

depths;

depths:

710

8

in radiant

its radiant


Page 102


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

711

8

rushing

laughing

712

4

disappeared,

disappeared

712

15

Space (1970)

space

715

24

heaven;

heaven.

715

31

Time and Space (1970)

time and space

717

3

flowerlike

flower-like

717

13

sunlight's (1970)

sun-light's (1951) /

  sun light's (1954)

717

18

night.

night;

717

19

celestials'

celestial's

717

22

us, (1954)

us?

717

24

soul?

Soul?

718

1

forest

forest,

718

8

behind,

behind

719

6

heavens,

heaven's

719

7

brought me,

brought me

719

7

gift!

gift.

719

9

bliss.

bliss:

719

13

feet, (1970)

feet

719

22

learned

learnt

719

34

life;

life,

720

1

sister

the sister

720

10

joy.

joy;

720

11

same,

same.

720

13

playing-ground (1970)

playing ground

720

13

dwelling-house (1970)

dwelling house

720

22

evermore.

ever more.

720

28

Upon (1954)

On

720

28

earth,

earth

720

29

labouring,

labouring (1954)

720

32

truth

Truth

721

5

meeting-point

meeting point

721

6

spirits

spirits,

721

7

joys

joy (1954)

721

7

Time. (1970)

time.

721

11

heart.

heart:

721

17

spirits and,

spirits and

721

23

leaves

leaves,

721

24

loneliness

loneliness,

721

28

feet,

feet

721

28

broke in

broke in,

721

29

eye

eye,

721

30

days*

life

721

35

headdresses,

head-dresses, (1954)


Page 103


Pg. No.

Line

Present reading

Previous reading

       

722

7

Dyumatsena

Dyumathsena

722

8

faltering-limbed, (1970)

faltering limbed,

722

11

step

steps

722

19-22

Sinking in quiet

The brilliance of her rich

  splendours of her sky,

  receding gleam

She lives awhile to muse

A thoughtful prophecy of

  upon that hope,

  lyric dawn,

The brilliance of her rich

She lives awhile to muse

  receding gleam

  upon that hope

A thoughtful prophecy of

Sinking in quiet

  lyric dawn.

  splendours of her sky.

722

29

Dyumatsena

Dyumathsena

723

1

light? (1954)

light.

723

7

lips,

lips: (1970)

723

16

stood,

stood

723

19

breast.

breast:

723

27

sage: (1970)

sage,

723

36

replied,

replied: (1970)

724

1

heart

heart, (1970)

724

3

change,

change

724

6

fast-gathering

fast gathering

724

11

solitude;

solitude.

724

11

the neigh

The neigh

724

12

that indistinct

the indistinct

 

Page 104

Table of Line Numbers by Canto

Line number by Canto - 1


Line number by Canto - 2


Line number by Canto - 3


Line number by Canto - 4


Line number by Canto - 5


Line number by Canto - 6


Line number by Canto - 7

Unused Versions and Omitted Passages

A. BOOK TWO, CANTO SIX

The passages below have been transcribed from Sri Aurobindo's last handwritten version of the end of Book Two, Canto Six. An earlier manuscript was revised by dictation and used as the basis for the published text. Sri Aurobindo worked extensively on the first section of the version reproduced below, up to "A Sphinx whose eyes looked up to an unseen Sun."1 The manuscript continues to the middle of Canto Seven, but since the remainder of it contains only minor verbal alterations and few lines not found in the text of the poem, only selected passages are presented here. Some punctuation missing in the manuscript has been supplied by the editors.

 

Immortal secrecies, seer-wisdoms lost2

In the descent towards our mortal fate

Spoke from the figures of her masquerade

In a familiar and forgotten tongue,

Or peered from the recondite magnificence

And subtle splendour of her draperies.

In sudden scintillations of the Unknown,

Glints from the opaque and strange translucencies,

Appearances and objects changed their powers;

Things without value heavenly values took,

Inexpressive sounds became veridical,

Ideas without meaning flashed apocalypse:

Wise tokens spelled out gibberish to the untaught,

And phrases which meant nothing and meant all

Wrapped in defensive armoured visored sight,

And oracles and sibylline prophecies

Offered themselves by the roadside for a price

Increased at each rejection by the mind;

Voices that seemed to come from unseen worlds

 

1 It was probably because of this reworking that the manuscript became separated from the final manuscript of the preceding portion of Book Two. Consequently it must have been overlooked at the time of the final dictated revision, with the result that an earlier version was taken up for this purpose.

2 This line was intended to follow "And wordless mouths unrecognisable." (cf. 189.33). There was a full stop after "unrecognisable" in this version.


Page 112


Uttered the syllables of the Unmanifest

And clothed the body of the mystic Word;

The wizard diagrams of an occult Force

Fixed for the world's magic processes the law

Of their precise unaccountable miracle,

And hue and figure brought their unsounded deeps

Of mindless context to reconstitute

In the brooding hush of intuitive stillnesses

The herald blazon of Time's secret things.

Amid her symbols of reality

(For such they seemed to a vision too remote

As we to a greater being symbols are,)

His life-walk was and new spiritual home:

He moved and lived with them as real forms,

Their lives were as concrete as the lives of men,

Their touch as vivid as our fellows' touch;

Their divine bodies make our fancies true

And bring to us breathing and animate

What in ourselves we only think and feel.

A grace of scenes quivered around him there

That were almost embodied sympathies;3

Their breath of dreams and language without speech

Answered to the thought and passion of the soul.

There form and feeling were identical,

And shape and thought a single harmony;

Nothing was there brute and inanimate.

These scenes were signs in life's long miracle-play.

In her green wildernesses and lurking depths,

In her thickets of joy where danger clasps delight,

He glimpsed the hidden wings of her songster hopes,

A glimmer of blue and gold and scarlet fire.

Along her wandering lanes and chance by-paths

And by her galloping rivulets and calm lakes

He plucked the glossy fruits of her self-ease

Or shared her rich content in browsing herds,

The light wayward flitting of her butterfly hours

 

 

3 The word "sympathies" is taken from a previous draft; the last manuscript reads "scenes", apparently repeated by mistake from the previous line.


Page 113


And her love-callings in the voice of birds,

And felt her embodied sweetness in her vales,

Her wide hill-breasts glowing in the greatness of morn

And the lounging hips of her grasslands' large sun-sleep

And her covert raptures in her forest haunts

And the beauty of her flowers of dream and muse.

Often in the radiant slumber of her noons

He saw incarnate in a swarm of gleams

On a glamour and gladness of bright surfaces,

A smile of depths, a cry of secrecies,

Thought's dance of dragonflies on mystery's stream

That skim but dare not dip in the murmur and race;

Or the levity of her immortal mind

He heard in the laughter of her rose desires,

Running to lure the bliss of the heart's surprise

Into a world of bloom and song and light

And through the scented ways to guide pursuit

Jangling sweet anklet-bells of fantasy.

A comrade of the silence of her heights

Accepted by her mighty loneliness,

He sat with her on meditation's peaks

Where life and being are a sacrament

Offered to a Reality beyond

And stood with her upon the edge of Time

Looking into ineffable formlessness,

Or climbed a perilous stair in silent Mind

And from a watch-tower in self's solitudes

He saw her loose into infinity

Her hooded eagles of significance,

Messengers of Thought to the Unknowable.

Thus close to her in body and in spirit,

Identified by soul-vision and soul-sense

And made one with all she was and longed to be,

He thought with her thoughts, suited to her steps his steps,

Lived by her breath and saw things with her eyes,

Fainted with her weakness, was powerful with her strength,

That so he might learn the secret of her soul.

He admired her splendid front of pomp and play

And the marvels of her rich and delicate craft


Page 114


And her magic of order and her swift caprice,

And her indomitable will to be,

And thrilled with the insistence of her cry

And bore like a Mother's ardent despot clutch

Her force that admits no other way than its own,

Her hands that knead Fate in their violent grasp,

Her touch that moves, her powers that seize and drive.

A will was in her to exceed her forms

Impatient to transfigure the finite world,

A huge desire to marry the Infinite;

He felt in her her hope and her despair,

The trouble and rapture of her heaving breasts,

The passion that possessed her yearning limbs,

Her mind that toiled dissatisfied with its fruits,

Her heart that captured not the one Beloved.

But all that he could see or she disclose

Left still the ultimate secret unrevealed;

Something she was unknown to him or her.

Always he met a veiled and seeking Force,

An exiled Goddess building mimic heavens,

A Sphinx whose eyes looked up to an unseen Sun.

 

Often he was near to a Spirit in her forms

Whose passive presence was her nature's strength;

But nowhere could be found its outward trace,

Or its stamp on her acts was indecipherable.

Only at times, as in a blurred vignette,

The eye that looks on the dark side of things

Made out an imagined figure from the blot.

Amid a fitful sleet of dazzling light

Was seen a half-blind chained divinity

Bewildered by the world in which he moved:

Yet conscious of the light prompting his soul

He sought his way amidst her laughter and call

And the index chaos of her myriad steps,

Led by the fluting of a distant player

Towards a total deep infinitude.

Around him was the forest of her signs:

In an inconsequent crowding sequence came


Page 115


The changing coloured roadlights of idea

And the hieroglyph of her symbol pageantries

And, like strange stars studding the cosmic map,

Her landmarks on the tangled paths of Time.

In her mazes of pursuit and of retreat

All ways she leads him, but no way is sure.

To every side she draws him and rejects.

Allured by the many-toned marvel of her chant,

Attracted by the witchcraft of her moods

And moved by her casual touch to joy and grief,

He loses himself in her, but wins her not.

A fugitive paradise smiles at him from her eyes;

He dreams of her beauty he shall hold as his joy,

He dreams of his mastery her limbs shall bear,

He dreams of the magic of her breasts of bliss.

In her illumined script, her fanciful

Translation of God's pure original text,

He hopes to find the Scripture Wonderful,

Hieratic key of unknown beatitudes.

But the word of Life is hidden in its script,

The chant of Life has lost its divine note.

A fire and colour tint her harmonies,

Yet they but bring a thrill of transient grace

And brief unsatisfied soon-spent delight

Wallowing in ravishments of mind and sense

And miss the luminous answer of the soul.

An ecstasy of unfulfilled desire

Is now the golden summit of her song;

A pathos of lost heights is her appeal,4

 

 

4 Cf. 192.3, where this line (with "its" instead of "her" before "appeal") occurs as part of a previous passage. The version reproduced here is Sri Aurobindo's fair copy, revised in his own hand, of the manuscript which, differently revised by dictation, was used for the published text of the canto. In the earlier manuscript, the line in question was written between two columns with no clear indication of where it was to be inserted. It was evidently intended to go with the right column, as in Sri Aurobindo's own copy (printed above). But when the manuscript was revised by dictation and copied by the scribe, this line was taken with the left column. It remained there through much subsequent revision of the passage into which it was introduced as well as of the passage with which it originally belonged. The extent of this revision has deterred the editors from shifting it back to its original position in the text, though it would read well after "Track the last heavenward climbings of her voice." (193.35).


Page 116


A blind heart-throb that reaches joy through tears:

She cherishes sorrow as her deepest call.

A wanderer on forlorn despairing routes,

Along the roads of sound a frustrate voice

Forsaken cries to a forgotten bliss.

In caverns of the echo of desire

There murmurs low a sourdined faint lament,

Or lingers upon sweet and errant notes

Hunting for pleasure in the heart of pain:

Its happier tunes are fragments of an hour.

(Cf. 189.34-194.18)

 

*

For being is eternal, endless life.

And whatsoever our will, to endure or cease,

From life we escape only by greater life.

After the body's death when all seems done,

Our acts compel us and perforce we must still

Continue in the orbit we have made:

Carried from birth to birth, from world to world,

There is a mute command from the Supreme,

There is creation's occult need to serve:

If earth should perish, another earth would come,

Some ancient deep impulsion labours on;

All is in labour with incessant birth;

No silent peak is found where Time could rest.

This was reflected in that greater scene;

There flowed a magic stream that could not cease.

(Cf. 197.5-17.)


Page 117


B. BOOK TWO, CANTO SEVEN

 

These passages have been selected from Sri Aurobindo's last handwritten version of the first part of Book Two, Canto Seven. The selections contain most of the lines occurring in this version that are not found in the published text. The manuscript was discontinued after an extensive reworking of the passage corresponding to pp. 212-13 in the Revised Edition. Two versions of this last passage are included below.

 

A fateful Influence upon creatures stole:

Its lethal touch pursued the immortal spirit,

On life was laid the finger of cold numb death

And overcome with error and grief and pain

The soul's native will for truth and joy and light.

A deformation coiled that claimed to be5

The being's very turn, Nature's true drive,

The twist and curve that cosmos takes in its birth,

An idiosyncracy of the Absolute.

In every corner ensconced of conscious life

A hostile and invading Mind was at work

Corrupting Truth with its own formulas,

Afflicting Knowledge with the hue of doubt.

Nothing was safe from the cunning of its touch

Or armed against the irony of its smile.

Interceptor of the listenings of the soul

It captured the oracles of the occult gods,

Cancelled the firm rock-edicts graved by Time,

Effaced the sign-posts of Life's pilgrimage,

And on the foundations of the cosmic Law

Erected its bronze pylons of misrule.

(Cf. 203.4-20)

 

In silence the inaudible voices spoke,

Hands that none saw planted the fatal grain,

No form was seen, yet a dire work was done.

In the heart, of seerhood's natural right deprived,

 

 

5 This line, found in the previous manuscript, was omitted by Sri Aurobindo in the present version. It is clearly needed to complete the sense.


Page 118


The will of God could now no more be read;

An iron decree in crooked uncials written

Imposed a law of sin and adverse fate.

(Cf. 204.4-8)

 

*

It was a space where nothing could be true;

For all was other than it claimed to be

And none confessed to himself his own deceit

But justified his wrong as native right;

Each clung to his falsehood as to heaven's truth,

Hiding from his soul, from Nature and from God:

A vast deception was the law of things.

Only by that deception they could live:

In error they moved and breathed and found their force.

All that attracted had a hollow charm;

Each rainbow brilliance was a splendid lie:

A beauty unreal wore a glamour face.

(Cf. 206.20-35)

 

*

There Life displayed to the spectator soul

The shadow depths of her strange miracle.

As might a harlot empress in a bouge,

Nude, unashamed, exulting she upraised

Her evil face of perilous beauty and charm

And drawing panic to a shuddering kiss

Twixt the magnificence of her fatal breasts,

Allured to their abyss the spirit's fall.

Once it had plunged, it asked not for release,

It took fierce joy in the ecstasy of its pains,

It found freedom's taste in a choice of delicate bonds

And reigned, sovereign of its own decadence.

A plethora of scenes besieged the gaze,

Thought-webs that reproduced themselves in life

And taught the nature to be what it saw;

For it is mind that makes the form of the days

With the colours it absorbs from the world's hues

And thought decides the destiny of the soul.


Page 119


Across the field of sight she multiplied,

As on a scenic film or moving plate,

The implacable splendour of its nightmare pomps

And her rapture vision of infernal joys:

A glory of abominable things.

On the dark background of a soulless world

She staged between a lurid light and shade

Her dramas of the sorrow of the depths

Written on the anguished nerves of living things:

Her epics of horror and grim ruthless deeds

Paralysed pity in the hardened breast,

And the spectacle of the degraded soul

Dried up the founts of natural sympathy.

In her booths of sin and night-repairs of vice

Her sordid imaginations etched in flesh,

Signed photogravures of her infamy,

Published the covered dirt of Nature's guilt,

And foul scenarios hideous and macabre

And gargoyle masques obscene and terrible

Came televisioned from the gulfs of Night:

And twisted caricatures of reality

And art chef-d'oeuvres of weird distorted lines

Trampled the torn sense into tormented shapes.

A Craft of ingenious monstrosities

Made vileness great and sublimated filth.

(Cf. 212.1-213.5.)

 

*

(Another version of part of the preceding)

 

Once caught, nothing could help it any more,

Torn with the flame of dire beatitudes.

It took fierce joy in the ecstasy of its pains

And reigned, sovereign of its own decadence.

A plethora of scenes besieged his gaze.

Across his field of sight she multiplied

As on a scenic film or moving plate

The implacable splendour of her nightmare pomps

And her rapture-vision of infernal joys:

On the dark background of a soulless world


Page 120


She staged between a lurid light and shade

Her dramas of the sorrow of the depths

Written on the agonised nerves of living things;

Her epics of horror and grim majesty

Paralysed pity in the hardened breast,

Accustoming to carnage as to a meal,

To torture as to a pleasant boxing-bout,

Abolishing the mind's outcry and recoil,

The life's revolt, the body's antipathy.

 

C. BOOK FOUR, CANTO TWO

 

The top and carbon copies of a typescript of this canto were differently revised by Sri Aurobindo on separate occasions. When the canto was prepared for publication in 1950, the text was based primarily on the revised carbon copy, the middle part of which contained extensive additions. A few lines from the other revised copy of the typescript were inserted near the beginning, with minor modifications that show some involvement of Sri Aurobindo in the process. Otherwise this version was not used. The opening portion of the unused version contains significant revision which cannot always be combined with the version on which the final text is based. This is printed below.

 

A land of mountains and wide sun-beat plains

And giant rivers pacing to vast seas,

A marvellous land of reverie and trance,

Silence swallowing life's act into its sea

And action springing from spiritual hush,

Of thought's transcendent climb or heavenward leap,

Home of the mightiest works of God and man

Where Nature seemed a dream of the Divine

And beauty and grace and grandeur flowered from its dream,

Harboured the childhood of the incarnate Flame.

Over her watched millennial influences

And the deep godheads of a grandiose past

Looked out and saw the future's godheads come.

Earth's brooding wisdom spoke to her still breast;

Mounting from mind's last peaks to mate with gods,

Making earth's brilliant thoughts a springing board

To dive into the cosmic vastnesses


Page 121


The knowledge of the thinker and the seer

Saw the unseen and thought the unthinkable,

Opened large doors upon infinity

And gave a shoreless sweep to mortal acts.

Art and the vision of beauty called to the eyes

Figure and hues native to higher worlds

Till this world's images took that greater stamp.

Nature and soul vied in nobility.

Ethics keyed earthly lives to imitate heaven's;

The harmony of a rich culture's tones

Exhausted and exceeded earth's full store,

Refined the sense and magnified its reach

To hear the unheard and glimpse the invisible

In subtle fields that escape our narrow ken

And taught the soul to soar beyond the known

And steal entry into the Immortals' worlds.

Inspiring life to greaten beyond its bounds

Leaving earth's safety daring wings of Mind

Bore her above the trodden roads of thought

To live on eagle heights nearer the Sun

Where wisdom sits on her eternal throne.

All her life's turns led her to symbol doors

Admitting to secret Powers who were her kin;

Initiate of bliss and child of Light,

A mystic acolyte trained in Nature's school

Aware of the marvel of created things

Her soul's gifts she gave, earth-magic's miracles

Laid on the altar of the Wonderful;

Her hours were a ritual in a timeless fane;

Her acts she made gestures of sacrifice.

Invested with the rhythm of higher spheres

The word became a hieratic means

For the release of the imprisoned spirit

Into communion with its comrade gods:

Helping to new expression and new form

Some immemorial Soul in men and things,

Seeker of the Unknown and the Unborn,

It drew the veil from Nature's secrecies.

(Cf. 359.1-360.25.)


Page 122


D. BOOK FIVE, CANTO THREE

 

These lines are found, written in the scribe's hand, at the end of a typed copy of this canto.

 

Now she travelled through many changing lands,

Earth round her was illumined by her joy;

Its hours were long supports for rapture's face;

Life was an outbreak of the All-Wonderful.

All hope and chance took on a brighter shape:

This ordinary life of man could change;

The seal was there of the Ineffable.

 

This meeting cut across old Nature-lines

To pen upon its bold decisive page

The foreword of her soul's biography.

Two powers had come down from the unknown Beyond

To play their part upon the cosmic ground.

These spirits linked two lines of eternity,

These bodies joined two points of the infinite.

These lives must serve the Timeless and Unseen

For writing out in symbol human acts

The meaning of God's mystery play in Time.

 

E. BOOK SIX, CANTO TWO

 

This is another version, written by Sri Aurobindo in a small note-pad, of the passage following the line, "It keeps for her her privilege of pain." (457.2). The manuscript is difficult to decipher. A few readings are slightly uncertain and some punctuation has been supplied by the editors.

 

But hard it is for human mind to feel

Heaven's good in life's crash and the iron grasp of Doom

Or tolerate the dreadful mystery

Of pain and grief and evil masking God.

How can it seize the thousand-sided drive,

The single act pointing a million acts,

The mystic total of the magical sum

Or swept by the world-ocean's rushing waves

Sense mid the wash and spume and loud multitude


Page 123


The one all-discerning Will, the touch, the tread

Of God's indivisible reality?

Man's thought is like a diamond cutting gems,

Man's will is like a labourer hewing stones:

He cuts into sky-strips the boundless Truth

And takes each strip as if it were all the heavens.

His knowledge chained to thought and led by words

Is gaoled in the divisions it has made.

He looks at infinite possibility

And gives to its plastic Vast the name of Chance;

He sees the long result of the all-wise Force

And feels the cold rigid limbs of lifeless Law.

The will of the Timeless working out in Time

In the free absolute steps of cosmic Truth

He thinks a dead machine, an unconscious Fate.

It is decreed and Satyavan must die;

Her hour is known, foreseen the fatal stroke.

What else shall be is written in her soul,

But till the hour reveals the fateful script,

The writing waits illegible and mute.

Her mortal breast hides her immortal Fate.

O King, thy fate is a transaction fixed

In long advance but altered and renewed

At every hour between Nature and thy soul.

Its items ever grow and ever change;

It is a balance drawn in Destiny's book.

Thou canst open with thy fate a new account

Begun upon a stainless virgin page.

Thou canst dispute her formidable claim

With God as the foreseeing arbiter,

Thou canst accept thy fate, thou canst refuse.

Even if the Judge maintains the unseen decree

Yet thy refusal is in thy credit written:

Death is no end, Fate moves, it stands not still.

Its will unshaken by the bronze blare of Doom,

The spirit soars up stronger by defeat,

Its godlike wings grow wider with each fall.

Its growth within is watered by its wounds,

Its splendid failures' sum is victory.


Page 124


Thy fate touches the abyss to leap at heaven.

Thy fate is like an army's marching ranks;

It has many fronts and stands on many lines.

Thy future's map is kept in planes unseen,

Thy soul has planned its strategy with God.

Thy body's fate comes first, a column pushed

Through the forts of the present to a city unknown;

Its march is marshalled by the wheeling stars

That carry its cosmic consigns in their light.

It sees not where it goes but walks by faith;

It smites its way through the world's opponent powers,

Or, frustrate, longs and waits a happier birth.

A second front is in a greater plane;

Thence thy life-forces drive like rolling waves

Its small or large formations towards earth's days

And swell the might of thy terrestrial fate.

Or as the wind-gods' squadrons jostle in heaven,

Trumpeting with breath of storm and thunder's call

And their arrows like gold lightnings fill the sky,

Such is their coming, such their clamour and charge.

In armour bright the shining riders come,

Leaders hurrying Destiny's tardy pace,

Victors preparing grander shocks to come.

If the soul could rise into that greater plane

And with its motions quicken man's petty life,

Erasing the firm consigns of the stars

Thy will could then give orders to thy fate.

On the radiant skyline of a greater Mind

The Ideas that Fate fulfils not yet are seen.

The secret Will has its headquarters there

That planned the tactics of the things that are

And behind them plans for greater things to be.

Thence gleam the reconnaissances divine,

Thence come the prophet scouts, the observer seers,

The godlike dreams, the vast and wide-winged thoughts

That cannot yet take shape in earthly life,

But here and there small part-fulfilments dawned

And of their fragments is our present made.

But if the soul could live upon those heights,


Page 125


Then would his life be the plaything of his thoughts,

His mind could be the shaper of his fate.

Above all glows a supramental range.

There is God's staff; there is his High Command.

The Truth lives there which oversees the world,

Of which all things are the disfiguring robe.

O mortal, even now couldst thou receive

Only some influence from that marvellous plane,

All then would change, divinity be thy fate.

 

F. BOOK SEVEN, CANTO THREE

 

These lines were printed in a footnote in previous editions as an alternative to the twelve lines beginning with "Here was a quiet country of fixed mind," (498.5-16).

 

This narrowed life's pedestrian thought and will

Debouched into a little continent space

Where soul was not nor spirit, and thinking mind

Laboured content with small finalities.

It seemed to it the top of being's arc

And the last circle of the quest of life.

It was a paradise for thought's crowned ease

Where nothing more was left to find or know,

A tabernacle of wise contented life.


Page 126









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates