All writings in Bengali and Sanskrit including brief works written for the newspaper 'Dharma' and 'Karakahini' - reminiscences of detention in Alipore Jail.
All writings in Bengali and Sanskrit. Most of the pieces in Bengali were written by Sri Aurobindo in 1909 and 1910 for 'Dharma', a Calcutta weekly he edited at that time; the material consists chiefly of brief political, social and cultural works. His reminiscences of detention in Alipore Jail for one year ('Tales of Prison Life') are also included. There is also some correspondence with Bengali disciples living in his ashram. The Sanskrit works deal largely with philosophical and cultural themes. (This volume will be available both in the original languages and in a separate volume of English translations.)
মানবজাতির মধ্যে দুই প্রকার জীব জন্মগ্রহণ করে ৷ যাঁহারা আস্তে আস্তে ক্রমবিকাশের স্রোতে অগ্রসর হইয়া অন্তর্নিহিত দেবত্ব প্রকাশ করিতেছেন, তাহারা সাধারণ মনুষ্য ৷ যাঁহারা সেই ক্রমবিকাশের সাহায্যার্থ বিভূতিরূপে জন্মগ্রহণ করেন, তাহারা স্বতন্ত্র ৷ তাহারা যে জাতির মধ্যে ও যে যুগে অবতরণ করেন, সেই জাতির চরিত্র ও আচার, সেই যুগের ধর্ম গ্রহণপূর্বক ঐশ্বরিক শক্তি ও স্বভাবের বলে সাধারণ মানবের অসাধ্য কৰ্ম্ম সাধন করিয়া জগতের গতি কিঞ্চিৎ পরিবর্তন করিয়া ইতিহাসে অমর নাম রাখিয়া স্বলােকগমন করেন ৷ তাহাদের কৰ্ম্ম ও চরিত্র মানুষের প্রশংসা ও নিন্দার অতীত ৷ প্রশংসা করি বা নিন্দা করি, তাহারা ভগবদ্দও কাৰ্য্য করিয়া গিয়াছেন ৷ মানবজাতির ভবিষ্যৎ সেই কাৰ্য্য দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হইয়া নির্দিষ্ট পথে খরস্রোতে বহিবে ৷ সিজার, নেপােলিয়ন, আকবর, শিবাজী এইরূপ বিভূতি ৷ জাপানের মহাপুরুষ হিরােবৃমি ইতােও এই শ্রেণীর ভুক্ত এবং যাঁহাদের নাম উল্লেখ করিলাম তাহাদের একজনও গুণে, প্রতিভায় বা কর্মের মহত্বে ও ভবিষ্যৎ ফলে ইতাের অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ ছিলেন না ৷ ইতাের ইতিহাসে ও জাপানের অভ্যুদয়ে, তাহার প্রধান স্থান সকলেই অবগত আছেন, কিন্ত সকলেই না-ও জানিতে পারেন যে, ইতােই সেই অভ্যদয়ের ক্রম, উপায় ও উদ্দেশ্য উদ্ভাবন করিয়া শেষ পর্যন্ত একা এই মহৎ পরিবর্তন করিয়াছেন, জাপানের আর সকল মহাপুরুষ তাহার হস্তের যন্ত্র মাত্র ৷ ইতােই জাপানের ঐক্য, জাপানের স্বাধীনতা, জাপানের বিদ্যাবল, সৈন্যবল, নৌসেনাবল, অর্থবল, বাণিজ্য, রাজনীতি মনে কল্পনা করিয়া কাৰ্য্যে পরিণত করিয়াছিলেন ৷ তিনিই ভাবী জাপানের সাম্রাজ্য প্রস্তুত করিতেছিলেন ৷ যাহা করিয়াছেন, প্রায়ই অন্তরালে দাড়াইয়া করিয়াছেন ৷ জাৰ্মাণীর কাইসার ওয়িলহেম বা বিলাতের লয়েড জর্জ যাহা করিতেছেন, যাহা ভাবিতেছেন, সমস্ত জগৎ তখনই তাহা জানিতে পারে ৷ ইতাে যাহা ভাবিতেছিলেন, যাহা করিতেছিলেন, কেহ জানিত না – যখন তাহার নিভৃত কল্পনা ও চেষ্টা ফলীভূত হইল, তখন জগৎ বিস্মিত হইয়া বুঝিতে পারিল, ইহাই এতদিন প্রস্তুত হইতেছিল ৷ অথচ কি প্রকাণ্ড কাৰ্য্য! কি অদ্ভুত প্রতিভা সেই কার্য্যে প্রকাশ পাইতেছে! যদি ইতাে নিজে মনের কল্পনা প্রকাশ করিতে অভ্যস্ত হইতেন, সমস্ত জগৎ পদে পদে তাহাকে উন্মত্ত অসাধ্যসাধন-প্রয়াসী ও ব্যর্থ-স্বপ্নের অনুরক্ত Idealist বলিয়া উপহাস করিত ৷ কে বিশ্বাস করিত যে, পঞ্চাশ বৎসরের মধ্যে জাপান দুর্লভ স্বাধীনতা রক্ষা করিয়া সমস্ত পাশ্চাত্য সভ্যতা আয়ত্ত করিবে, ইংলণ্ড জাৰ্মাণী ফ্রান্সের সমকক্ষ প্রবল পরাক্রমশালী জাতি হইবে, চীনকে পরাভূত করিবে, রুশকে পরাভূত করিবে, দূর দেশ-বিদেশে জাপানী বাণিজ্য, জাপানী চিত্রকলা, জাপানী বুদ্ধির প্রশংসা ও জাপানী সাহসের ভয় বিস্তার করিবে, কোরিয়া অধিকার করিবে, ফরমােজা অধিকার করিবে, বৃহৎ সাম্রাজ্যের ভিত্তি স্থাপন করিবে, একতা, স্বাধীনতা, সাম্য, জাতীয় শিক্ষার চরম উন্নতি সাধিত করিবে ৷ নেপােলিয়ন বলিতেন, আমার শব্দকোষে অসাধ্য কথা ৷ বাদ দিয়াছি ৷ ইতাে সেই কথা বলেন নাই, কিন্তু কাৰ্য্যে তাহাই করিয়াছিলেন ৷ নেপােলিয়নের কাৰ্য্য অপেক্ষা ইতাের কাৰ্য্য বড় ৷ এইরূপ মহাপুরুষ হত্যাকারীর গুলিতে নিহত হইয়াছেন, ইহাতে কাহারও দুঃখ হইবার কারণ নাই ৷ যিনি জাপানের জন্য প্রাণ উৎসর্গ করিয়াছেন, জাপানই যাঁহার চিন্তা, জাপানই যাঁহার উপাস্য দেবতা, তিনি জাপানের জন্য প্রাণত্যাগ করিয়াছেন, ইহা বড় সুখের কথা, সৌভাগ্যের কথা, গৌরবের কথা ৷ হতাে বা প্রান্স্যসি স্বর্গং, জিত্বা বা ভােক্ষ্যসে মহীম্ ৷ হিরােবৃমি ইতাের ভাগ্যে এই দুইটী পরম ফল এক জীবনবৃক্ষে পাওয়া গেল ৷
Home
Sri Aurobindo
Books
Bengali
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.