Romesh Dutt Romesh Chandra Dutt Ramesh Dutt : (1848-1909), son of Ishān Chandra Dutt: educated at Hare’s School, Presidency College, Calcutta, University College, London: passed ICS 1869: member ICS 1871-97: Barrister of the Middle Temple & Fellow of Calcutta Univ.: Lecturer on Indian History at University College, London. He promoted social reform &, in 1899 presided over the Lucknow Congress; served Baroda State as revenue minister from 1904 to 1906, & its Dewan from 1909. He wrote in Bengali a series of historical & social novels & translated the Rig-Veda into Bengali & the Rāmāyana & the Mahābhārata into English verse, & Economic history of British India–1757-1900c, in 2 vols. [Buckland]
... on the wane, but in the resurgence of Asia. Minto-Morley Minto is an archangel of peace, says Romesh Chandra Dutt; Morley an archangel of benevolence. With so many archangels to look after us, we are unfortunate indeed if we cannot be happy. Poor India! Within and Without Romesh Chandra Dutt is a statesman according to his own idea of himself and statesmen are always looking out for their ...
... Bankim - Tilak - Dayananda Bankim - Tilak - Dayananda Early Cultural Writings The Men that Pass 04-December-1909 Romesh Chandra Dutt is dead. After a long life of the most manifold and untiring energy, famous, honoured, advanced in years, with a name known in England as well as in India, the man always successful, always favoured of Fortune,... breadth in their culture and atoning for the unoriginal imitativeness to which they were doomed by the fidelity in detail and framework of the imitation! In all but one of these lines of activity Romesh Dutt had achieved a high distinction among the men of his own generation, and we doubt whether another man could be Page 676 pointed out among them so many-sided, so full of strength and hope... successful in reproducing and improving upon the Anglo-Indian model of administration. There were limits, as we have hinted, to the liberality of Nature. Of all the great Bengalis of his time Romesh Dutt was perhaps the least original. His administrative faculties were of the second order, not of the first; though he stood for a time foremost among the most active of Congress politicians and con ...
... service in honour of a Lord Bishop of Canterbury or to speak on science at a memorial meeting of a President of the British Association. We think at the recent Tyabji-Bose meeting in London, Babu Romesh Chandra Dutt must have discoursed, therefore, on the greatness of Islam, and Sir Henry Cotton on the saving grace of Brahmo-Theology. We anxiously await full reports of their speeches. Page 186 ...
... Savitri. A. N. Dw1VEDI: Savitri as an Epic (pages 484-91) is from the author's A Study of Savitri. The book also discusses other aspects of Sri Aurobindo's poetry. ROMESH CHANDRA DUTT: The well-known translator of the Ramayana and the Mahabharata rendered the Savitri-tale, Pativrata Mahatmya (pages 492-506), in the Locksley Hall metre with great vigour and fluency ...
... British if the British are powerful enough. Rameshwar is bringing out a booklet containing Sri Aurobindo's writings on Bankim, Tilak, Dayanand and Romesh Dutt. He has asked if Romesh Dutt should not be put after Bankim. Nolini asks why Romesh Dutt should come after Bankim. SRI AUROBINDO: I don't know. I don't know why he should be there at all. (Laughter) ...
... that economic exploitation was the root cause of the Indian people's poverty and hunger. Under Imperial rule the ordinary people of India grew steadily poorer. As the economic historian Romesh Dutt said, half of India's annual net revenues of £44m flowed out of India. The number of famines soared from seven in the first half of the 19th century to 24 in the second half. According to official ...
... point was, "How can the flatteries of some selfish and ignorant men bring one joy?" Quips D. K. Roy, "Even the unstinted praise of the learned failed to make Aurobindo glow with happiness." Romesh Chandra Dutt 1 visited Baroda towards the end of 1899, at the invitation of the Maharaja. "He had just returned from England," recounts Roy, "where his abbreviated English translations in verse of the Ramayana ...
... "Once [in 1909] in Calcutta I lived for a long time on rice and bananas only. It was a very good food." Sri Aurobindo's eyes twinkled. "Now let me tell you about the invitation to dinner by Romesh Chandra Dutt. He was surprised that I was taking only vegetable food, whereas he could not live without meat. With vegetable food I was feeling light and pure. It is just a belief that one can't live without ...
... in bed. SRI AUROBINDO (to Purani): I was reading this book of Amiya Chakravarty, The Dynasts and Post-War Poetry. Most of the quotations he gives from Hardy, Auden, etc. are what I said of Ramesh Dutt's poetry: execrable. (Laughter) Give me the book, I shall read out some. (After reading out from the book here and there) Each one is worse than the other. Compared to the modern ones, Hardy's ...
... policy of the British Government to convert them en masse to Christianity," notes the historian R. C. Majumdar. Many of the facts and figures quoted above can be found in Romesh Dutt's Economic History of India. Romesh Dutt —remember him? —met Sri Aurobindo in Baroda in 1899 and praised his translations of the Mahabharata and the Ramayana. After his death in 1909, Sri Aurobindo wrote in the course... infinitely greater property than in the last city." But now the peasant, the cultivator, and zamindar, all were ruined along with the craftsman, the artisan and the trader. The Indian historian Romesh Dutt paints this harrowing picture: "The facts which were deposed to at the celebrated impeachment of Warren Hastings [first Governor-General of the East India Company] relating to the collection of rent... sorts of new taxes—salt tax, water tax ...—were introduced by the foreign rulers. It was all too baffling for the Indians. Each movement of life was taxed. Heavily taxed and cruelly imposed. Wrote Romesh Dutt in 1901: "Taxation raised by a king, says the Indian poet, is Page 287 like the moisture of the earth sucked up by the sun, to be returned to the earth as fertilising rain ; but ...
... nation. While our contemporary confidently asserts that a successful session in London would be more "fruitful" than five sessions held in India, we, belonging as we do to that section which Mr. Romesh Dutt during his two hours' presidentship of the Congress saw routed by the Moderates, may be permitted to suggest that one such session will do more injury to the country and the cause than five years ...
... g notions and they have been attractively handled—some of them can be read, developed with great lucidity and charm in that remarkable compilation of European discoveries and fallacies, Mr Romesh Chandra Dutt's History of Ancient Indian Civilisation. Nothing indeed can be more ingenious and inspiriting, nothing more satisfactory at once to the patriotic imagination and our natural human yearning for ...
... Indian or even two (what reckless daring!) on the India Council. Really? A year or two ago, we suppose, it would have been very dangerous,—indeed, brought the Empire down with a sudden crash. So Mr. Romesh Dutt and Justice Amir Ali's expectations may at last be satisfied and we shall have two Indian tongues in the Council of India. We wish them luck; but for all the use they will be to India, they might ...
... item for reprints. The Men that Pass. This obituary article on Romesh Chandra Dutt was published in the Karmayogin on 4 December 1909, and included in Bankim -Tilak -Dayananda in 1940 and subsequently. In the 1940 edition it was originally to be placed after the article on Bankim Chandra. Asked "why Romesh Dutt should come after Bankim", Sri Aurobindo replied, ironically, "I don't know ...
... place of a British or British-controlled Page 203 Government. Mr. Naoroji's was the persistent voice that compelled the nation to realise the first two of these fundamental truths; Mr. Romesh Dutt and others powerfully assisted the result, but it was Mr. Naoroji who first forced the question of Indian poverty into prominence, and for this India owes him a debt of gratitude deeper than that ...
... selection. Sarojini is alright. But, except for a few things, Toru Dutt does not come to much. And, if Toru can be included, surely Harin and Manmohan ought to be. They are better writers than she. If Romesh Dutt was still alive, he would have protested against his exclusion. He could have said, "If Toru, why not Romesh too?" NIRODBARAN: The Hindu reviewer has complained that only poets have been mentioned ...
... Ravana has he created? It is an outline of an idealised non Rakshasic Rakshasa, He makes Ravana weep profusely. That is highly amusing. Bengalis at one time were very fond of weeping. I think it was Romesh Dutt who translated the story of Savitri from the Mahabharata and portrayed her as weeping whereas in the original epic there is not a trace of tears. Even when her heart was being sawn in two, not a ...
... doth as sweetly interlace. Thus they walked the darksome jungle, silent stars looked from above, And the hushed and throbbing midnight watched Savitri's deathless love. ROMESH CHANDRA DUTT Page 506 ...
... more than that the creative words. The same matter, the same sublime myth, when retold Page 564 by different authors, always does not go home. Take, for instance, Romesh Chunder Dutt's rendering of the Savitri-tale; by way of example, let us compare the passage of the original with the verses of Dutt pertaining to Narad's prophecy of Satyavan's death. (See Perspectives... spirit of the ancient Seers and Rishis. Not only the substance and meaning, but also the measure and cadence of sound that is the soul of poetry defy translation from one medium into another. Romesh Dutt in this respect has succeeded in his endeavour in a way and it is no mean achievement to maintain it on such a long-sustained pitch and level. The song is vigorous and unstrained in its flow,... governs our life's many-wending ways, assuring that Satyavan has to die one year hence. It is brief and direct; there is no hue and cry, no sourness, no sentimentalism, no quarrel with anybody. Romesh Dutt gives us not Vyasa's Savitri but a Bengali Savitri; as Sri Aurobindo commented in a conversation, he portrayed her as weeping whereas in the original epic there is no trace of tears: "Even when ...
... right, but more than that the creative word. The same matter, the same sublime myth, when retold by different Page 111 authors, always does not go home. Take, for instance, Romesh Chunder Dutt's rendering of the Savitri-tale; by way of example, let us compare the passage of the original with the verses of Dutt pertaining to Narad's prophecy of Satyavan's death: "Whence... and spirit of the ancient seers and Rishis. Not only the substance and meaning, but also the measure and cadence of sound that is the soul of poetry defy translation from one medium into another. Romesh Dutt in this respect has succeeded in his endeavour in a way and it is no mean achievement to maintain it on such a long-sustained pitch and level. The song is vigorous and unstrained in its flow, with... governs our life's many-wending ways, assuring that Satyavan has to die one year hence. It is brief and direct; there is no hue and cry, no sourness, no sentimentalism, no quarrel with anybody. Romesh Dutt gives us not Vyasa's Savitri but a Bengali Savitri; as Sri Aurobindo commented in a conversation, he portrayed her as weeping whereas in the original epic there is no trace of tears: "Even when ...
... with my definition of works, so they don't touch me. I never thought that politics or feeding the poor or writing beautiful poems would lead straight to Vaikuntha or the Absolute. If it were so, Romesh Dutt on one side and Baudelaire on the other would be the first to attain the Highest and welcome us Page 220 there. It is not the form of the work itself or mere activity but the consciousness ...
... therefore chooses passages from Sarga 20 and Sargas 26-30 for translation: Kausalya's tears are the background, while the issue between Rama and Sita is the * On one of his visits to Baroda, Romesh Chandra Dutt is said to have remarked about Sri Aurobindo's translations from the epics: "Had I seen them before, I would never have published mine. It "now appears that my translations have been child's ...
... personalities in conscious being and bringing into junction. × Or for fulfilment. अभिष्टये. D. [Romesh Chunder Dutt] अभिमतसिद्धि. It probably expresses the action of the god who projects his personality on to the consciousness of the human being so that he seems to approach and stand over or in it by a sort ...
... Mahabharata and made my own rendering, though I found the prose versions of Pratap Chandra Roy and John Brough as also the verse renderings of Sir Edwin Arnold, Romesh Chunder Dutt and Torn Dutt useful for one reason or another. Parts of the chapter 'Overhead' Poetry and Savitri were presented as a paper before the English Faculty Research Seminar on ...
... (Farrar Straus & Cudahy, New York, 1948). Grierson, H.J.C. (Ed.) Essays and Studies, Vol. XVI (The Clarendon Press, Oxford, 1931). Gupta, J.N. Life and Work of Romesh Chunder Dutt (Dent & Sons, London, 1911). Gupta, Nolini Kanta. The Yoga of Sri Aurobindo, Parts 1-VIII (Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry). Haas, William S. The Destiny of the Mind: ...
... ...
... Aurobindo : Poor creation : what sort of Ravana has he created? It is an outline of an idealised non-rakshasic Rakshasa! Bengalis in those days were very fond of weeping. I think it was Romesh Dutt who translated "Savitri'' from the Mahabharata and portrayed her as weeping, whereas in the Mahabharata there is no trace of it. Even when her heart was being sawed in two not a single tear appeared ...
... activism, philanthropical services, etc.... I never thought that the Congress politics or feeding the poor or writing beautiful poems would lead straight to Vaikuntha or the Absolute. If it were so, Romesh Dutt on one side and Baudelaire on the other would be the first to attain the highest and welcome us there.... "My remarks about being puzzled were, by the way, mere Socratic irony. Of course I am ...
... The Bengal Chemical & Pharmaceutical Works in 1893. His sympathies were with those who followed the cult of the Page 39 bomb against the British rulers. -Romesh Chandra Dutt (1848-1909), that many-sided Bengali, is perhaps best remembered for his English renderings of the Ramayana and the Mahabharata, which familiarized the average readers in England with the stories ...
... Mahabharata Vol II, p. 629 fn. Also John Brough Selections From Classical Sanskrit Literature p. 148 (Notes to II. 301-8). 5. Letter dated 8 March 1899 Romesh Chunder Dutt (Quoted in J.N. Gupta's Life and Work of Romesh Chunder Dutt, C.I.E.,1911, p. 268), Romesh Chunder included Savitri in his verse rendering of the Mahabharata (1898) but portrayed her as weeping and so "took away the ...
... with my works, so they do not touch me. I never thought that the Congress politics or feeding the poor or writing beautiful poems would lead straight to Vaikuntha or the Absolute. If it were so, Romesh Dutt on one side and Baudelaire on the other would be the first to attain the highest and welcome us there. It is not the form of the work itself or mere activity but the consciousness and Godward will ...
... continues as an annotated translation, and ends as a translation with little or no annotation. The notes often refer to Sayana’s commentary or to the Bengali translation of the Rig Veda by Romesh Chunder Dutt, based on Sayana. PART FOUR: VEDIC NOTES The twenty-six sets of notes that comprise this part are a selection from the large body of notes that Sri Aurobindo took while studying the Veda ...
... recurring famines. The huge drain of wealth to Britain from all fields of India's economic life was well documented at the time in Dadabhai Naoroji's Poverty and Un-British Rule in India (1876), in Romesh Dutt's Economic History of India (1901), and in Sakharam Ganesh Deuskar's Desher Katha (1904); the last two books, in particular, had a great influence on the birth of the Swadeshi movement. ...
... other government, Indian or foreign, during this period". A Daniel indeed come to judgement! On the other hand, books like Dadabhai Naoroji's Poverty and Un-British Rule m India and Romesh Chunder Dutt's Economic History of India have highlighted the evil effects of the British presence in India. It is hardly necessary to labour the point that the loss of political freedom meant, not merely ...
... of Mazzini, the examples of Ireland and America, Italy and Germany fired the nationalist sentiment and political idealism in India. Historical research, pioneered by Dr.Rajendralal Mitra and Romesh Chandra Dutt, the publication of the Sacred Books of the East by Max Muller, and the assiduous labours of Western Orientalists in unearthing and broadcasting the treasures of ancient Indian metaphysics, ...
... doesn't indulge in self-pity, and she doesn't weep when the crisis is upon her. In the course of a conversation on 19 January 1940, Sri Aurobindo remarked that, although in his English version Romesh Chunder Dutt makes Savitri weep, "in the Mahabharata there is no trace of it. Even when her heart was being sawed in two, not a single tear appeared in her eye. By making her weep he took away the very ...
... doesn't indulge in self-pity, and she doesn't weep when the crisis is upon her. In the course of a conversation on 19 January 1940, Sri Aurobindo remarked that, although in his English version Romesh Chunder Dutt makes Savitri weep, "in the Mahabharata there is no trace of it Even when her heart was being sawed in two, not a single tear appeared in her eye. By making her weep he took away the very ...
... the Dewan. A Letter of Condolence. 10 July 1903 . Another letter written by Sri Aurobindo as secretary to the Maharaja during the Kashmir tour. To R. C. Dutt. 30 July 1904 . Romesh Chunder Dutt (1848 - 1909) was an officer in the Indian Civil Service from 1871 to 1897. He rose to the position of Divisional Commissioner of Orissa, the highest post in the British administration yet held ...
... definition of works, so they don't touch me. I never thought that Congress politics or feeding the poor or writing beautiful poems would lead straight to Vaikuntha or the Absolute. If it were so, Romesh Dutt on one side and Baudelaire on the other would be the first to attain the Highest and welcome us there. It is not the form of the work itself or mere activity but the consciousness and God ward will ...
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.