New Year Music 1988

0:00
0:00
Advertising will end in 
skip_previous
play_arrow
pause
skip_next
volume_up
volume_down
volume_off
share
ondemand_video
description
view_headline
  34 tracks
NOTHING FOUND!
close
close
close
close


Prayer




...au sein du silence et de l'ombre, brûle la lampe qui ne s'éteint point, le feu de l'ardente aspiration : Te connaître et Te vivre intégralement.

La Mère

Prières et Méditations > Le 8 novembre 1914




...in the heart of the shadow, in the bosom of the silence burns the lamp that can never be extinguished, the fire of an ardent aspiration to know Thee and totally to live Thee.

The Mother

Prayers and Meditations > Nov 8, 1914





Mantra




Bhagvad Gita
Chapter 15 - Verse 6


न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः ।
यद्गत्वा न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम ॥

There we find the timeless being which is not illumined by sun or moon or fire (but is itself the light of the presence of the eternal Purusha); having gone thither they return not; that is the highest eternal status of My Being.


Translation by Anilbaran Roy
Message of the Gita






नारायणेवेदं सर्वम्
नारायण परब्रह्म परम्
नारायण परं ब्रह्म
नारायण पुरतः
नारायण उत्तरतः।

Narayana is all this.
Narayana is beyond the highest Brahman.
Narayana is the highest Brahman.
Narayana is in front.
Narayana is in beyond.




Bhagvad Gita
Chapter 7 - Verse 9,10


पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ ।
जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ॥

I am pure scent in earth and energy of light in fire; I am life in all existences, I am the ascetic force of those who do askesis.


बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् ।
बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥

Know me to be the eternal seed of all existences, O son of Pritha. I am the intelligence of the intelligent, the energy of the energetic.


Translation by Anilbaran Roy
Message of the Gita






प्रसीद देवेश सम्राट् महेश्वर।
प्रसीद देवेश जगन्निवास।
प्रसीद देवेश सदा परस्तात्॥

Be gracious O Lord of the Gods, O monarch, the Great Lord.
Be gracious O Lord of the Gods, the abode of the universe.
Be gracious O Lord of the Gods, who is ever beyond.





Bhagvad Gita
Chapter 15 - Verse 12,13


यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् ।
यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥

The light of the sun that illumines all this world, that which is in the moon and in fire, that light know as from Me.


गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा ।
पुष्णामि चौषधीः सर्वाः सोमो भूत्वा रसात्मकः ॥

I have entered into this form of earth (and am the spirit of its material force) and sustain by My might these multitudes. I am the godhead of Soma who by the rasa (the sap in the earth-mother) nourishes all plants and trees.


Translation by Anilbaran Roy
Message of the Gita






शरणं शरणं देवेशो जगन्निवास ।
शरणं शरणम्।
शरणं शरणं श्रीअरविन्द।
शरणं शरणं मीरा शरणम् ॥

I take refuge in the lord of the Gods manifested in the world.
Refuge, Refuge,
Refuge. Refuge. Sri Aurobindo
Refuge. Refuge. Mira is my Refuge